This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0722
2014/722/EU: Council Implementing Decision of 14 October 2014 authorising Germany to apply a reduced rate of taxation on electricity directly provided to vessels at berth in a port in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
2014/722/UE: Decyzja wykonawcza Rady z dnia 14 października 2014 r. upoważniająca Niemcy do stosowania obniżonej stawki opodatkowania energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w porcie zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE
2014/722/UE: Decyzja wykonawcza Rady z dnia 14 października 2014 r. upoważniająca Niemcy do stosowania obniżonej stawki opodatkowania energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w porcie zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE
Dz.U. L 300 z 18.10.2014, p. 55–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 16/07/2020
18.10.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300/55 |
DECYZJA WYKONAWCZA RADY
z dnia 14 października 2014 r.
upoważniająca Niemcy do stosowania obniżonej stawki opodatkowania energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w porcie zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE
(2014/722/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej (1), w szczególności jej art. 19,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzją wykonawczą Rady 2011/445/UE (2) upoważniono Niemcy do stosowania do dnia 16 lipca 2014 r. obniżonej stawki podatku w odniesieniu do energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w porcie („energia elektryczna pobierana z lądu”) zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE. |
(2) |
Pismem z dnia 26 lutego 2014 r. Niemcy zwróciły się o upoważnienie do dalszego stosowania obniżonej stawki podatku od energii elektrycznej w odniesieniu do energii elektrycznej pobieranej z lądu zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE. |
(3) |
Poprzez zastosowanie obniżonej stawki podatku Niemcy zamierzają kontynuować wspieranie powszechniejszego wykorzystania energii elektrycznej pobieranej z lądu jako mniej szkodliwego dla środowiska sposobu zaopatrzenia w energię elektryczną statków zacumowanych w portach w porównaniu ze spalaniem paliw bunkrowych na pokładzie statków. |
(4) |
Ponieważ wykorzystanie energii elektrycznej pobieranej z lądu zapobiega emisji substancji zanieczyszczających powietrze w wyniku spalania paliw bunkrowych na pokładzie statków zacumowanych w portach, przyczynia się ono do polepszenia lokalnej jakości powietrza w miastach portowych. Oczekuje się zatem, że środek ten przyczyni się do osiągnięcia celów polityki Unii w dziedzinie ochrony środowiska i zdrowia oraz przeciwdziałania zmianie klimatu. |
(5) |
Upoważnienie Niemiec do stosowania obniżonej stawki podatku od energii elektrycznej w odniesieniu do energii elektrycznej pobieranej z lądu nie wykracza poza to, co jest konieczne do zwiększenia wykorzystania energii elektrycznej pobieranej z lądu, ponieważ w większości przypadków wytwarzanie energii elektrycznej na pokładzie statku pozostanie bardziej konkurencyjną alternatywą. Z tego samego powodu oraz ze względu na obecny stosunkowo niski stopień rozpowszechnienia na rynku tej technologii środek ten nie spowoduje prawdopodobnie, w okresie jego obowiązywania, istotnych zakłóceń konkurencji, a zatem nie będzie miał negatywnego wpływu na prawidłowe funkcjonowanie rynku wewnętrznego. |
(6) |
Z art. 19 ust. 2 dyrektywy 2003/96/WE wynika, że każde upoważnienie przyznawane na podstawie tego przepisu musi być ściśle ograniczone w czasie. Uwzględniając konieczność ustanowienia na tyle długiego okresu, by umożliwić odpowiednią ocenę środka, ale również konieczność, by środek ten nie kolidował z przyszłymi zmianami obowiązujących ram prawnych, wnioskowanego upoważnienia należy udzielić na okres sześciu lat. |
(7) |
W celu zapewnienia pewności prawa operatorom portów i armatorom statków oraz w celu uniknięcia potencjalnego zwiększenia obciążeń administracyjnych dla dystrybutorów i redystrybutorów energii elektrycznej, które mogłyby wynikać ze zmian stawki podatku akcyzowego od energii elektrycznej pobieranej z lądu, należy zapewnić możliwość stosowania przez Niemcy w sposób nieprzerwany obowiązującej obniżonej stawki podatku, której dotyczy niniejsza decyzja. Należy zatem udzielić wnioskowanego upoważnienia ze skutkiem od dnia 17 lipca 2014 r., w celu zachowania ciągłości w stosunku do wcześniejszych uregulowań na mocy decyzji wykonawczej 2011/445/UE. |
(8) |
Niniejsza decyzja powinna przestać być stosowania z dniem rozpoczęcia stosowania ogólnych przepisów dotyczących korzyści podatkowych mających zastosowanie do energii elektrycznej pobieranej z lądu, przyjętych w drodze przyszłego aktu ustawodawczego Unii. |
(9) |
Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stosowania unijnych przepisów dotyczących pomocy państwa, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się Niemcy do stosowania obniżonej stawki podatku od energii elektrycznej w odniesieniu do energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w portach („energia elektryczna pobierana z lądu”), z wyłączeniem prywatnej żeglugi niehandlowej, pod warunkiem zachowania minimalnych poziomów opodatkowania określonych w art. 10 dyrektywy 2003/96/WE.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 17 lipca 2014 r. do dnia 16 lipca 2020 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 14 października 2014 r.
W imieniu Rady
P.C. PADOAN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 283 z 31.10.2003, s. 51.
(2) Decyzja wykonawcza Rady 2011/445/UE z dnia 12 lipca 2011 r. upoważniająca Niemcy do stosowania obniżonej stawki podatku od energii elektrycznej w odniesieniu do energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w porcie („energia elektryczna pobierana z lądu”) zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE (Dz.U. L 191 z 22.7.2011, s. 22).