EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1154

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1154/2009 z dnia 27 listopada 2009 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001 w odniesieniu do wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Izraela

Dz.U. L 313 z 28.11.2009, p. 52–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1154/oj

28.11.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 313/52


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1154/2009

z dnia 27 listopada 2009 r.

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001 w odniesieniu do wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Izraela

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001 z dnia 9 kwietnia 2001 r. ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi w odniesieniu do produktów kwalifikujących się do preferencji na podstawie umów z niektórymi krajami śródziemnomorskimi oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95 (1), w szczególności jego art. 5 ust. 1 lit b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W 2008 r. zawarto Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załączników do nich, jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, zwane dalej „porozumieniem”, które zostało zatwierdzone decyzją Rady 2009/855/WE (2).

(2)

Porozumienie określa nowe kontyngenty taryfowe na produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Izraela i zmienia obowiązujące kontyngenty taryfowe ustanowione dla takich produktów w rozporządzeniu (WE) nr 747/2001. Dodatkowo nie przewiduje już ono dalszych ulg celnych przyznanych w ramach ilości referencyjnych.

(3)

Aby wprowadzić w życie przepisy w sprawie nowych kontyngentów taryfowych oraz zmiany do obowiązujących kontyngentów taryfowych, a także zakończyć obowiązywanie ilości referencyjnych, należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 747/2001.

(4)

Do celów obliczenia kontyngentów taryfowych w odniesieniu do pierwszego roku stosowania należy zapewnić, zgodnie z porozumieniem, aby wielkości kontyngentów taryfowych, dla których okres obowiązywania kontyngentu zaczyna się przed datą wejścia w życie porozumienia, zostały zmniejszone proporcjonalnie do długości okresu, który upłynął przed tą datą.

(5)

Ponieważ porozumienie wchodzi w życie w dniu 1 stycznia 2010 r., niniejsze rozporządzenie należy stosować od tego dnia.

(6)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik VII do rozporządzenia (WE) nr 747/2001 zastępuje się tekstem załącznika do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 listopada 2009 r.

W imieniu Komisji

László KOVÁCS

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 109 z 19.4.2001, s. 2.

(2)  Zob. s. 81 niniejszego Dziennika Urzędowego.


ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK VII

IZRAEL

Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury scalonej, treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a system preferencyjny jest ustalony, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN według ich stanu w dniu przyjęcia niniejszego rozporządzenia.. O ile wskazane są kody ex CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego opisu towarów.

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy

Kod CN

Podpozycja TARIC

Opis towarów

Okres obowiązywania kontyngentu

Wielkość kontyngentu (waga netto w tonach, o ile nie wskazano inaczej)

Cło w ramach kontyngentu

09.1361

0105 12 00

 

Żywe indyki, o masie nieprzekraczającej 185 g

Od 1.1 do 31.12

129 920 sztuk

Zwolnienie

09.1302

0404 10

 

Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego

Od 1.1 do 31.12

1 300

Zwolnienie

09.1306

0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 19 10

0603 19 90

 

Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów zdobniczych

Od 1.1 do 31.12

22 196

Zwolnienie

09.1341

0603 19 90

 

Pozostałe świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów zdobniczych

Od 1.11 do 15.4

7 840

Zwolnienie

09.1300

0701 90 50

 

Młode ziemniaki, świeże lub schłodzone

Od 1.1 do 30.6

33 936

Zwolnienie

09.1304

ex 0702 00 00

07

Pomidory koktajlowe, świeże lub schłodzone

Od 1.1 do 31.12

28 000

Zwolnienie (1)

09.1342

ex 0702 00 00

99

Pozostałe pomidory, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem pomidorów koktajlowych

Od 1.1 do 31.12

5 000

Zwolnienie (1)

09.1368

0707 00 05

 

Ogórki, świeże lub schłodzone

Od 1.1 do 31.12

1 000

Zwolnienie (1)

09.1303

0709 60 10

 

Słodka papryka, świeża lub schłodzona

Od 1.1 do 31.12

17 248

Zwolnienie

09.1353

0710 40 00

2004 90 10

 

Kukurydza cukrowa, mrożona

Od 1.1 do 31.12

10 600

70 % cła specyficznego

09.1354

0711 90 30

2001 90 30

2005 80 00

 

Kukurydza cukrowa, niemrożona

Od 1.1 do 31.12

5 400

70 % cła specyficznego

09.1369

0712 90 30

 

Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone

Od 1.1 do 31.12

1 200

Zwolnienie

09.1323

0805 10 20

 

Pomarańcze, świeże

Od 1.1 do 31.12

224 000

Zwolnienie (1)  (2)

ex 0805 10 80

10

09.1370

ex 0805 20 10

05

Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże

Od 1.1 do 31.12

40 000

Zwolnienie (1)

ex 0805 20 50

07, 37

09.1371

ex 0805 20 10

05

Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże

Od 15.3 do 30.9

15 680

Zwolnienie (1)

ex 0805 20 50

07, 37

09.1397

0807 19 00

 

Melony, świeże, inne niż arbuzy

Od 1.1 do 31.5.2010 r.

15 000

Zwolnienie

Na każdy kolejny okres od 1.8 do 31.5

30 000

09.1398

0810 10 00

 

Truskawki i poziomki, świeże

Od 1.1 do 30.4.2010 r.

3 333

Zwolnienie

Na każdy kolejny okres od 1.11 do 30.4

5 000

09.1372

1602 31 19

 

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane, z indyków, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów drobiowych, inne niż niepoddane obróbce cieplnej mięso indycze

Od 1.1 do 31.12

5 000

Zwolnienie

1602 31 30

 

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew, z indyków, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 57 % masy, mięsa lub podrobów drobiowych

09.1373

1602 32 19

 

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów drobiowych, inne niż niepoddane obróbce cieplnej

Od 1.1 do 31.12

2 000

Zwolnienie

1602 32 30

 

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów drobiowych

09.1374

1704 10 90

 

Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, niezawierająca kakao, zawierająca 60 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)

Od 1.1 do 31.12

100

Zwolnienie

09.1375

1806 10 20

1806 10 30

1806 10 90

1806 20

 

Proszek kakaowy zawierający 5 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg

Od 1.1 do 31.12

2 500

85 % cła specyficznego lub elementu rolnego

09.1376

1905 20 30

1905 20 90

 

Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)

Od 1.1 do 31.12

3 200

70 % cła specyficznego

09.1377

2002 90 91

2002 90 99

 

Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, o zawartości suchej masy większej niż 30 % masy

Od 1.1 do 31.12

784

Zwolnienie

09.1378

ex 2008 70 71

10

Brzoskwinie w plasterkach, smażone w głębokim oleju, niezawierające dodatku alkoholu, o zawartości cukru przekraczającej 15 % masy, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg

Od 1.1 do 31.12

112

Zwolnienie

09.1331

2009 11

2009 12 00

2009 19

 

Sok pomarańczowy

Od 1.1 do 31.12

35 000

Zwolnienie

z czego:

09.1333

ex 2009 11 11

10

Sok pomarańczowy w pojemnikach 2-litrowych lub mniejszych

Od 1.1 do 31.12

21 280

Zwolnienie

ex 2009 11 19

10

ex 2009 11 91

10

ex 2009 11 99

11, 19

92, 94

ex 2009 12 00

10

ex 2009 19 11

11, 19

ex 2009 19 19

11, 19

ex 2009 19 91

11, 19

ex 2009 19 98

11, 19

09.1379

ex 2009 90 21

40

Mieszanki soków owoców cytrusowych

Od 1.1 do 31.12

19 656

Zwolnienie

ex 2009 90 29

20

ex 2009 90 51

30

ex 2009 90 59

39

ex 2009 90 94

20

ex 2009 90 96

20

ex 2009 90 98

20

09.1380

2204

 

Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009

Od 1.1 do 31.12

6 212 hl

Zwolnienie (3)

09.1399

3505 20

 

Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach

Od 1.1 do 31.12

250

Zwolnienie


(1)  Zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.

(2)  W ramach niniejszego kontyngentu taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli uzgodniona pomiędzy Komisją Europejską a Izraelem cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % tej uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się stawkę cła specyficznego obowiązującą w WTO.

(3)  W odniesieniu do moszczu gronowego, objętego kodami CN 2204 30 92, 2204 30 94, 2204 30 96 i 2204 30 98, zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.”


Top