This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0802
2002/802/EC: Council Decision of 8 October 2002 amending Decision 98/566/EC on the conclusion of an Agreement on mutual recognition between the European Community and Canada
Decyzja Rady z dnia 8 października 2002 r. zmieniająca decyzję 98/566/WE w sprawie zawarcia Umowy o wzajemnym uznawaniu między Wspólnotą Europejską a Kanadą
Decyzja Rady z dnia 8 października 2002 r. zmieniająca decyzję 98/566/WE w sprawie zawarcia Umowy o wzajemnym uznawaniu między Wspólnotą Europejską a Kanadą
Dz.U. L 278 z 16.10.2002, p. 21–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 31998D0566 | Zastąpienie | artykuł 3 | 08/10/2002 |
Dziennik Urzędowy L 278 , 16/10/2002 P. 0021 - 0021
Decyzja Rady z dnia 8 października 2002 r. zmieniająca decyzję 98/566/WE w sprawie zawarcia Umowy o wzajemnym uznawaniu między Wspólnotą Europejską a Kanadą (2002/802/WE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 wraz z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze i art. 300 ust. 3 akapit pierwszy zdanie pierwsze i jego art. 300 ust. 4, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W celu zapewnienia skutecznego funkcjonowania Umowy o wzajemnym uznawaniu między Wspólnotą Europejską a Kanadą [1] (zwanej dalej "Umową") konieczna jest zmiana decyzji 98/566/WE [2] w celu upoważnienia Komisji do podjęcia wszelkich niezbędnych środków dla funkcjonowania Umowy. (2) Rada powinna zachować upoważnienie do podejmowania decyzji o wygaśnięciu załączników sektorowych, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł Artykuł 3 decyzji 98/566/WE otrzymuje brzmienie: "Artykuł 3 1. Komisja reprezentuje Wspólnotę we Wspólnym Komitecie i we wspólnych grupach sektorowych, ustanowionych na podstawie załączników sektorowych, przewidzianych w art. XI i XII Umowy, wspierana przez Komitet specjalny, wyznaczony przez Radę. Komisja po konsultacji z tym Komitetem specjalnym, prowadzi działania w zakresie wyznaczania, powiadamiania, wymiany informacji i wniosków o informacje przewidziane w Umowie. 2. Stanowisko Wspólnoty w odniesieniu do decyzji, które mają zostać podjęte przez Wspólny Komitet, ustalane jest w odniesieniu do wygaśnięcia załączników sektorowych, zgodnie z art. XIX ust. 2 przez Radę, stanowiącą większością kwalifikowaną na wniosek Komisji. 3. Stanowisko Wspólnoty w ramach Wspólnego Komitetu lub jeżeli jest to stosowne, wspólnych grup sektorowych jest we wszystkich pozostałych przypadkach ustalane przez Komisję po konsultacjach z Komitetem specjalnym, określonym w ust. 1." Sporządzono w Luksemburgu, dnia 8 października 2002 r. W imieniu Rady T. Pedersen Przewodniczący [1] Dz.U. L 280 z 16.10.1998, str. 3. [2] Dz.U. L 280 z 16.10.1998, str. 1. --------------------------------------------------