This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1218
Commission Implementing Regulation (EU) No 1218/2014 of 13 November 2014 amending Annexes I and II to Regulation (EU) No 206/2010 as regards animal health requirements for Trichinella in the model of veterinary certificate for imports into the Union of domestic porcine animals intended for breeding, production or slaughter, and of fresh meat thereof Text with EEA relevance
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1218/2014 z dnia 13 listopada 2014 r. zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących włośnia krętego we wzorze świadectwa weterynaryjnego do celów przywozu do Unii świń domowych przeznaczonych do hodowli, produkcji lub uboju lub świeżego mięsa trzody chlewnej Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1218/2014 z dnia 13 listopada 2014 r. zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących włośnia krętego we wzorze świadectwa weterynaryjnego do celów przywozu do Unii świń domowych przeznaczonych do hodowli, produkcji lub uboju lub świeżego mięsa trzody chlewnej Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 329 z 14.11.2014, p. 20–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0692
14.11.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 329/20 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1218/2014
z dnia 13 listopada 2014 r.
zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących włośnia krętego we wzorze świadectwa weterynaryjnego do celów przywozu do Unii świń domowych przeznaczonych do hodowli, produkcji lub uboju lub świeżego mięsa trzody chlewnej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG oraz 92/65/EWG i uchylającą dyrektywę 72/462/EWG (1), w szczególności jej art. 13 ust. 1 lit. e),
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (2), w szczególności jej art. 9 ust. 2 lit. b) oraz art. 9 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (3), w szczególności jego art. 7 ust. 2 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 (4) ustanowiono między innymi wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych obowiązujące przy wprowadzaniu do Unii niektórych przesyłek żywych zwierząt lub świeżego mięsa. Rozporządzenie to stanowi, że przesyłki zwierząt kopytnych można wprowadzać do Unii tylko wówczas, gdy spełniają określone wymagania i towarzyszy im odpowiednie świadectwo weterynaryjne, sporządzone zgodnie z właściwym wzorem ustanowionym w tym rozporządzeniu. |
(2) |
W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 ustanowiono wzory świadectw weterynaryjnych do celów przywozu do Unii świń domowych przeznaczonych do hodowli lub produkcji (wzór „POR-X”) oraz do natychmiastowego uboju (wzór „POR-Y”). Wzory te nie zawierają gwarancji w odniesieniu do włośnia krętego. |
(3) |
Wzór świadectwa weterynaryjnego do celów przywozu do Unii świeżego mięsa świń domowych ustanowiono w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 jako wzór „POR”. Wzór ten obejmuje gwarancje w odniesieniu do włośnia krętego. |
(4) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2075/2005 (5) ustanowiono przepisy odnoszące się do pobierania próbek z tusz zwierząt należących do gatunków podatnych na zakażenie włośniem krętym oraz odnoszące się do określenia statusu gospodarstw utrzymujących świnie domowe. |
(5) |
W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 216/2014 (6) zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 2075/2005 ustanowiono odstępstwo od przepisów o prowadzeniu badań przy uboju na rzecz gospodarstw stosujących kontrolowane warunki w pomieszczeniach inwentarskich. Ponadto w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 1114/2014 (7) przewiduje się, że gospodarstwo, w którym utrzymuje się świnie domowe, może być uznane za gospodarstwo stosujące kontrolowane warunki w pomieszczeniach inwentarskich jedynie wówczas, gdy — między innymi — podmiot prowadzący przedsiębiorstwo spożywcze wprowadza nowe świnie domowe do gospodarstwa rolnego jedynie wówczas, gdy zwierzęta te pochodzą i zostały wysłane z innych gospodarstw oficjalnie uznanych za gospodarstwa stosujące kontrolowane warunki w pomieszczeniach inwentarskich. |
(6) |
Należy zmienić wzory świadectw weterynaryjnych „POR-X” i „POR-Y” ustanowione w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 i wzór świadectwa weterynaryjnego „POR” ustanowiony w załączniku II do tego rozporządzenia, tak by wzory te odzwierciedlały wymagania dotyczące przywozu świń domowych i ich mięsa ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 2075/2005, zmienionym rozporządzeniem (UE) nr 216/2014. Dotyczy to w szczególności informacji o oficjalnym uznaniu gospodarstwa pochodzenia świń domowych, które to informacje należy, w zależności od potrzeb, ująć lub zmienić w rzeczonych wzorach świadectw weterynaryjnych, tak by umożliwić państwom członkowskim zastosowanie przy uboju odpowiedniej procedury badań na obecność włośnia krętego, uniknięcie zagrożenia statusu posiadanego przez gospodarstwo przeznaczenia w odniesieniu do świń hodowlanych lub użytkowych oraz zapewnienie bezpieczeństwa świeżego mięsa. |
(7) |
W świadectwach weterynaryjnych zgodnych ze wzorami „POR-X”, „POR-Y” oraz „POR” urzędowy lekarz weterynarii powinien uwzględnić dodatkowe gwarancje i szczególne warunki w odniesieniu do kontrolowanych warunków w pomieszczeniach inwentarskich. |
(8) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 206/2010. |
(9) |
Aby uniknąć zakłóceń w przywozie do Unii przesyłek świń domowych i ich mięsa, należy zezwolić na stosowanie — w okresie przejściowym i z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków — świadectw weterynaryjnych wydanych zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010 w wersji przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Paszy, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w „Warunkach szczegółowych” w załączniku I część 1 dodaje się wpis w brzmieniu:
; |
2) |
we wzorze świadectwa weterynaryjnego „POR-X” zawartym w załączniku I część 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
we wzorze świadectwa weterynaryjnego „POR-Y” zawartym w załączniku I część 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w „Dodatkowych gwarancjach” w załączniku II część 2 dodaje się wpis „K” w brzmieniu:
; |
5) |
we wzorze świadectwa weterynaryjnego „POR” zawartym w załączniku II część 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
Artykuł 2
W okresie przejściowym do dnia 31 marca 2015 r. można wprowadzać do Unii przesyłki, które zawierają żywe zwierzęta lub świeże mięso, a którym towarzyszą odpowiednie świadectwa weterynaryjne wydane nie później niż w dniu 1 marca 2015 r. zgodnie ze wzorami świadectw weterynaryjnych „POR-X” i „POR-Y” określonymi w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 oraz ze wzorem świadectwa weterynaryjnego „POR” określonym w załączniku II do tego rozporządzenia, w wersji obowiązującej przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 listopada 2014 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 321.
(2) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.
(3) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.
(4) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 206/2010 z dnia 12 marca 2010 r. ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1).
(5) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2075/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące urzędowych kontroli w odniesieniu do włosieni (Trichinella) w mięsie (Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 60).
(6) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 216/2014 z dnia 7 marca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2075/2005 ustanawiające szczególne przepisy dotyczące urzędowych kontroli w odniesieniu do włosieni (Trichinella) w mięsie (Dz.U. L 69 z 8.3.2014, s. 85).
(7) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1114/2014 z dnia 21 października 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2075/2005 ustanawiające szczególne przepisy dotyczące urzędowych kontroli w odniesieniu do włosieni (Trichinella) w mięsie (Dz.U. L 302 z 22.10.2014, s. 46).