This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0458
2011/458/EU: Council Decision of 19 July 2011 on the position to be taken by the European Union within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
2011/458/UE: Decyzja Rady z dnia 19 lipca 2011 r. dotycząca stanowiska Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w sprawie zmiany załącznika XIII (Transport) do Porozumienia EOG
2011/458/UE: Decyzja Rady z dnia 19 lipca 2011 r. dotycząca stanowiska Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w sprawie zmiany załącznika XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 194 z 26.7.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
26.7.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 194/4 |
DECYZJA RADY
z dnia 19 lipca 2011 r.
dotycząca stanowiska Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w sprawie zmiany załącznika XIII (Transport) do Porozumienia EOG
(2011/458/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 oraz art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (1) (zwanym dalej „Porozumieniem EOG”) zawiera szczególne przepisy i ustalenia dotyczące transportu. |
(2) |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 z dnia 24 września 2008 r. w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty (2) powinno zostać uwzględnione w Porozumieniu EOG. |
(3) |
Rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 uchyliło rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym (3), (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1994 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych (4) i (EWG) nr 2409/92 z dnia 23 lipca 1994 r. w sprawie taryf i stawek za usługi lotnicze (5), które są obecnie uwzględnione w Porozumieniu EOG. |
(4) |
W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG. |
(5) |
Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno być oparte na dołączonym projekcie decyzji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie Unia Europejska ma zająć w ramach Wspólnego Komitetu EOG w sprawie przewidzianej zmiany załącznika XIII do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 lipca 2011 r.
W imieniu Rady
M. SAWICKI
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
(2) Dz.U. L 293 z 31.10.2008, s. 3.
(3) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, s. 1.
(4) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, s. 8.
(5) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, s. 15.
PROJEKT
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR …/2011
z dnia …
w sprawie zmiany załącznika XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia … (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 z dnia 24 września 2008 r. w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty (2). |
(3) |
Rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 uchyliło rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym (3), (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych (4) i (EWG) nr 2409/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie taryf i stawek za usługi lotnicze (5), które uwzględniono w Porozumieniu. |
(4) |
Załącznik XIII do Porozumienia należy odpowiednio zmienić, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku XIII do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pkt 64a otrzymuje brzmienie:
|
2) |
pkt 65 traci moc; |
3) |
pkt 66b traci moc. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 1008/2004 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem …, pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (6).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w … dnia …
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Przewodniczący
Sekretarze Wspólnego Komitetu EOG
(1) Dz.U. L …
(2) Dz.U. L 293 z 31.10.2008, s. 3.
(3) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, s. 1.
(4) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, s. 8.
(5) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, s. 15.
(6) [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]