This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0108
Commission Regulation (EU) No 108/2010 of 8 February 2010 amending Regulation (EC) No 1974/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 108/2010 z dnia 8 lutego 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1974/2006 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW)
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 108/2010 z dnia 8 lutego 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1974/2006 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW)
Dz.U. L 36 z 9.2.2010, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Uchylony przez 32014R0807
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1974 | Zmiana | załącznik 2 | 16/02/2010 | |
Modifies | 32006R1974 | Dodatek | artykuł 26BI | 16/02/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014R0807 |
9.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 36/4 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 108/2010
z dnia 8 lutego 2010 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1974/2006 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 z dnia 20 września 2005 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (1), w szczególności jego art. 91,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 1698/2005 ustanowiło jednolite ramy prawne dla wsparcia rozwoju obszarów wiejskich w ramach EFRROW w całej Wspólnocie. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 (2) uzupełniło te ramy, wprowadzając szczegółowe przepisy wykonawcze. |
(2) |
Artykuł 38 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 stanowi, że w odniesieniu do płatności związanych z dyrektywą 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiającą ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (3), zostają ustalone szczegółowe zasady, w tym maksymalna kwota wsparcia. |
(3) |
Zgodnie z art. 11 ust. 7 Dyrektywy 2000/60/WE państwa członkowskie są zobowiązane ustalić program środków dla wszystkich obszarów dorzeczy do dnia 22 grudnia 2009 r. Zgodnie z art. 11 ust. 2 wspomnianej dyrektywy środki te muszą obejmować środki podstawowe, w tym środki wymagane prawodawstwem Unii dotyczącym ochrony wód, o których mowa w art. 11 ust. 3 dyrektywy, oraz, w razie potrzeby, środki dodatkowe, o których mowa w art. 11 ust. 4, na które mogą składać się środki wymienione w części B załącznika VI do dyrektywy lub inne środki niewymienione w tym załączniku. Pomimo iż środki dobrowolne oraz niektóre środki obowiązkowe mogą już korzystać ze wsparcia na mocy art. 31 i 39 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, należy określić szczegółowe zasady stosowania art. 38 ust. 2 wspomnianego rozporządzenia, tak aby objęło ono pozostałe środki obowiązkowe. |
(4) |
Należy wprowadzić zapis pozwalający na rozróżnienie poszczególnych rodzajów operacji, tak aby zapobiec nakładaniu się zastosowania z jednej strony – wsparcia przeznaczonego na spełnianie norm, o którym mowa w art. 31 rozporządzenia nr 1698/2005, mającego na celu zrekompensowanie beneficjentom tymczasowych niedogodności związanych z obowiązkiem dostosowania się do norm Unii w niektórych dziedzinach, a z drugiej strony – płatności na mocy art. 38 wspomnianego rozporządzenia związanych z dyrektywą 2000/60/WE, mających na celu zrekompensowanie beneficjentom trwałych niedogodności wynikających z obowiązku stosowania szczegółowych wymogów w celu osiągnięcia celów środowiskowych wymienionej dyrektywy. |
(5) |
Dyrektywa 2000/60/WE ustanawia wspólne zasady i ramy działania Unii w dziedzinie polityki wodnej. Całość prawodawstwa Unii dotyczącego wód została skoordynowana w ramach wspomnianej dyrektywy, na mocy której uchylono i zastąpiono kilka dyrektyw wodnych, oraz której „program środków” zawiera środki przewidziane we wciąż obowiązujących poprzednich dyrektywach wodnych, a także dodatkowe środki niezbędne do osiągnięcia celów dyrektywy 2000/60/WE. W świetle powyższego oraz w związku z tym, że część wymogów formalnie związanych z wdrożeniem dyrektywy 2000/60/WE wynika zasadniczo z innego prawodawstwa Unii dotyczącego ochrony wód i została już wdrożona lub powinna była zostać wdrożona przez państwa członkowskie, poniesione koszty i utracone dochody wynikające obecnie ze stosowania tych wymogów nie powinny być uznawane jako kwalifikujące się do rekompensaty. Ponadto art. 4 ust. 9 dyrektywy 2000/60/WE stanowi, że stosowanie nowych przepisów tej dyrektywy powinno gwarantować przynajmniej taki sam poziom bezpieczeństwa, jak zagwarantowany przez istniejące prawodawstwo wspólnotowe. W związku z tym wydaje się proporcjonalne i właściwe, aby wyłączyć rekompensatę poniesionych kosztów i dochodów utraconych w związku z wymogami związanymi z wdrożeniem dyrektywy 2000/60/WE wynikającymi z innego prawodawstwa Unii dotyczącego ochrony wód, a także ograniczenie wsparcia do wymogów, które wykraczają poza poziom ochrony przewidziany w prawodawstwie Unii istniejącym w czasie, kiedy wspomniana dyrektywa została przyjęta. |
(6) |
Ponadto część prawodawstwa związana z wdrożeniem dyrektywy 2000/60/WE została już uwzględniona w ramach zasady wzajemnej zgodności. Wobec beneficjentów otrzymujących pomoc na mocy art. 38 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 obowiązek przestrzegania podstawowych wymogów w zakresie zarządzania oraz zasad dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska przewidziano już odpowiednio w art. 5 i 6 rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 (4), które ustanowiło wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i określone systemy wsparcia dla rolników, oraz w załącznikach II i III do wspomnianego rozporządzenia. W związku z tym w odniesieniu do wymogów wynikających z wdrożenia dyrektywy 2000/60/WE, które wchodzą jednocześnie w zakres wymogów zasady wzajemnej zgodności, nie należy przyznawać rekompensaty. |
(7) |
W wyniku wdrożenia dyrektywy 2000/60/WE mogą zostać wprowadzone ograniczenia wobec rolników na różnych poziomach. Trwała rekompensata powinna zostać przyznana jedynie w przypadku poważnych niedogodności. |
(8) |
Należy ustalić maksymalną kwotę wsparcia. Ponadto należy ustalić minimalną kwotę trwałego wsparcia, tak aby rekompensata była przyznawana wyłącznie w przypadkach poważnych niedogodności; należy również wprowadzić zapis dotyczący przekroczenia maksymalnej kwoty, biorąc pod uwagę szczególne okoliczności, które należy uzasadnić w programach rozwoju obszarów wiejskich. |
(9) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1974/2006. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Rozwoju Obszarów Wiejskich, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1974/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
po art. 26 dodaje się art. 26a w brzmieniu: „Artykuł 26a 1. W odniesieniu do wdrażania dyrektywy 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (5), rodzaje operacji kwalifikujące się do wsparcia na mocy art. 38 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 nie kwalifikują się do wsparcia na mocy art. 31 tego rozporządzenia. 2. Wsparcia na mocy art. 38 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 związanego z dyrektywą 2000/60/WE udziela się wyłącznie w odniesieniu do poniesionych kosztów i utraconych dochodów wynikających z niedogodności związanych ze szczegółowymi wymogami, które:
3. W odniesieniu do rocznej kwoty wsparcia zastosowanie mają następujące warunki:
Na zasadzie odstępstwa od lit. b) akapit pierwszy:
|
2) |
w załączniku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 lutego 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 277 z 21.10.2005, s. 1.
(2) Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15.
(3) Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1.
(4) Dz. U. L 30 z 31.1.2009, s. 16.
(5) Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1.
(6) Dz.U. L 30 z 31.1.2009, s. 16.”;
ZAŁĄCZNIK
Punkt 5.3.2.1.3 w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1974/2006 otrzymuje następujące brzmienie:
„5.3.2.1.3
— |
obszary wyznaczone do wdrożenia dyrektyw 79/409/EWG, 92/43/EWG i 2000/60/WE i obowiązki dla rolników wynikające z odpowiadających im krajowych/regionalnych przepisów dotyczących zarządzania tymi obszarami; w odniesieniu do każdego wymogu związanego z dyrektywą 2000/60/WE, wyjaśnienie jego celu środowiskowego (np. ochrona cieków wodnych przed wylewaniem pestycydów) oraz jego związku z wymogami wynikającymi ze stosowania dyrektywy 2000/60/WE (odniesienie do odpowiedniej litery art. 11 ust. 3 lub do art. 11 ust. 4); |
— |
w odniesieniu do rekompensaty związanej z dyrektywą 2000/60/WE,
|
— |
opis metody i założeń agrotechnicznych wykorzystanych jako punkt odniesienia przy obliczeniach uzasadniających dodatkowe koszty i utracone dochody wynikające z niedogodności na danym obszarze i związane z wdrożeniem dyrektyw 79/409/EWG, 92/43/EWG i 2000/60/WE; |
— |
kwoty wsparcia.”. |