This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1138
Commission Regulation (EU) No 1138/2010 of 7 December 2010 amending for the 140th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1138/2010 z dnia 7 grudnia 2010 r. zmieniające po raz 140. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1138/2010 z dnia 7 grudnia 2010 r. zmieniające po raz 140. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
Dz.U. L 322 z 8.12.2010, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | załącznik I | 09/12/2010 |
8.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 322/4 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1138/2010
z dnia 7 grudnia 2010 r.
zmieniające po raz 140. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów i rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do talibów w Afganistanie (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 lit. a) oraz art. 7c ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby gospodarcze podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia. Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 246/2006 (2) Sanabel Relief Agency Limited (Sanabel) została dodana do załącznika I. |
(2) |
W dniu 29 września 2010 r. Sąd stwierdził nieważność rozporządzenia (WE) nr 881/2002 w zakresie dotyczącym Sanabel (3), orzekając, że naruszone zostało prawo do obrony, prawo do kontroli sądowej oraz prawo własności. |
(3) |
Po otrzymaniu uzasadnienia z Komitetu ONZ ds. Sankcji Wobec Sieci Al-Kaida i Talibów, w sierpniu 2009 r. Komisja przekazała to uzasadnienie Sanabel. W lipcu 2010 r. Komisja przekazała powiązane z nim uzasadnienie, otrzymane właśnie z komitetu ds. sankcji. Sanabel przedstawił swoje uwagi do tego uzasadnienia. |
(4) |
Sporządzony przez Komitet ONZ ds. Sankcji Wobec Sieci Al-Kaida i Talibów wykaz osób, grup i podmiotów, których powinno dotyczyć zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych, obejmuje aktualnie Sanabel. |
(5) |
Na mocy art. 7c ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 881/2002, po dokładnym rozważeniu uwag otrzymanych od Sanabel oraz mając na uwadze prewencyjny charakter zamrożenia funduszy i zasobów gospodarczych, Komisja uważa umieszczenie Sanabel w wykazie za uzasadnione ze względu na jej powiązanie z Talibami, Osamą bin Ladenem lub siecią Al-Kaida. |
(6) |
Z tego względu decyzję o zamieszczeniu Sanabel w wykazie należy zastąpić nową decyzją, potwierdzającą dodanie Sanabel do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002. |
(7) |
Ta nowa decyzja powinna zacząć obowiązywać od dnia 11 lutego 2006 r., ze względu na prewencyjny charakter i cele zamrożenia funduszy oraz zasobów gospodarczych na mocy rozporządzenia (WE) nr 881/2002, a także konieczność ochrony słusznych interesów podmiotów gospodarczych, które polegały decyzji wydanej w 2006 r. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu odpowiedzialnego za weryfikację wykazów na mocy rozporządzenia 881/2002. |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dnia 9 grudnia 2010 r.
Obowiązuje ono od dnia 11 lutego 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 grudnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.
(2) Dz.U. L 40 z 11.2.2006, s. 13.
(3) Sprawa T-136/06 (wyrok w sprawach połączonych T-135/06 do T-138/06).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:
Potwierdza się następujący wpis w pozycji „Osoby prawne, grupy i podmioty”:
„Sanabel Relief Agency Limited (alias a) Sanabel Relief Agency; b) Sanabel L’il- Igatha; c) SRA; d) Sara; e) Al-Rahama Relief Foundation Limited). Adres: a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, Zjednoczone Królestwo; b) 1011 Stockport Rd, Levenshulme, Manchester M9 2TB, Zjednoczone Królestwo c) P. O. Box 50, Manchester M19 25P, Zjednoczone Królestwo d) 98 Gresham Road, Middlesbrough, Zjednoczone Królestwo e) 54 Anson Road, London NW2 6AD, Zjednoczone Królestwo. Dodatkowe informacje: a) do celów charytatywnych: 1083469; b) numer wpisu do rejestru: 3713110. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 7.2.2006 r.”.