This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0297
Commission Regulation (EU) No 297/2010 of 9 April 2010 amending Regulation (EC) No 272/2009 supplementing the common basic standards on civil aviation security (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 297/2010 z dnia 9 kwietnia 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 272/2009 uzupełniające wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 297/2010 z dnia 9 kwietnia 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 272/2009 uzupełniające wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 90 z 10.4.2010, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0272 | Zmiana | załącznik ustęp A.3 | 29/04/2010 | |
Modifies | 32009R0272 | Zmiana | załącznik ustęp B.1 | 29/04/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010R0297R(01) | (DE) | |||
Corrected by | 32010R0297R(02) | (PL) |
10.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 90/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 297/2010
z dnia 9 kwietnia 2010 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 272/2009 uzupełniające wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 (1), w szczególności jego art. 4 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Należy przyjąć ogólne środki uzupełniające wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego w zakresie kontroli bezpieczeństwa, kontroli dostępu oraz innych środków kontroli w zakresie ochrony, jak również w zakresie przedmiotów zabronionych, uznania równoważności państw trzecich, rekrutacji personelu, szkolenia, specjalnych procedur ochrony oraz zwolnień ze środków kontroli w zakresie ochrony. |
(2) |
Tego rodzaju środki ogólne są niezbędne w celu osiągnięcia jednolitego poziomu ochrony lotnictwa w Unii Europejskiej, aby chronić osoby podróżujące przed aktami bezprawnej ingerencji. Jednolity obszar ochrony stanowi główne ułatwienie przewidziane w prawodawstwie UE. Harmonizacja metod kontroli bezpieczeństwa jest zatem niezbędna w celu utrzymania jednolitego obszaru ochrony w UE, z uwzględnieniem płynów, aerozoli i żeli, bez uszczerbku dla korzyści wynikających dla obywateli UE z tytułu jednolitego rynku lotniczego. |
(3) |
W części A pkt 3 załącznika do rozporządzenia Komisji (WE) nr 272/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r., uzupełniającego wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego określone w załączniku do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 (2), określono szczegółowo metody dozwolone dla kontroli bezpieczeństwa bagażu, ładunku i poczty, które mają być załadowane do luku bagażowego statku powietrznego. Okresowo konieczne jest uwzględnienie dodatkowych metod kontroli bezpieczeństwa, w przypadku których udowodniono skuteczność w zakresie kontroli bezpieczeństwa niektórych lub wszystkich rodzajów ładunku, oraz zapewnienie podstaw prawnych dla opracowania szczegółowych środków wykonawczych. Wykrywacze metali uznaje się za skuteczną metodę kontroli bezpieczeństwa pewnych rodzajów ładunków. |
(4) |
W rozporządzeniu (WE) nr 272/2009 nie przewiduje się uznania płynów, aerozoli i żeli za kategorię przedmiotów, których wnoszenia do stref zastrzeżonych lotniska i na pokład statków powietrznych można zabronić. W rozporządzeniu (WE) nr 272/2009 nałożono natomiast wymóg, aby metody, w tym technologie wykrywania płynnych materiałów wybuchowych, zostały wprowadzone w portach lotniczych na obszarze całej UE jak najszybciej, a w każdym razie najpóźniej do dnia 29 kwietnia 2010 r. |
(5) |
Obecnie nadeszła właściwa pora, aby znieść ograniczenia dotyczące płynów, aerozoli i żeli, poprzez stopniowe przejście od zakazu obejmującego większość płynów do systemu wykrywania płynnych materiałów wybuchowych. W tym celu są potrzebne ustalenia przejściowe dotyczące okresu po kwietniu 2010 r., aby stopniowo wprowadzić metody detekcji, w tym technologie, we wszystkich portach lotniczych UE, nie powodując zagrożenia dla ochrony lotnictwa. Starania organów ścigania, mające na celu zapobieżenie potencjalnym zagrożeniom terrorystycznym w przyszłości, wymagają posiadania skutecznego mechanizmu do czasu, gdy będzie możliwe zainstalowanie niezawodnych urządzeń wykrywających. Potrzebne jest zatem nowe podejście. Należy je wprowadzić do dnia 29 kwietnia 2013 r. – terminu, w którym wszystkie porty lotnicze powinny mieć zdolność do prowadzenia kontroli płynów, aerozoli i żeli. |
(6) |
Takie podejście nie powinno jednak stanowić przeszkody dla portów lotniczych w zakresie wprowadzania i użytkowania urządzeń we wcześniejszych terminach, pod warunkiem że urządzenia te spełniają normy określone w aktach wykonawczych przyjętych przez Komisję. W ten sposób porty lotnicze mogłyby usprawnić przewożenie płynów, aerozoli i żeli przez odlatujących pasażerów dzięki wyposażeniu, przykładowo, jednego stanowiska kontroli bezpieczeństwa w urządzenia do wykrywania płynnych materiałów wybuchowych. Niektóre porty lotnicze mogą ponadto podjąć decyzję o wcześniejszej instalacji bardziej zaawansowanych urządzeń. |
(7) |
Uwzględniając potrzebę zachowania elastyczności w zakresie stosowania środków ochrony w portach lotniczych, podstawowe zasady ochrony lotnictwa cywilnego pozostają całkowicie neutralne technologicznie. Państwa członkowskie i porty lotnicze mogą dokonać wyboru technologii, które mają zostać wprowadzone i stosowane w portach lotniczych w najbardziej skuteczny i sprawny sposób, spośród możliwych rozwiązań przedstawionych w rozporządzeniu (WE) nr 272/2009 zmienionym niniejszym rozporządzeniem. |
(8) |
Użytkowanie urządzeń kontroli mających zdolność do wykrywania płynnych materiałów wybuchowych nakłada na porty lotnicze lub inne podmioty odpowiedzialne za ochronę lotnictwa wymóg zakupu i wprowadzenia urządzeń o udokumentowanej zgodności z normami technicznym przyjętymi na mocy art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 300/2008. Państwa członkowskie powinny zapewnić spełnienie wszystkich wymogów prawnych umożliwiających terminowe wprowadzenie tych urządzeń, aby dotrzymać terminów, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu. |
(9) |
W okresie przejściowym należy precyzyjnie informować pasażerów, które porty lotnicze UE stosują kontrole bezpieczeństwa płynów. Porty lotnicze i przewoźnicy lotniczy powinny ze sobą współpracować w zakresie zagwarantowania sytuacji, w której konfiskaty płynów, aerozoli i żeli byłyby ostatecznością. |
(10) |
Środki ogólne, które przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 272/2009, należy zmienić w celu wprowadzenia przepisów umożliwiających użycie, w stosownych przypadkach, wykrywaczy metali do kontroli bezpieczeństwa bagażu rejestrowanego, ładunku i poczty oraz zezwolenia na stopniowe wprowadzenie środków dotyczących płynów, aerozoli i żeli wnoszonych do stref zastrzeżonych lotniska lub na pokład statków powietrznych w ograniczonym okresie, aby uniknąć obniżenia norm ochrony. |
(11) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 272/2009. |
(12) |
Rozwój sytuacji w zakresie technologii lub przepisów zarówno na poziomie UE, jak i na poziomie międzynarodowym może mieć wpływ na terminy określone w niniejszym rozporządzeniu. W stosownych przypadkach Komisja może przedstawić wnioski dotyczące zmian, uwzględniając w szczególności sprawność urządzeń oraz ułatwienia ruchu pasażerów. |
(13) |
Rozporządzenie (WE) nr 300/2008 stosuje się w pełni od daty określonej w przepisach wykonawczych przyjętych zgodnie z procedurami określonymi w art. 4 ust. 2 i 3 tego rozporządzenia, lecz nie później niż z dniem 29 kwietnia 2010 r. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem obowiązywać od dnia 29 kwietnia 2010 r. wraz z rozporządzeniem (WE) nr 300/2008 oraz jego aktami uzupełniającymi i wykonawczymi. |
(14) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Lotnictwa Cywilnego ustanowionego na mocy art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 300/2008, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 272/2009 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 29 kwietnia 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 72.
(2) Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 7.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 272/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w części A pkt 3 lit. f) i g) otrzymują brzmienie:
|
2) |
po części B dodaje się część B1 w brzmieniu: „CZĘŚĆ B1 Płyny, aerozole i żele Zezwala się na wnoszenie płynów, aerozoli i żeli do stref zastrzeżonych lotniska oraz na pokład statków powietrznych, pod warunkiem że zostaną one poddane kontroli bezpieczeństwa lub wyłączone spod kontroli bezpieczeństwa zgodnie z wymogami przepisów wykonawczych przyjętych na mocy art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 300/2008.
Pasażerów informuje się precyzyjnie o portach lotniczych, w których mogą wnosić płyny, aerozole i żele do stref zastrzeżonych lotniska i na pokład statków powietrznych oraz o warunkach z tym związanych.”. |