This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0979
Council Decision (EU) 2016/979 of 20 May 2016 concerning the accession of Croatia to the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on mutual assistance and cooperation between customs administrations
Decyzja Rady (UE) 2016/979 z dnia 20 maja 2016 r. w sprawie przystąpienia Chorwacji do Konwencji sporządzonej na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi
Decyzja Rady (UE) 2016/979 z dnia 20 maja 2016 r. w sprawie przystąpienia Chorwacji do Konwencji sporządzonej na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi
Dz.U. L 161 z 18.6.2016, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.6.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 161/35 |
DECYZJA RADY (UE) 2016/979
z dnia 20 maja 2016 r.
w sprawie przystąpienia Chorwacji do Konwencji sporządzonej na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej,
uwzględniając Akt przystąpienia Chorwacji, w szczególności jego art. 3 ust. 4 i 5,
uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi (2) (zwana dalej „Konwencją”) została podpisana w Brukseli w dniu 18 grudnia 1997 r. Konwencja wchodzi w życie po upływie 90 dni od notyfikacji dopełnienie procedur konstytucyjnych w celu przyjęcia niniejszej Konwencji przez państwo, będące członkiem Unii Europejskiej w chwili przyjęcia przez Radę aktu sporządzającego niniejszą Konwencję, które jako ostatnie spełnia tę formalność.. |
(2) |
Zgodnie z art. 32 ust. 4 Konwencji, do czasu wejścia w życie Konwencji, każde państwo członkowskie może – w chwili notyfikacji, o której mowa w art. 32 ust. 2 Konwencji, lub w każdej chwili po jej dokonaniu – oświadczyć, że Konwencja ma zastosowanie w zakresie jego stosunków z państwami członkowskimi, które wydały podobne oświadczenie. |
(3) |
Art. 3 ust. 4 Aktu przystąpienia Chorwacji (zwanego dalej „Aktem przystąpienia”) przewiduje, że Chorwacja przystąpi do konwencji i protokołów wymienionych w załączniku I do Aktu przystąpienia. Wśród tych konwencji i protokołów znajduje się między innymi Konwencja. Konwencja ma wejść w życie w odniesieniu do Chorwacji w dniu określonym przez Radę. |
(4) |
Zgodnie z art. 3 ust. 5 Aktu przystąpienia Rada decyduje o dokonaniu wszelkich dostosowań niezbędnych ze względu na przystąpienie Chorwacji do konwencji i protokołów wymienionych w załączniku I do Aktu przystąpienia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Konwencja wchodzi w życie w odniesieniu do Chorwacji pierwszego dnia w pierwszym miesiącu następującym po dniu publikacji niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Tekst Konwencji (3) w języku chorwackim jest autentyczny na tych samych warunkach jak teksty Konwencji w innych językach.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 maja 2016 r.
W imieniu Rady
K.H.D.M. DIJKHOFF
Przewodniczący
(1) Opinia z dnia 28 kwietnia 2016 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Dz.U. C 24 z 23.1.1998, s. 2.
(3) Tekst Konwencji w języku chorwackim został opublikowany w wydaniu specjalnym Dziennika Urzędowego (rozdział 19, tom 14, s. 156).