This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0741
2014/741/EU: Council Decision of 21 October 2014 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union within the Committee on Government Procurement on the withdrawal of the Union objection to the delisting of three entities from Japan's Annex 3 to Appendix I to the Agreement on Government Procurement
2014/741/UE: Decyzja Rady z dnia 21 października 2014 r. ustalająca stanowisko, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu ds. Zamówień Rządowych w sprawie wycofania sprzeciwu Unii wobec wykreślenia trzech podmiotów z dotyczącego Japonii załącznika 3 do dodatku I do Porozumienia w sprawie zamówień rządowych
2014/741/UE: Decyzja Rady z dnia 21 października 2014 r. ustalająca stanowisko, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu ds. Zamówień Rządowych w sprawie wycofania sprzeciwu Unii wobec wykreślenia trzech podmiotów z dotyczącego Japonii załącznika 3 do dodatku I do Porozumienia w sprawie zamówień rządowych
Dz.U. L 308 z 29.10.2014, p. 97–98
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.10.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 308/97 |
DECYZJA RADY
z dnia 21 października 2014 r.
ustalająca stanowisko, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu ds. Zamówień Rządowych w sprawie wycofania sprzeciwu Unii wobec wykreślenia trzech podmiotów z dotyczącego Japonii załącznika 3 do dodatku I do Porozumienia w sprawie zamówień rządowych
(2014/741/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 29 sierpnia 2001 r. do stron Porozumienia WTO w sprawie zamówień rządowych („GPA z 1994 r.”) zostało rozesłane powiadomienie Japonii na podstawie art. XXIV ust. 6 lit. b) GPA z 1994 r. o wykreśleniu przedsiębiorstw East Japan Railway Company, Central Japan Railway Company i West Japan Railway Company („trzech przedsiębiorstw kolejowych”) z dotyczącego Japonii załącznika 3 do dodatku I do GPA z 1994 r. |
(2) |
W dniu 1 października 2001 r. Unia zgłosiła sprzeciw zgodnie z art. XXIV ust. 6 lit. b) GPA z 1994 r. wobec proponowanych modyfikacji zgłoszonych przez Japonię w celu dokładnego przeanalizowania przyczyn zamierzonego wykreślenia z wykazu trzech przedsiębiorstw kolejowych, ponieważ pojawiły się pewne wątpliwości. |
(3) |
Pomimo konsultacji, które miały miejsce między Unią a Japonią, Unia nie wycofała swojego sprzeciwu w odróżnieniu od wszystkich pozostałych stron, które zgłosiły sprzeciw. |
(4) |
Podczas przeglądu GPA z 1994 r. uwzględniono sprzeciw Unii. Japonia nie umieściła trzech przedsiębiorstw kolejowych w dotyczącym Japonii załączniku 3 do dodatku I, ale zamieściła uwagę, że trzy przedsiębiorstwa kolejowe są uważane za objęte dotyczącym Japonii załącznikiem 3 do czasu wycofania przez Unię sprzeciwu wobec wykreślenia tych przedsiębiorstw z wykazu. |
(5) |
W ramach prac przygotowawczych dotyczących umowy o wolnym handlu między UE a Japonią i w kontekście negocjacji w sprawie zamówień rządowych związanych z tą umową, Unia wyraziła gotowość do wycofania swojego sprzeciwu wobec wykreślenia z wykazu trzech przedsiębiorstw kolejowych, zgodnie z podejściem przyjętym przez Radę w planie działania w zakresie kolei i transportu miejskiego oraz bez uszczerbku dla oceny poziomu konkurencji na japońskim rynku kolejowym,. |
(6) |
W świetle potwierdzenia przez Japonię jej zamiaru wprowadzenia znacznych zmian w warunkach stosowania klauzuli bezpieczeństwa eksploatacyjnego w uwadze 4 do dotyczącego Japonii załącznika 2 i w uwadze 3 lit. a) do dotyczącego Japonii załącznika 3 do dodatku I, oraz w celu wspierania przejrzystych i niedyskryminacyjnych praktyk udzielania zamówień przez trzy przedsiębiorstwa kolejowe, Unia powinna wycofać swój sprzeciw wobec wykreślenia tych przedsiębiorstw z wykazu. |
(7) |
Wycofanie sprzeciwu powinno pozostać bez uszczerbku dla stanowiska Unii w ramach Komitetu ds. Zamówień Rządowych w sprawie decyzji dotyczącej orientacyjnych kryteriów, które wskazują na skuteczną eliminację kontroli ze strony rządu nad udzielanymi przez podmiot zamówieniami objętymi GPA lub jego wpływu na te zamówienia, zgodnie z art. XIX ust. 8 zrewidowanego GPA, w szczególności w odniesieniu do tego, czy kontrola lub wpływ ze strony rządu zostały skutecznie wyeliminowane, w przypadku gdy przedmiotowe podmioty nie działają w konkurencyjnym środowisku. |
(8) |
Właściwe jest, aby określić stanowisko, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii w ramach Komitetu ds. Zamówień Rządowych odnośnie do wycofania sprzeciwu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu ds. Zamówień Rządowych, jest takie, że Unia wycofuje sprzeciw wobec wykreślenia przedsiębiorstw East Japan Railway Company, Central Japan Railway Company i West Japan Railway Company z dotyczącego Japonii załącznika 3 do dodatku I do Porozumienia w sprawie zamówień rządowych.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 21 października 2014 r.
W imieniu Rady
S. GOZI
Przewodniczący