This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0690
Council Regulation (EU) No 690/2014 of 23 June 2014 amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Rozporządzenie Rady (UE) nr 690/2014 z dnia 23 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii
Rozporządzenie Rady (UE) nr 690/2014 z dnia 23 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii
Dz.U. L 183 z 24.6.2014, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; Uchylona w sposób domniemany przez 32016R0044
24.6.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 183/3 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 690/2014
z dnia 23 czerwca 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2011/137/WPZiB z dnia 28 lutego 2011 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii (1),
uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (UE) nr 204/2011 (2) nadaje skutek środkom przewidzianym w decyzji 2011/137/WPZiB. |
(2) |
W dniu 19 marca 2014 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję nr 2146 (2014) (zwaną dalej rezolucją RB ONZ nr 2146 (2014)) zakazującą załadunku, transportu oraz wyładunku ropy naftowej nielegalnie eksportowanej z Libii na pływających pod banderą państwa członkowskiego statkach wyznaczonych przez Komitet Sankcji („wyznaczone statki”), w przypadku braku wytycznych punktu kontaktowego rządu Libii. |
(3) |
W rezolucji RB ONZ nr 2146 (2014) wezwano też do podjęcia środków w celu uniemożliwienia wyznaczonym statkom wpływania do portów i świadczenia usług bunkrowania lub zaopatrywania statków lub innego serwisu wyznaczonych statków, o ile przewidział to Komitet Sankcji, dokonując wyznaczenia. |
(4) |
Ponadto rezolucja RB ONZ nr 2146 (2014) zakazuje transakcji dotyczących ropy naftowej nielegalnie eksportowanej z Libii na pokładzie wyznaczonych statków, o ile przewidział to Komitet Sankcji, dokonując wyznaczenia. Ponieważ jednak rezolucja RB ONZ nr 2146 (2014) zezwala wyznaczonym statkom w pewnych sytuacjach na wejście do portów, w takich przypadkach dopuszczalne jest pobieranie opłat portowych, w tym w odniesieniu do ropy naftowej na tych statkach. |
(5) |
Ze względów praktycznych Komisja powinna być także uprawniona do zmiany wykazu wyznaczonych statków, do których te środki mają zastosowanie zgodnie ze zmianami załącznika V do decyzji 2011/137/WPZiB oraz na podstawie ustaleń Komitetu Sankcji zgodnie z pkt 11 i 12 rezolucji RB ONZ 2146 (2014). |
(6) |
W dniu 23 czerwca 2014 r. decyzja 2011/137/WPZiB została zmieniona decyzją Rady 2014/…/WPZiB (3), aby nadać skutek tym środkom. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 204/2011, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 204/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 1 dodaje się litery w brzmieniu:
|
2) |
dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 10b 1. Zakazuje się załadunku, transportu oraz wyładunku ropy naftowej z Libii na wyznaczonych statkach pływających pod banderą państwa członkowskiego, chyba że zezwoli na to właściwy organ państwa członkowskiego po konsultacji z punktem kontaktowym rządu Libii. 2. Zakazuje się przyjmowania wyznaczonych statków do portów na terytorium Unii lub zapewniania im dostępu do takich portów, jeżeli postanowił tak Komitet Sankcji. 3. Środek określony w ust. 2 nie ma zastosowania, w przypadku gdy wejście do portu na terytorium Unii jest niezbędne w celu kontroli, w sytuacji wyjątkowej lub gdy statek powraca do Libii. 4. Zakazane jest świadczenie przez obywateli państw członkowskich lub z terytorium państw członkowskich usług bunkrowania lub zaopatrywania statków bądź innych usług na rzecz wyznaczonych statków, w tym dostaw paliwa lub innych towarów, jeżeli postanowił tak Komitet Sankcji. 5. Właściwe organy państw członkowskich określone w załączniku IV mogą przyznawać zwolnienia ze środka nałożonego na mocy ust. 4, jeżeli jest to konieczne do celów humanitarnych lub bezpieczeństwa albo w przypadku, gdy statek powraca do Libii. Każde takie upoważnienie musi być zgłoszone Komitetowi Sankcji oraz Komisji na piśmie. 6. Zakazane są transakcje finansowe dotyczące ropy naftowej na pokładzie wyznaczonych statków, w tym sprzedaż ropy naftowej lub jej wykorzystanie do celów kredytu oraz wykupywanie ubezpieczenia w odniesieniu do transportu ropy naftowej, jeżeli postanowił tak Komitet Sankcji. Zakaz ten nie ma zastosowania do przyjmowania opłat portowych w przypadkach, o których mowa w ust. 3.”; |
3) |
art. 15 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 15 Komisja jest uprawniona do:
|
4) |
dodaje się załącznik V zawarty w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 czerwca 2014 r.
W imieniu Rady
C. ASHTON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 53.
(2) Rozporządzenie Rady (UE) nr 204/2011 z dnia 2 marca 2011 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii (Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 1).
(3) Decyzja Rady 2014/…/WPZiB z dnia 23 czerwca 2014 r. zmieniająca decyzję 2011/137/WPZiB w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii (zob. s. … niniejszego Dziennika Urzędowego).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK V
WYKAZ STATKÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1 LIT. h) ORAZ W ART. 10b, ORAZ MAJĄCE ZASTOSOWANIE ŚRODKI OKREŚLONE PRZEZ KOMITET SANKCJI”