EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0201

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2023/201 z dnia 30 stycznia 2023 r. określająca datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862

C/2023/775

Dz.U. L 27 z 31.1.2023, p. 29–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/201/oj

31.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 27/29


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2023/201

z dnia 30 stycznia 2023 r.

określająca datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie odpraw granicznych, zmiany konwencji wykonawczej do układu z Schengen oraz zmiany i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 (1), w szczególności jego art. 66 ust. 2,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, zmiany i uchylenia decyzji Rady 2007/533/WSiSW oraz uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1986/2006 i decyzji Komisji 2010/261/UE (2), w szczególności jego art. 79 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzeniem (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem (UE) 2018/1862 ustanowiono nowe przepisy dotyczące utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen. Przepisy te zwiększają skuteczność i efektywność techniczną i operacyjną Systemu Informacyjnego Schengen oraz rozszerzają jego stosowanie przez wprowadzenie nowych kategorii wpisów i funkcji. Ponadto rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 (3) wprowadzono nowy rodzaj wpisu, tj. wpis dotyczący powrotu obywateli państw trzecich.

(2)

Rozporządzenie (UE) 2018/1861 stanowi podstawę prawną Systemu Informacyjnego Schengen w odniesieniu do kwestii wchodzących w zakres stosowania rozdziału 2 tytułu V części trzeciej Traktatu, natomiast rozporządzenie (UE) 2018/1862 stanowi podstawę prawną tego systemu w odniesieniu do kwestii objętych zakresem stosowania rozdziałów 4 i 5 tytułu V części trzeciej Traktatu. Fakt, że podstawa prawna Systemu Informacyjnego Schengen składa się z odrębnych aktów, nie narusza zasady, że stanowi on – i powinien funkcjonować jako – jednolity system informacyjny.

(3)

Od czasu wejścia w życie rozporządzeń (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862 Komisja, państwa członkowskie i Agencja Unii Europejskiej ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (eu-LISA) finalizowały niezbędne rozwiązania techniczne i prawne w celu wdrożenia nowych przepisów zarówno na szczeblu centralnym, jak i krajowym, aby móc przetwarzać dane i wymieniać informacje uzupełniające zgodnie z nowymi przepisami.

(4)

Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem (UE) 2018/1862 rozpoczęcie stosowania nowych przepisów ma przebiegać etapami, aby zapewnić wystarczająco dużo czasu na wprowadzenie niezbędnych prawnych, operacyjnych i technicznych środków oraz ustaleń. Na tej podstawie poszczególne przepisy rozporządzeń (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862 zaczęły obowiązywać odpowiednio 28 grudnia 2018 r., 28 grudnia 2019 r. i 28 grudnia 2020 r. Jeżeli chodzi o rozpoczęcie stosowania przepisów przewidujących najbardziej złożone zmiany mające ogólny wpływ na techniczne wdrożenie i funkcjonowanie Systemu Informacyjnego Schengen, w rozporządzeniach tych przewidziano szczególny mechanizm odraczający rozpoczęcie stosowania tych przepisów w celu zapewnienia, aby miały one zastosowanie dopiero po podjęciu niezbędnych kroków przygotowawczych umożliwiających nieprzerwane i niezakłócone funkcjonowanie tego systemu.

(5)

Zgodnie z tym mechanizmem Komisja ma ustalić datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen, po zweryfikowaniu, czy spełnione są warunki prawne, techniczne i operacyjne określone w rozporządzeniach (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862.

(6)

Komisja sprawdziła, czy przyjęto akty wykonawcze niezbędne do stosowania rozporządzeń (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862; czy państwa członkowskie powiadomiły Komisję o dokonaniu niezbędnych technicznych i prawnych ustaleń do przetwarzania danych systemu informacyjnego Schengen i wymiany informacji uzupełniających zgodnie ze wspomnianymi rozporządzeniami oraz czy eu-LISA powiadomiła Komisję o pomyślnym zakończeniu wszystkich działań w zakresie testowania w odniesieniu do systemu centralnego SIS oraz interakcji między funkcją wsparcia technicznego systemu centralnego SIS (CS-SIS) i systemami krajowymi (N.SIS). Należy zatem ustalić datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen zgodnie z rozporządzeniami (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862.

(7)

Na mocy art. 66 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 oraz art. 79 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862 rozporządzenia te stosuje się od daty określonej w niniejszej decyzji. Ponadto na mocy art. 20 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 przepisy ustanawiające nowy rodzaj wpisu dotyczącego powrotu obywateli państw trzecich w Systemie Informacyjnym Schengen przewidziane w tym rozporządzeniu stosuje się od daty rozpoczęcia określonej w niniejszej decyzji.

(8)

Biorąc pod uwagę, że Komisja ma ustalić przyszłą datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen, nie ma potrzeby stosowania okresu przejściowego między datą publikacji niniejszej decyzji a datą jej wejścia w życie. Niniejsza decyzja powinna zatem wejść w życie z dniem jej opublikowania.

(9)

Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (UE) 2018/1861 ani rozporządzenia (UE) 2018/1862 i nie jest nimi związana ani ich nie stosuje. Jednak ze względu na to, że rozporządzenie (UE) 2018/1861 i rozporządzenie (UE) 2018/1862 opierają się na dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania powiadomiła 26 kwietnia 2019 r. o swojej decyzji w sprawie wdrożenia rozporządzenia (UE) 2018/1861 i rozporządzenia (UE) 2018/1862 do swojego prawa krajowego. W związku z powyższym na mocy prawa międzynarodowego Dania ma obowiązek wprowadzenia w życie przepisów niniejszej decyzji.

(10)

Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Irlandii w zakresie, w jakim odnosi się do rozporządzenia (UE) 2018/1862, zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu nr 19 w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, który jest załączony do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE (4), w związku z decyzją wykonawczą Rady (UE) 2020/1745 (5).

(11)

W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (6), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji Rady 1999/437/WE (7).

(12)

W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (8), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (9) i art. 3 decyzji Rady 2008/149/WSiSW (10).

(13)

W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (11), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (12) i art. 3 decyzji Rady 2011/349/UE (13).

(14)

W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r. i należy ją odczytywać w związku z decyzjami Rady 2010/365/UE (14) i (UE) 2018/934 (15).

(15)

W odniesieniu do Cypru niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Eksploatacja Systemu Informacyjnego Schengen zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem (UE) 2018/1862 rozpocznie się w dniu 7 marca 2023 r.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 stycznia 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 14.

(2)  Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 56.

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen do celów powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich (Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 1).

(4)  Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

(5)  Decyzja wykonawcza Rady (UE) 2020/1745 z dnia 18 listopada 2020 r. w sprawie wprowadzenia w życie przepisów dorobku Schengen dotyczących ochrony danych oraz tymczasowego wprowadzenia w życie niektórych przepisów dorobku Schengen w Irlandii (Dz.U. L 393 z 23.11.2020, s. 3).

(6)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.

(7)  Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).

(8)  Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

(9)  Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).

(10)  Decyzja Rady 2008/149/WSiSW z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 50).

(11)  Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.

(12)  Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).

(13)  Decyzja Rady 2011/349/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się w szczególności do współpracy sądowej w sprawach karnych i współpracy policji (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 1).

(14)  Decyzja Rady 2010/365/UE z dnia 29 czerwca 2010 r. w sprawie stosowania w Republice Bułgarii i w Rumunii przepisów dorobku Schengen związanych z systemem informacyjnym Schengen (Dz.U. L 166 z 1.7.2010, s. 17).

(15)  Decyzja Rady (UE) 2018/934 z dnia 25 czerwca 2018 r. w sprawie wprowadzenia w życie w Republice Bułgarii i w Rumunii pozostałych przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen (Dz.U. L 165 z 2.7.2018, s. 37).


Top