This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0570
Council Decision 2009/570/CFSP of 27 July 2009 amending and extending Decision 2008/901/CFSP concerning the independent international fact-finding mission on the conflict in Georgia
Decyzja Rady 2009/570/WPZiB z dnia 27 lipca 2009 r. zmieniająca i przedłużająca decyzję 2008/901/WPZiB dotyczącą niezależnej międzynarodowej misji wyjaśniającej w sprawie konfliktu w Gruzji
Decyzja Rady 2009/570/WPZiB z dnia 27 lipca 2009 r. zmieniająca i przedłużająca decyzję 2008/901/WPZiB dotyczącą niezależnej międzynarodowej misji wyjaśniającej w sprawie konfliktu w Gruzji
Dz.U. L 197 z 29.7.2009, p. 108–108
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009
29.7.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 197/108 |
DECYZJA RADY 2009/570/WPZiB
z dnia 27 lipca 2009 r.
zmieniająca i przedłużająca decyzję 2008/901/WPZiB dotyczącą niezależnej międzynarodowej misji wyjaśniającej w sprawie konfliktu w Gruzji
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 13 ust. 3 i jego art. 23 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 1 września 2008 r. Rada Europejska oświadczyła, że Unia Europejska jest gotowa do wsparcia wszelkich wysiłków zmierzających ku pokojowemu i trwałemu rozwiązaniu konfliktów w Gruzji oraz że jest gotowa do wspierania środków budowy zaufania. |
(2) |
W dniu 15 września 2008 r. Rada poparła pomysł niezależnej międzynarodowej analizy konfliktu w Gruzji, a dnia 2 grudnia 2008 r. przyjęła decyzję Rady 2008/901/WPZiB (1) dotyczącą niezależnej międzynarodowej misji wyjaśniającej w sprawie konfliktu w Gruzji, która miała działać w okresie od dnia 2 grudnia 2008 r. do dnia 31 lipca 2009 r. |
(3) |
W dniu 3 lipca 2009 r. Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa zalecił przedłużenie funkcjonowania misji wyjaśniającej o dodatkowe dwa miesiące, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W decyzji 2008/901/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
1) |
artykuł 2 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Kwota referencyjna na pokrycie wydatków związanych z realizacją misji wyjaśniającej wynosi 1 600 000 EUR na okres od dnia 2 grudnia 2008 r. do dnia 30 września 2009 r.”; |
2) |
artykuł 5 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 30 września 2009 r.”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 lipca 2009 r.
W imieniu Rady
C. BILDT
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 323 z 3.12.2008, s. 66.