Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2022

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2022/2005 z dnia 12 grudnia 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 14/2004 w odniesieniu do prognozy bilansu dostaw różnych produktów rolnych dla regionów najbardziej oddalonych

Dz.U. L 326 z 13.12.2005, p. 3–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Uchylona w sposób domniemany przez 32006R0793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2022/oj

13.12.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 326/3


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2022/2005

z dnia 12 grudnia 2005 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 14/2004 w odniesieniu do prognozy bilansu dostaw różnych produktów rolnych dla regionów najbardziej oddalonych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1452/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. wprowadzające szczególne środki dla niektórych produktów rolnych z francuskich departamentów zamorskich, zmieniające dyrektywę 72/462/EWG oraz uchylające rozporządzenia (EWG) nr 525/77 i (EWG) nr 3763/91 (Poseidom) (1), w szczególności jego art. 3 ust. 6,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1453/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. wprowadzające szczególne środki dla niektórych produktów rolnych z Azorów i Madery oraz uchylające rozporządzenie (EWG) nr 1600/92 (Poseima) (2), w szczególności jego art. 3 ust. 6 i art. 4 ust. 5,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1454/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. wprowadzające szczególne środki dla niektórych produktów rolnych z Wysp Kanaryjskich oraz uchylające rozporządzenie (EWG) nr 1601/92 (Poseican) (3), w szczególności jego art. 3 ust. 6 i art. 4 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 14/2004 z dnia 30 grudnia 2003 r. ustanawiające bilansy dostaw i pomocy wspólnotowej dla dostaw niektórych podstawowych produktów do spożycia przez ludzi, do przetworzenia i jako nakłady rolnicze oraz dla dostaw zwierząt żywych i jaj do regionów najbardziej oddalonych na mocy rozporządzeń Rady (WE) nr 1452/2001, (WE) nr 1453/2001 i (WE) nr 1454/2001 (4), ustanawia prognozy bilansu dostaw i określa wysokość pomocy wspólnotowej.

(2)

Obecny poziom wykonania rocznych bilansów dostaw różnych produktów rolnych do francuskich departamentów zamorskich, Azorów i Madery i Wysp Kanaryjskich pokazuje, że ustalone ilości dostaw tych produktów znajdują się poniżej wymagań, ze względu na niespodziewanie wyższe zapotrzebowanie.

(3)

Ilości i opisy tych produktów należy dostosować do aktualnych potrzeb w danych najbardziej oddalonych regionach.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 14/2004.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opiniami zainteresowanych komitetów zarządzających,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 14/2004 wprowadza się następujące zmiany:

1)

Części 1 i 3 załącznika I zastępuje się tekstem załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

2)

Część 7 załącznika III zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia.

3)

Części 4 i 11 załącznika V zastępuje się tekstem załącznika III do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 12 grudnia 2005 r.

W imieniu Komisji

Mariann FISCHER BOEL

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 198 z 21.7.2001, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1690/2004 (Dz.U. L 305 z 1.10.2004, str. 1).

(2)  Dz.U. L 198 z 21.7.2001, str. 26. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1690/2004.

(3)  Dz.U. L 198 z 21.7.2001, str. 45. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1690/2004.

(4)  Dz.U. L 3 z 7.1.2004, str. 6. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 936/2005 (Dz.U. L 158 z 21.6.2005, str. 6).


ZAŁĄCZNIK I

„Część 1

Zboża i produkty zbożowe przeznaczone do spożycia przez ludzi i przeznaczone na paszę dla zwierząt; rośliny oleiste, rośliny białkowe i susz paszowy

Prognoza bilansu dostaw i pomoc Wspólnoty dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

Departament

Opis

Kod CN

Ilość

(w tonach)

Pomoc EUR/tonę

I

II

III

Gwadelupa

pszenica zwyczajna, jęczmień, kukurydza i słód

1001 90, 1003 00, 1005 90 i 1107 10

56 400

42

 (1)

Gujana Francuska

pszenica zwyczajna, jęczmień, kukurydza, produkty przeznaczone na paszę dla zwierząt i słód

1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 i 1107 10

7 400

52

 (1)

Martynika

pszenica zwyczajna, jęczmień, kukurydza, kasze i mączki z pszenicy durum, owies i słód

1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 i 1107 10

52 000

42

 (1)

Réunion

pszenica zwyczajna, jęczmień, kukurydza i słód

1001 90, 1003 00, 1005 90 i 1107 10

188 000

48

 (1)

Część 3

Przetwory owocowe i warzywne

Prognoza bilansu dostaw i pomoc Wspólnoty dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

Opis

Kod CN

Departament

Ilość

(w tonach)

Pomoc EUR/tonę

I

II

III

Przeciery owocowe otrzymane przez gotowanie, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, do przetworzenia

ex 2007

Wszystkie

100

395

Miąższ owocowy, przetworzony lub inaczej zakonserwowany, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymieniony ani niewłączony, do przetworzenia

ex 2008

Gujana Francuska

1 060

586

Gwadelupa

408

Martynika

408

Réunion

456

Zagęszczone soki owocowe (włączając moszcz winogronowy), niesfermentowane, niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, do przetworzenia

ex 2009

Gujana Francuska

635

 

727

 

Martynika

311

 (2)

Réunion

311

 

Gwadelupa

311

 

Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym

2002

Wszystkie

100

91

 (2)


(1)  Kwota pomocy jest równa refundacji dla produktów objętych tym samym kodem CN przyznanym zgodnie z art. 7 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1501/95 (Dz.U. L 147 z 30.6.1995, str. 7).

(2)  Kwota pomocy jest równa refundacji dla produktów objętych tym samym kodem CN przyznanym zgodnie z art. 16 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2201/96 (Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 29).”


ZAŁĄCZNIK II

„Część 7

Sektor wołowiny i cielęciny

Prognoza bilansu dostaw i pomoc Wspólnoty dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

MADERA

Opis

Kod (1)

Ilość

(w tonach)

Pomoc EUR/tonę

I

II

III

Mięso:

mięso z bydła, świeże lub schłodzone

0210

0201 10 00 9110 (1)

0201 10 00 9120

0201 10 00 9130 (1)

0201 10 00 9140

0201 20 20 9110 (1)

0201 20 20 9120

0201 20 30 9110 (1)

0201 20 30 9120

0201 20 50 9110 (1)

0201 20 50 9120

0201 20 50 9130 (1)

0201 20 50 9140

0201 20 90 9700

5 050

153

171

 (2)

0201 30 00 9100 (2) (6)

0201 30 00 9120 (2) (6)

0201 30 00 9060 (6)

123

141

 (2)

mięso z bydła, zamrożone

0202

0202 10 00 9100

0202 10 00 9900

0202 20 10 9000

0202 20 30 9000

0202 20 50 9100

0202 20 50 9900

0202 20 90 9100

1 083

119

137

 (2)

0202 30 90 9200 (6)

95

113

 (2)


(1)  Kody produktów i przypisy są określone w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3846/87 (Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1), ze zmianami.

(2)  Kwota pomocy jest równa refundacji dla produktów objętych tym samym kodem CN przyznanym zgodnie z art. 33 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1254/1999. Jeżeli refundacje przyznane na mocy art. 33 tego rozporządzenia wypłacane są według zróżnicowanych stawek, kwota pomocy jest równa kwocie refundacji dla produktów objętych tym samym kodem nomenklatury produktów rolnych do celów refundacji wywozowych dla miejsca przeznaczenia B03 obowiązującej w chwili składania wniosku o pomoc.”


ZAŁĄCZNIK III

„Część 4

Przetwory owocowe i warzywne

Prognoza bilansu dostaw i pomoc Wspólnoty dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

Opis

Kod CN

Ilość

(w tonach)

Pomoc EUR/tonę

I

II

III

Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe, otrzymane przez gotowanie, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej:

 

 

 

 

 

przetwory inne niż homogenizowane, zawierające owoce inne niż cytrusowe

2007 99

4 250 (1)

125

143

Owoce i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:

 

16 850 (2)

108

126

 

— ananasy

2008 20

— owoce cytrusowe

2008 30

— gruszki

2008 40

— morele

2008 50

— brzoskwinie

2008 70

— truskawki

2008 80

pozostałe, włączając mieszanki, inne niż objęte podpozycją CN 2008 19

 

— mieszanki

2008 92

— pozostałe

2008 99

Część 11

Przetwory mleczne

Prognoza bilansu dostaw i pomoc Wspólnoty dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

Opis

Kod CN

Ilość

(w tonach)

Pomoc EUR/tonę

I

II

III (3)

Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego (4)

0401

125 000 (5)

41

59

 (6)

Mleko i śmietana, zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego (4)

0402

24 600 (7)

41

59

 (6)

Mleko i śmietana, zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, o zawartości wagowej suchej masy beztłuszczowej 15 % lub więcej oraz o zawartości wagowej tłuszczu nie przekraczającej 3 % (8)

0402 91 19 9310

97

Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania (2)

0405

4 000

72

90

 (6)

Sery (4)

0406

0406 30

0406 90 23

0406 90 25

0406 90 27

0406 90 76

0406 90 78

0406 90 79

0406 90 81

15 000

72

90

 (6)

0406 90 86

0406 90 87

0406 90 88

1 900

Beztłuszczowe przetwory mleczne

1901 90 99

800

 

59

 (9)

Przetwory mleczne dla dzieci bez zawartości tłuszczu mlecznego itp.

2106 90 92

45


(1)  W tym 750 ton na produkty przeznaczone dla sektora przetwarzania i/lub pakowania.

(2)  W tym 6 300 ton na produkty przeznaczone dla sektora przetwarzania i/lub pakowania.

(3)  W EUR/100 kg wagi netto, chyba, że ustalono inaczej.

(4)  Produkty te oraz dotyczące ich przypisy są identyczne jak te, o których mowa w rozporządzeniu Komisji ustalającym refundacje wywozowe na mocy art. 31 rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999.

(5)  W tym 1 300 ton dla sektora przetwórstwa i/lub opakowań.

(6)  Kwota pomocy jest równa refundacji dla produktów objętych tym samym kodem CN przyznanym zgodnie z art. 31 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999. Jeżeli refundacje przyznane na mocy art. 31 tego rozporządzenia wypłacane są wypłacane według zróżnicowanych stawek, zgodnie z definicją podaną w art. 2 ust. 1 lit e) oraz art. 2 ust. 1 lit. l) rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 (Dz.U. L 102 z 17.4.1999, str. 11), kwota pomocy jest równa najwyższej stawce refundacji dla produktów objętych tym samym kodem CN (rozporządzenie (EWG) nr 3846/87, (Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1).

Jednakże, dla masła, dla którego przyznana została pomoc na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 2571/97, kwoty ustala się jak wskazano w kolumnie II.

(7)  Zgodnie z następującym podziałem:

7 250 ton objętych kodami CN 0402 91 i/lub 0402 99 dla konsumpcji bezpośredniej,

5 350 ton objętych kodami CN 0402 91 i/lub 0402 99 dla sektora przetwórstwa i/lub opakowań,

12 000 ton objętych kodami CN 0402 10 i/lub 0402 21 dla sektora przetwórstwa i opakowań.

(8)  W przypadku, gdy zawartość białka mleka (zawartość azotu x 6.38) w suchej masie beztłuszczowej mleka produktu wymienionego jest mniejsza niż 34 %, pomoc nie powinna zostać przyznana. W przypadku, gdy wagowa zawartość wody w wymienionych proszkowanych produktach przekracza 5 %, pomoc nie powinna zostać przyznana. Podczas wypełniania formalności celnych, strona zainteresowana musi wskazać na odpowiedniej deklaracji minimalną zawartość białka mleka w suchej masie beztłuszczowej mleka oraz, w przypadku produktów proszkowanych, maksymalną zawartość wody.

(9)  Kwota powinna być równa kwocie refundacji określonej w rozporządzeniu Komisji określającym wysokość stawek refundacji dotyczących niektórych produktów mlecznych wywożonych jako towar nie wymieniony w załączniku I, przyznanych na mocy rozporządzenia (WE) nr 1520/2000.”


Top