This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0831
Commission Implementing Regulation (EU) No 831/2013 of 29 August 2013 amending for the 199th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 831/2013 z dnia 29 sierpnia 2013 r. zmieniające po raz 199. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 831/2013 z dnia 29 sierpnia 2013 r. zmieniające po raz 199. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida
Dz.U. L 233 z 31.8.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | Zmiana | załącznik I | 01/09/2013 |
31.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 233/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 831/2013
z dnia 29 sierpnia 2013 r.
zmieniające po raz 199. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 lit. a) i art. 7a ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby gospodarcze podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia. |
(2) |
Dnia 19 sierpnia 2013 r. Komitet Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych podjął decyzję o wykreśleniu nazwiska jednej osoby fizycznej z wykazu osób, grup i podmiotów, w odniesieniu do których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych, po rozpatrzeniu złożonego przez tę osobę wniosku o skreślenie jej nazwiska z tego wykazu oraz szczegółowego sprawozdania Rzecznika Praw Obywatelskich, sporządzonego zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1904(2009). Ponadto w dniu 5 sierpnia 2013 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa ONZ podjął decyzję o wprowadzeniu zmian do trzech pozycji znajdujących się w wykazie. |
(3) |
Należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Szef Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej
(1) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:
(1) |
w tytule „Osoby fizyczne” wykreśla się następujący wpis: „Mohammed Daki. Adres: Casablanca, Maroko. Data urodzenia: 29.3.1965. Miejsce urodzenia: Casablanca, Maroko. Obywatelstwo: marokańskie. Nr paszportu: a) G 482731 (paszport marokański), b) L446524 (paszport marokański). Krajowy numer identyfikacyjny: BE-400989 (marokański krajowy dowód tożsamości). Inne informacje: a) imię ojca: Lahcen; b) nazwisko matki: Izza Brahim; c) deportowany z Włoch do Maroka w dniu 10.12.2005. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 12.11.2003.” |
(2) |
Wpis „Ata Abdoulaziz Rashid (alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Data urodzenia: 1.12.1973. Miejsce urodzenia: Sulaimaniya, Irak. Obywatelstwo: irackie. Nr paszportu: niemiecki dokument podróży („Reiseausweis”) A 0020375. Inne informacje: a) w więzieniu w Niemczech; b) członek organizacji Ansar Al-Islam. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie: „Ata Abdoulaziz Rashid (alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Data urodzenia: 1.12.1973. Miejsce urodzenia: Sulaimaniya, Irak. Obywatelstwo: irackie. Adres: Niemcy. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005.” |
(3) |
Wpis „Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Data urodzenia: a) 2.7.1975, b) 2.5.1972, c) 3.7.1975, d) 1972, e) 2.5.1975. Miejsce urodzenia: a) Mosul, Irak; b) Bagdad, Irak. Obywatelstwo: irackie. Nr paszportu: niemiecki dokument podróży („Reiseausweis”) A 0003900. Adres: Niemcy. Inne informacje: w więzieniu w Niemczech. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie: „Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Data urodzenia: a) 2.7.1975, b) 2.5.1972, c) 3.7.1975, d) 1972, e) 2.5.1975. Miejsce urodzenia: a) Day Az-Zawr, Syria, b) Baghdad, Irak, c) Mosul, Irak. Obywatelstwo: syryjskie; Nr paszportu: T04338017 (tymczasowe zawieszenie deportacji przez Biuro ds. Cudzoziemców w Mainz, utraciło ważność w dniu 8.5.2013). Adres: schronisko dla uchodźców Alte Ziegelei, 55128 Moguncja, Niemcy. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005.” |
(4) |
Wpis „Atilla Selek (alias Muaz). Adres: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Niemcy. Data urodzenia: 28.2.1985. Miejsce urodzenia: Ulm, Niemcy. Obywatelstwo: niemieckie. Nr paszportu: 7020142921 (niemiecki paszport wydany w Ulm, Niemcy, ważny do 3.12.2011). Krajowy numer identyfikacyjny: 702092811 (niemiecki dowód osobisty (Bundespersonalausweis), wydany w Ulm, Niemcy, utracił ważność w dniu 6.4.2010 r.). Inne informacje: a) związany z Unią Islamską Dżihad (UID), znaną również pod nazwą Islamska Grupa Dżihad; b) według informacji z czerwca 2010 r. przetrzymywany w Niemczech. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 18.6.2009.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie: „Atilla Selek (alias Muaz). Data urodzenia: 28.2.1985. Miejsce urodzenia: Ulm, Niemcy. Krajowy numer identyfikacyjny: L1562682 (dokument tożsamości wydany przez Urząd ds. Cudzoziemców we Freiburgu, Niemcy). Adres: Kurwaldweg 1, 75365 Calw, Niemcy. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 18.6.2009.” |