This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019TA0157
Case T-157/19: Judgment of the General Court of 10 February 2021 — Şanli v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures against certain persons and entities with a view to combating terrorism — Freezing of funds — List of the persons, groups and entities subject to the freezing of funds and economic resources — Maintenance of the applicant’s name on the list — Obligation to state reasons)
Sprawa T-157/19: Wyrok Sądu z dnia 10 lutego 2021 r. – Şanli / Rada [Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa – Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w ramach walki z terroryzmem – Zamrożenie środków finansowych – Wykaz osób, grup i podmiotów, do których ma zastosowanie zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych – Pozostawienie nazwiska skarżącego w wykazie – Obowiązek uzasadnienia]
Sprawa T-157/19: Wyrok Sądu z dnia 10 lutego 2021 r. – Şanli / Rada [Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa – Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w ramach walki z terroryzmem – Zamrożenie środków finansowych – Wykaz osób, grup i podmiotów, do których ma zastosowanie zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych – Pozostawienie nazwiska skarżącego w wykazie – Obowiązek uzasadnienia]
Dz.U. C 110 z 29.3.2021, pp. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
29.3.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 110/27 |
Wyrok Sądu z dnia 10 lutego 2021 r. – Şanli / Rada
(Sprawa T-157/19) (1)
(Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa - Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w ramach walki z terroryzmem - Zamrożenie środków finansowych - Wykaz osób, grup i podmiotów, do których ma zastosowanie zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych - Pozostawienie nazwiska skarżącego w wykazie - Obowiązek uzasadnienia)
(2021/C 110/30)
Język postępowania: niderlandzki
Strony
Strona skarżąca: Dalokay Şanli (Rotterdam, Niderlandy) (przedstawiciele: D. Gürses i J. M. Langenberg, avocats)
Strona pozwana: Rada Unii Europejskiej (przedstawiciele: S. Van Overmeire i B. Driessen, pełnomocnicy)
Interwenient popierający żądania strony pozwanej: Królestwo Niderlandów (przedstawiciele: M. Bulterman, J. Langer i J. Hoogveld, pełnomocnicy)
Przedmiot
Po pierwsze sformułowane na podstawie art. 263 TFUE żądanie stwierdzenia nieważności decyzji Rady (WPZiB) 2019/25 z dnia 8 stycznia 2019 r. dotyczącej zmiany oraz aktualizacji wykazu osób, grup i podmiotów objętych art. 2, 3 i 4 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB w sprawie zastosowania szczególnych środków w celu zwalczania terroryzmu i uchylenia decyzji (WPZiB) 2018/1084 (Dz.U. 2019, L 6, s. 6) oraz rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) 2019/24 z dnia 8 stycznia 2019 r. w sprawie wykonania art. 2 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu oraz uchylenia rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1071 (Dz.U. 2019, L 6, s. 2) w zakresie, w jakim dotyczą one skarżącego, a po drugie, sformułowane na podstawie art. 268 TFUE żądanie naprawienia szkody poniesionej zgodnie z jego twierdzeniem przez skarżącego w następstwie zastosowania tych aktów prawnych.
Sentencja
|
1) |
Stwierdzona zostaje nieważności decyzji Rady (WPZiB) 2019/25 z dnia 8 stycznia 2019 r. dotyczącej zmiany oraz aktualizacji wykazu osób, grup i podmiotów objętych art. 2, 3 i 4 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB w sprawie zastosowania szczególnych środków w celu zwalczania terroryzmu i uchylenia decyzji (WPZiB) 2018/1084 oraz rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) 2019/24 z dnia 8 stycznia 2019 r. w sprawie wykonania art. 2 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu oraz uchylenia rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1071 w zakresie, w jakim dotyczą one skarżącego. |
|
2) |
W pozostałym zakresie skarga zostaje oddalona. |
|
3) |
Rada Unii Europejskiej zostaje obciążona, poza własnymi kosztami, kosztami poniesionymi przez Dalokaya Şanliego. |
|
4) |
Królestwo Niderlandów poniesie własne koszty. |