|
Nazwa
|
Dane
|
Powody
|
1.
|
Azarab Industries
|
Ferdowsi Ave, PO Box 11365-171, Teheran, Iran.
|
Firma z sektora energetyki, produkcyjnie wspierająca program jądrowy, w tym wskazane działania sprzyjające proliferacji. Zaangażowana w budowę reaktora ciężkowodnego w Araku.
|
2.
|
Bank Mellat (w tym wszystkie jego oddziały) i jednostki zależne:
|
Główna siedziba: 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran.
P.O. Box 11365-5964, Teheran 15817, Iran.
|
Państwowy bank irański. Angażuje się w określone działania wspierające i ułatwiające irański program jądrowy i balistyczny. Świadczy usługi bankowe podmiotom z wykazów ONZ i UE, podmiotom działającym w ich imieniu lub pod ich kierunkiem bądź podmiotom do nich należącym lub przez nie kontrolowanym. Jest bankiem macierzystym banku First East Export Bank, wskazanego na mocy rezolucji nr 1929 Rady Bezpieczeństwa ONZ.
|
|
|
P.O. Box 24, Erywań 0010, Republika Armenii.
|
100 % udziałów należy do Banku Mellat.
|
|
(b)
|
Persia International Bank Plc
|
|
Number 6 Lothbury, Post Code: EC2R 7HH, Wielka Brytania.
|
60 % udziałów należy do Banku Mellat.
|
3.
|
Jednostki zależne Banku Melli
|
|
Bank Melli wymieniono w załączniku V do rozporządzenia (WE) nr 423/2007 za świadczenie lub próby świadczenia pomocy finansowej przedsiębiorstwom dostarczającym lub zaangażowanym w dostarczanie towarów na potrzeby irańskiego programu jądrowego i balistycznego.
|
|
(a)
|
Arian Bank (także jako: Aryan Bank)
|
|
House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afganistan.
|
Spółka joint venture Banku Melli i Banku Saderat.
|
|
|
ASSA CORP, 650 (lub 500) Fifth Avenue, Nowy Jork, USA.;
Numer identyfikacji podatkowej: 1368932 (USA).
|
Przedsiębiorstwo-przykrywka utworzone i kontrolowane przez Bank Melli. Stworzone, by kierować przepływy pieniężne z USA do Iranu.
|
|
|
6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey, Wyspy Normandzkie (Channel Islands)
|
Organizacja macierzysta Assa Corporation. Należy do Banku Melli lub jest przez niego kontrolowana.
|
|
(d)
|
Bank Kargoshaee (także jako: Kargosai Bank, Kargosa'i Bank)
|
|
587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Teheran 11986, Iran.
|
Należy do Banku Melli.
|
|
(e)
|
Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC)
|
|
No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Teheran, Iran, P.O. Box 3898-15875.
Inna lokalizacja: Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, P.O. Box 15875-3898, Tehran, Iran 15116.
Inna lokalizacja: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Tehran, Iran. Numer w rejestrze gospodarczym: 89584.
|
Afiliowany przy podmiotach, na których od 2000 roku ciążą sankcje USA, UE lub ONZ. Wskazany przez USA z powodu przynależności do Banku Melli lub podlegania jego kontroli.
|
|
(f)
|
Bank Melli Printing And Publishing Company (BMPPC)
|
|
18th Km Karaj Special Road, Tehran, Iran, P.O. Box 37515-183.;
Inna lokalizacja: Km 16 Karaj Special Road, Tehran, Iran.
Numer w rejestrze gospodarczym: 382231
|
Wskazany przez USA z powodu przynależności do Banku Melli lub podlegania jego kontroli.
|
|
(g)
|
Cement Investment and Development Company (CIDCO) (także jako: Cement Industry Investment and Development Company, CIDCO, CIDCO Cement Holding)
|
|
No. 241, Mirdamad Street, Teheran, Iran.
|
W całości należy do Bank Melli Investment Co. Holding Company; zarządza wszystkimi przedsiębiorstwami cementowymi należącymi do BMIIC.
|
|
(h)
|
First Persian Equity Fund
|
|
Walker House, 87 Mary Street, George Town, Wielki Kajman, KY1-9002, Kajmany.
Alt. Location: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Grand Cayman, KY1-1104; Cayman Islands;
Inna lokalizacja: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Wielki Kajman, KY1-1104; Kajmany. Inna lokalizacja: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Teheran, 15116, Iran, P.O.Box 15875-3898.
|
Fundusz z siedzibą na Kajmanach, któremu irański rząd udzielił zezwolenia na inwestycje zagraniczne na teherańskiej giełdzie.
|
|
|
Block 304, City Centre Building, Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrajn;
P.O. Box 785, City Centre Building, Government Avenue, Manama, Bahrajn,
i wszystkie oddziały na całym świecie. Rejestracja działalności gospodarczej: 54514-1 (Bahrajn) traci ważność 9.6.2009 r. Licencja handlowa nr: 13388 (Bahrajn).
|
Spółka joint venture z siedzibą w Bahrajnie. W większości należąca do Banku Melli i Banku Saderat lub przez nie kontolowana. Jej prezes był także prezesem Future Bank.
|
|
(j)
|
Mazandaran Cement Company
|
|
Africa Street, Sattari Street No. 40, P.O. Box 121, Teheran, Iran 19688.
Inna lokalizacja: 40 Satari Ave. Afrigha Highway, P.O. Box 19688, Teheran, Iran.
|
Przedsiębiorstwo cementowe z siedzibą w Teheranie, w większości należące do CIDCO. Zaangażowane w wielkie projekty budowlane.
|
|
(k)
|
Mazandaran Textile Company
|
|
Kendovan Alley 5, Vila Street, Enghelab Ave, P.O. Box 11365-9513, Teheran, Iran 11318.
Inna lokalizacja: 28 Candovan Cooy Enghelab Ave., P.O. Box 11318, Teheran, Iran.
Inna lokalizacja: Sari Ave., Ghaemshahr, Iran.
|
Przedsiębiorstwo włókiennicze z siedzibą w Teheranie, w większości należące do BMIIC i Bank Melli Investment Management Co.
|
|
|
Kajmany. Numer w rejestrze handlowym: 188926 (Kajmany).
|
Należy do Banku Melli lub jest przez niego kontrolowany.
|
|
(m)
|
Melli Agrochemical Company PJS (także jako: Melli Shimi Keshavarz)
|
|
Mola Sadra Street, 215 Khordad, Sadr Alley No. 13, Vanak Sq., P.O. Box 15875-1734, Teheran, Iran.
|
Należy do Banku Melli lub jest przez niego kontrolowany.
|
|
(n)
|
Melli Investment Holding International
|
|
514 Business Avenue Building, Deira, P.O. Box 181878, Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie.
Numer rejestracji (Dubaj) 0107, wydany 30.11.2005 r.
|
Należy do Banku Melli lub jest przez niego kontrolowany.
|
|
(o)
|
Shomal Cement Company (także jako: Siman Shomal)
|
|
Dr Beheshti Ave No. 289, Teheran, Iran 151446.
Inna lokalizacja: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Tehran, Iran.
|
Należy do DIO, jest przez nią kontrolowany lub działa w jej imieniu.
|
4.
|
Bank Refah
|
40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Teheran, Iran.
|
Przejął bieżące operacje Banku Melli po nałożeniu na niego sankcji przez Unię Europejską.
|
5.
|
Bank Saderat Iran (w tym wszystkie jego oddziały) i jednostki zależne:
|
Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Teheran, Iran.
|
Irański bank państwowy (należący w 94 % do rządu). Świadczył usługi finansowe podmiotom wykonującym zamówienia na potrzeby irańskiego programu jądrowego i balistycznego, w tym podmiotom wskazanym na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ. Jeszcze w marcu 2009 roku przekazywał DIO (obłożonej sankcjami na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ) i Iran Electronics Industries płatności i akredytywy. W 2003 roku przekazał akredytywę w imieniu irańskiej Mesbah Energy Company, powiązanej z działalnością jądrową (następnie obłożonej sankcjami na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ).
|
|
(a)
|
Bank Saderat PLC (Londyn)
|
|
5 Lothbury, London, EC2R 7 HD, UK
|
Jednostka zależna, w 100 % należąca do Banku Saderat.
|
6.
|
Banque Sina
|
187, Avenue Motahari, Teheran, Iran.
|
Blisko powiązany z interesami ‘Daftaru’ (biuro przywódcy: ok. 500 współpracowników). W ten sposób pomaga finansować strategiczne interesy reżimu.
|
7.
|
ESNICO (dostawca sprzętu dla Nuclear Industries Corporation)
|
No 1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Teheran, Iran.
|
Wykonuje zamówienia na wyroby przemysłowe, zwłaszcza na potrzeby działań związanych z programem jądrowym prowadzonych przez AEOI, Novin Energy oraz Kalaye Electric Company (wszystkie wskazane na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ). Dyrektorem ESNICO jest Haleh Bakhtiar (wskazany na mocy rezolucji nr 1803 Rady Bezpieczeństwa ONZ).
|
8.
|
Etemad Amin Invest Co Mobin
|
Pasadaran Av. Teheran, Iran.
|
Blisko powiązana z Naftar i z Bonyad-e Mostazafan, Etemad Amin Invest Co Mobin, pomaga finansować strategiczne interesy reżimu i irańskich struktur parapaństwowych.
|
9.
|
Export Development Bank of Iran (EDBI) (w tym wszystkie oddziały) i jednostki zależne:
|
Export Development Building, Next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Teheran, Iran.
Tose'e Tower, Corner of 15th St ., Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Tehran, Iran.
No. 129, 21 's Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Tehran, Iran.
Numer w rejestrze handlowym: 86936
(Iran)
|
Zaangażowany w świadczenie usług finansowych przedsiębiorstwom związanym z irańskimi programami proliferacyjnymi; pomaga wskazanym przez ONZ podmiotom obchodzić i łamać sankcje. Świadczy usługi finansowe podmiotom podlegającym MODAFL i ich przedsiębiorstwom-przykrywkom wspierającym irański program jądrowy i balistyczny. Obsługiwał płatności Banku Sepah po wskazaniu go przez ONZ, w tym płatności związane z irańskim programem jądrowym i balistycznym. Obsługiwał transakcje związane z irańskimi podmiotami obronnymi i rakietowymi, z których wiele obłożonych jest sankcjami ONZ. Główny pośrednik obsługujący finanse Banku Sepah (obłożonego sankcjami ONZ od 2007 roku), w tym płatności związane z bronią masowego rażenia. Świadczy usługi finansowe różnorodnym podmiotom MODAFL i ułatwia stałą działalność zamówieniową przedsiębiorstwom-przykrywkom powiązanym z podmiotami MODAFL.
|
|
(a)
|
EDBI Exchange Company
|
|
Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teheran, Iran.
|
Firma z siedzibą w Tehranie, należy w 70 % do Export Development Bank of Iran (EDBI). W październiku 2008 roku została wskazana przez USA jako należąca do EDBI lub przez niego kontrolowana.
|
|
(b)
|
EDBI Stock Brokerage Company
|
|
Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teheran, Iran.
|
Firma z siedzibą w Tehranie, jest jednostką zależną, należącą w całości do Export Development Bank of Iran (EDBI). W październiku 2008 roku została wskazana przez USA jako należąca do EDBI lub przez niego kontrolowana.
|
|
(c)
|
Banco Internacional De Desarrollo CA
|
|
Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Wenezuela.
|
Należy do Export Development Bank of Iran.
|
10.
|
Fajr Aviation Composite Industries
|
Mehrabad Airport, PO Box 13445-885, Teheran, Iran.
|
Jednostka zależna od IAIO w ramach MODAFL (wymienionego we wspólnym stanowisku UE 2007/140/WPZiB); produkuje przede wszystkim materiały kompozytowe dla lotnictwa, ale jest także powiązana z rozwijaniem zdolności w zakresie włókna węglowego do zastosowań jądrowych i rakietowych. Powiązana z Technology Cooperation Office. Iran niedawno zapowiedział, że zamierza przystąpić do masowej produkcji wirówek nowej generacji, co będzie wymagać zdolności produkcyjnych FACI w zakresie włókna węglowego.
|
11.
|
Fulmen
|
167 Darya boulevard - Shahrak Ghods, 14669 - 8356 Teheran.
|
Zaangażowany w instalację sprzętu elektrycznego w zakładach Kom/Fordu, wtedy gdy nie było jeszcze powszechnie wiadome, że zakłady te istnieją.
|
|
|
Suite 5 - 11th floor - Nahid Bldg, Shahnazari Street – Mohseni Square Teheran.
|
Firma- przykrywka, z której pośrednictwa Fulmen korzysta przy niektórych operacjach.
|
12.
|
Future Bank BSC
|
Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrajn. PO Box 785;
Rejestracja działalności gospodarczej: 54514-1 (Bahrajn), traci ważność 9.6.2009 r. Licencja handlowa nr: 13388 (Bahrajn).
|
Dwie trzecie Future Bank z siedzibą w Bahrajnie należy do irańskich banków państwowych. Wskazane przez UE Bank Melli i Bank Saderat posiadają po jednej trzeciej udziałów, a reszta należy do Ahli United Bank (AUB) z Bahrajnu. Choć AUB wciąż posiada udziały w Future Bank, według rocznego raportu z 2007 roku nie ma już w nim specjalnych wpływów; bank jest skutecznie kontrolowany przez irańskie instytucje macierzyste, z których obie wskazano w rezolucji nr 1803 Rady Bezpieczeństwa ONZ jako irańskie banki wymagające szczególnego nadzoru. Ścisłych związków Future Bank z Iranem dowodzi także fakt, że prezes Bank Melli sprawuje równocześnie funkcję prezesa Future Bank.
|
13.
|
Industrial Development &
Renovation Organization (IDRO)
|
|
Organ rządowy odpowiedzialny za przyspieszenie procesu uprzemysłowienia w Iranie. Kontroluje liczne przedsiębiorstwa zaangażowane w pracę na rzecz programu jądrowego i balistycznego; jest zaangażowany we wspierające je zagraniczne zamówienia w zakresie zaawansowanych technologii wytwórczych.
|
14.
|
Iran Aircraft Industries (IACI)
|
|
Jednostka zależna od IAIO w ramach MODAFL (wskazanego we wspólnym stanowisku UE 2007/140/WPZiB). Wytwarza i naprawia silniki samolotów i statków powietrznych oraz przeprowadza ich przeglądy; na ogół przez zagranicznych pośredników zamawia części samolotowe, zwykle pochodzenia amerykańskiego. Wykryto, że IACI i jej jednostki zależne korzystają z sieci pośredników na całym świecie, starając się zamawiać wyroby lotnicze.
|
15.
|
Iran Aircraft Manufacturing Company (także jako: HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi)
|
P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Teheran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran.
P.O. Box 14155-5568, No. 27 Ahahamat Aave., Vallie Asr Square, Tehran 15946, Iran.
P.O. Box 81465-935, Esfahan, Iran;
Shahih Shar Industrial Zone, Isfahan, Iran; P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Tehran, Iran.
|
Należy do MODAFL (wskazanego we wspólnym stanowisku UE 2007/140/WPZiB), jest przez niego kontrolowana lub działa w jego imieniu.
|
16.
|
Iran Centrifuge Technology Company (także jako: TSA lub TESA)
|
|
Przejęła działalność Farayand Technique (wskazanej na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ). Wytwarza części wirówek do wzbogacania uranu i bezpośrednio wspiera działania sprzyjające proliferacji, które Iran powinien zawiesić na mocy rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ. Wykonuje prace na rzecz Kalaye Electric Company (wskazanej na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ).
|
17.
|
Iran Communications Industries (ICI)
|
PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran.
Inny adres : PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Teheran, Iran.
Inny adres: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Teheran.
|
Jednostka zależna od Iran Electronics Industries (wskazanej we wspólnym stanowisku UE 2007/140/WPZiB); wytwarza różnorodne produkty, w tym systemy łączności, awionikę, urządzenia optyczne i elektrooptyczne, mikroelektronikę, produkty IT, wyroby testowe, pomiarowe, telekomunikacyjne i produkty bezpieczeństwa, elektronikę wojenną, lampty radaroskopowe (w tym prowadzi ich naprawę) i wyrzutnie pocisków. Wyrobów tych można użyć w programach obłożonych sankcjami na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ.
|
18.
|
Iran Insurance Company (także jako: Bimeh Iran)
|
P.O. Box 14155-6363, 107 Fatemi Ave., Teheran, Iran.
|
Ubezpiecza zakup różnorodnych wyrobów, które mogą zostać użyte w programach obłożonych sankcjami na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ. Ubezpieczone zakupy to m.in. części zamienne do śmigłowców, elektronika oraz komputery do stosowania w nawigacji statków powietrznych i pocisków.
|
19.
|
Iranian Aviation Industries Organization (IAIO)
|
107 Sepahbod Gharani Avenue, Teheran, Iran
|
Organizacja w ramach MODAFL (wskazanego we wspólnym stanowisku UE 2007/140/WPZiB) odpowiedzialna za planowanie i zarządzanie w irańskim sektorze lotnictwa wojskowego.
|
20.
|
Isfahan Optics
|
P.O. Box 81465-117, Isfahan, Iran.
|
Należy do Iran Electronics Industries (wymienionej we we wspólnym stanowisku UE 2007/140/WPZiB), jest przez nią kontolowana lub działa w jej imieniu.
|
21.
|
Javedan Mehr Toos
|
|
Firma inżynieryjna wykonująca zamówienia na rzecz Irańskiej Organizacji Energii Atomowej (wyznaczonej na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ).
|
22.
|
Kala Naft
|
Kala Naft Tehran Co, P.O. Box 15815/1775, Gharani Avenue, Tehran, Iran.
No 242 Shahid Kalantri Street - Near Karim Khan Bridge - Sepahbod Gharani Avenue, Teheran.
Kish Free Zone, Trade Center, Kish Island, Iran.
Kala Ltd., NIOC House, 4 Victoria Street, London Sw1H1.
|
Prowadzi handel sprzętem z sektora naftowego i gazowego, który może zostać użyty w irańskim programie jądrowym. Próbowała zamawiać materiały (bardzo trwałe bariery stopowe), które nie mają zastosowania poza przemysłem jądrowym. Powiązana z przedsiębiorstwami zaangażowanymi w irański program jądrowy.
|
23.
|
Machine Sazi Arak
|
4th km Tehran Road, PO Box 148, Arak, Iran.
|
Firma z sektora energetycznego afiliowana przy IDRO; wspiera produkcyjnie program jądrowy, w tym zakazane działania sprzyjające proliferacji. Zaangażowana w budowę reaktora ciężkowodnego w Araku. W lipcu 2009 roku UK wydało wobec niej zawiadomienie o odmowie eksportu ‘korundowo-grafitowej żerdzi zatyczkowej’. W maju 2009 roku Szwecja odmówiła Machine Sazi Arak eksportu ‘koszulek pokryw do zbiorników ciśnieniowych’.
|
24.
|
MASNA (Moierat Saakht Niroogahye Atomi Iran) Managing Company for the Construction of Nuclear Power Plants
|
|
Jednostka podlegająca AEOI oraz Novin Energy (obie wskazane na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ). Zaangażowana w tworzenie reaktorów jądrowych.
|
25.
|
Parto Sanat Co
|
No. 1281 Valiasr Ave., Next to 14th St., Teheran, Iran.
|
Wytwórca przemieników częstotliwości; jest w stanie rozwinąć/zmodyfikować importowane przemienniki tak, by można je było stosować w gazowych wirówkach wzbogacających. Sądzi się, że jest zangażowana w działalność proliferacji jądowej.
|
26.
|
Passive Defense Organization
|
|
Odpowiada za wybór i budowę obiektów strategicznych, w tym - jak twierdzi Iran - zakładu wzbogacania uranu w Fordu (Kom), zbudowanego bez powiadamiania MAEA, wbrew wymogom nałożonym na Iran (potwierdzonym w rezolucji Rady Zarządzających MAEA). Przewodniczącym organizacji jest generał brygady Gholam-Reza Jalali, były członek Korpusu Strażników Rewolucji Islamskiej.
|
27.
|
Post Bank
|
237, Motahari Ave., Tehran, Iran 1587618118
|
Z irańskiego banku krajowego przekształcił się w bank pomagający Iranowi prowadzić handel międzynarodowy. Działa w imieniu Banku Sepah (wskazanego na mocy rezolucji nr 1747 Rady Bezpieczeństwa ONZ), wykonując transakcje Banku Sepah i ukrywając jego związki z transakcjami, by ominąć sankcje. W roku 2009 Post Bank ułatwiał w imieniu Banku Sepah prowadzenie inetresów między irańskim sektorem obronnym a beneficjentami z zagranicy. Ułatwia prowadzenie interesów z przedsiębiorstwem-przykrywką koreańskiego Tranchon Commercial Bank, znanego z ułatwiania związanych z proliferacją interesów między Iranem a KRLD.
|
28.
|
Raka
|
|
Dział Kalaye Electric Company (wskazanego na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ). Utworzony pod koniec 2006 roku, odpowiedzialny za budowę zakładu wzbogacania uranu w Fordu (Kom).
|
29.
|
Research Institute of Nuclear Science & Technology (także jako: Nuclear Science & Technology Research Institute)
|
|
Jednostka podlegająca AEOI i kontynuująca prace jej dawnego działu badawczego. Dyrektorem zarządzającym jest wiceprezes AEOI Mohammad Ghannadi (wskazany na mocy rezolucji nr 1737 Rady Bezpieczeństwa ONZ).
|
30.
|
Schiller Novin
|
Gheytariyeh Avenue - no153 - 3rd Floor - PO BOX 17665/153 6 19389 Teheran.
|
Działa w imieniu Defense Industries Organisation (DIO).
|
31.
|
Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group
|
|
SAKIG rozwija i produkuje systemy pocisków ziemia-powietrze dla irańskiego wojska. Realizuje projekty wojskowe, balistyczne i projekty związane z obroną powietrzną; zamawia towary z Rosji, Białorusi i Korei Północnej.
|
32.
|
Shakhese Behbud Sanat
|
|
Zaangażowany w produkcję sprzętu i części na potrzeby cyklu paliwowego.
|
33.
|
Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office
|
Tehran, Iran
|
Odpowiada za irański rozwój technologiczny poprzez stosowne zamówienia zagraniczne i powiązania szkoleniowe. Wspiera program jądrowy i balistyczny.
|
34.
|
Yasa Part (w tym wszystkie oddziały) oraz jednostki zależne:
|
|
Przedsiębiorstwo zajmujące się zamówieniami związanymi z zakupem materiałów i technologii niezbędnych w programie jądrowym i balistycznym.
|
|
|
|
Działa w imieniu Yasa Part.
|
|
|
|
Działa w imieniu Yasa Part.
|
|
(c)
|
Farasepehr Engineering Company
|
|
|
Działa w imieniu Yasa Part.
|
|
(d)
|
Hosseini Nejad Trading Co.
|
|
|
Działa w imieniu Yasa Part.
|
|
(e)
|
Iran Saffron Company or Iransaffron Co.
|
|
|
Działa w imieniu Yasa Part.
|
|
|
|
Działa w imieniu Yasa Part.
|
|
|
|
Działa w imieniu Yasa Part.
|
|
|
|
Działa w imieniu Yasa Part.
|
|
|
|
Działa w imieniu Yasa Part.
|