This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21982A0428(01)
Exchange of letters between the European Communities and the World Health Organization (WHO) laying down the procedure for cooperation between the two organizations - Memorandum defining the arrangements for cooperation between the World Health Organization and the European Communities
Wymiana listów między Wspólnotami Europejskimi a Światową Organizacją Zdrowia (WHO) ustanawiająca procedurę współpracy między tymi dwiema organizacjami
Wymiana listów między Wspólnotami Europejskimi a Światową Organizacją Zdrowia (WHO) ustanawiająca procedurę współpracy między tymi dwiema organizacjami
Dz.U. L 300 z 28.10.1982, p. 20–22
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Dziennik Urzędowy L 300 , 28/10/1982 P. 0020 - 0022
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 11 Tom 16 P. 0021
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 11 Tom 16 P. 0021
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 10 P. 0142
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 10 P. 0142
Wymiana listów między Wspólnotami Europejskimi a Światową Organizacją Zdrowia (WHO) ustanawiająca procedurę współpracy między tymi dwiema organizacjami (82/725/EWWiS, EWG, Euratom) Bruksela, dnia 28 kwietnia 1982 roku Szanowny Doktorze Mahler, W trakcie przeprowadzonych ostatnio rozmów między przedstawicielami naszych dwóch organizacji, wyłoniła się wyraźnie potrzeba zwiększenia współpracy i wzmocnienia istniejących mechanizmów konsultacyjnych. Mam zaszczyt zaproponować ustanowienie, w drodze wymiany listów, bliższych kontaktów i bardziej efektywnych stosunków roboczych między Wspólnotami Europejskimi, a Światową Organizacją Zdrowia. Od szeregu lat rozwija się bardzo aktywna i korzystna dla obu stron współpraca między Regionalnym Komitetem dla Europy w Kopenhadze a Komisją. Współpraca ta została nawiązana przez wymianę listów z dnia 29 maja i 19 czerwca 1972 roku, którą niniejszym potwierdzamy. Obie nasze organizacje mają wspólne interesy w wielu dziedzinach odnoszących się do zdrowia, nie tylko w skali regionalnej, ale i światowej, w szczególności jeśli chodzi o światowy program rozwoju zdrowia, badania medyczne, zdrowie publiczne, ustanawianie kryteriów i norm zdrowia, w szczególności w dziedzinie środowiska ogólnego i środowiska pracy. Wszystko to świadczy o potrzebie rozszerzenia współpracy o bardziej globalnym charakterze. Z powyższych powodów uważam, że nadszedł czas na ustanowienie zasadniczych metod współpracy między naszymi dwiema organizacjami. Procedury te są wymienione w memorandum załączonym do niniejszego listu. Przez wzmocnienie i rozwijanie takiej współpracy unikniemy zbędnego powielania działań i pomożemy w skuteczniejszym osiąganiu celów stojących przed naszymi dwiema organizacjami, tj. postępu społecznego i promocji zdrowia. Chciałbym zaproponować, aby niniejszy list i dodatek do niego oraz wysłana przez Pana odpowiedź, były uważane za porozumienie ustanawiające stosunki między Wspólnotami Europejskimi, a Światową Organizacją Zdrowia, które wejdą w życie z dniem Pańskiej odpowiedzi. Z poważaniem, Ivor Richard Członek Komisji Pan Dr H. Mahler, Dyrektor Generalny Światowej Organizacji Zdrowia, CH-1211 Genewa 27 MEMORANDUM określające uzgodnienia dotyczące współpracy między Światową Organizacją Zdrowia, a Wspólnotami Europejskimi 1. Obie Strony odbywają regularnie wzajemne konsultacje w sprawach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, dla osiągania ich celów w dziedzinie zdrowia i bardziej efektywnej koordynacji rozwoju i realizacji odnośnych programów prowadzonych przez każdą z organizacji. 2. Komisja Wspólnot Europejskich zaprasza, w stosownych przypadkach, przedstawicieli Światowej Organizacji Zdrowia do uczestniczenia w charakterze obserwatora w jej posiedzeniach dotyczących spraw będących przedmiotem wspólnego zainteresowania Światowej Organizacji Zdrowia i Wspólnot Europejskich. 3. Światowa Organizacja Zdrowia zaprasza przedstawiciela Wspólnot Europejskich do uczestniczenia w charakterze obserwatora w sesjach jej Zgromadzenia Ogólnego, Rady Wykonawczej i Regionalnego Komitetu dla Europy i, w stosownych przypadkach, w pracach ich komitetów, odnoszących się do spraw będących przedmiotem wspólnego zainteresowania Wspólnot Europejskich i Światowej Organizacji Zdrowia. 4. Obie Strony dokonują również niezbędnych uzgodnień dotyczących zapewnienia wzajemnego uczestnictwa w innych stosownych spotkaniach zwołanych pod ich przewodnictwem. 5. Obie Strony zachęcają i ułatwiają wzajemną wymianę stosownych informacji i dokumentacji w sprawach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, w ramach ich odpowiednich zakresów właściwości, mając na względzie zwiększenie efektywności ich wysiłków w tych dziedzinach. 6. Światowa Organizacja Zdrowia, za pośrednictwem swojego dyrektora generalnego użycza Komisji Wspólnot Europejskich wszelkiego niezbędnego technicznego wsparcia, jakie może być wymagane w celach badania spraw będących przedmiotem wspólnego zainteresowania. Procedura zwrotu przez Komisję wydatków poniesionych przez Światową Organizację Zdrowia jest ustalana w każdym przypadku na zasadzie wspólnego porozumienia. 7. Obie Strony dokonują niezbędnych i leżących w ich kompetencji uzgodnień w celu zapewnienia efektywnego wprowadzenia w życie niniejszych postanowień, w szczególności: a) dokonują odpowiednich uzgodnień dla zapewnienia ścisłej współpracy i kontaktów między urzędnikami obu instytucji w dziedzinach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania; b) poprzez swoich odpowiednich przedstawicieli nadzorują postęp dokonujący się w zakresie ustanawiania efektywnej współpracy między obiema organizacjami. Genewa, dnia 2 czerwca 1982 roku. Szanowny Panie, Dziękuję za Pański list z dnia 28 kwietnia 1982 roku wraz z załączonym do niego memorandum określającym uzgodnienia dotyczące współpracy między Światową Organizacją Zdrowia, a Wspólnotami Europejskimi. Mam zaszczyt poinformować, że Światowa Organizacja Zdrowia wyraża pełną zgodę na propozycje zawarte w tych dokumentach i oczekuję rozszerzenia naszej współpracy i ustalenia bardziej efektywnych stosunków roboczych między naszymi dwiema organizacjami. Dlatego też, zgodnie z Pańską propozycją, Pański list z dnia 28 kwietnia i załączone do niego memorandum stanowi wraz z niniejszą odpowiedzią porozumienie ustanawiające stosunki między Wspólnotami Europejskimi a Światową Organizacją Zdrowia, które wchodzi w życie z dniem dzisiejszym. Szczerze oddany, GRD H. Mahler, Dyrektor Generalny Pan Ivor Richard, Członek Komisji Wspólnot Europejskich, B-1049 Bruksela. Bruksela, dnia 9 czerwca 1982 roku. Szanowny Doktorze Mahler, Dziękuję za Pański list z dnia 2 czerwca 1982 roku potwierdzający zgodę na propozycje dotyczące przyszłych stosunków między Wspólnotami Europejskimi, a Światową Organizacją Zdrowia. Oczekuję kontynuacji współpracy między naszymi dwiema organizacjami. Z poważaniem, Ivor Richard Członek Komisji Pan Dr H. Mahler, Dyrektor Generalny Światowej Organizacji Zdrowia, CH-1211 Genewa 27 --------------------------------------------------