EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0398

Verordening (EU) 2022/398 van de Raad van 9 maart 2022 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 765/2006 betreffende beperkende maatregelen met het oog op de situatie in Belarus en de betrokkenheid van Belarus bij de Russische agressie tegen Oekraïne

ST/6838/2022/INIT

PB L 82 van 9.3.2022, p. 1–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/398/oj

9.3.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 82/1


VERORDENING (EU) 2022/398 VAN DE RAAD

van 9 maart 2022

tot wijziging van Verordening (EG) nr. 765/2006 betreffende beperkende maatregelen met het oog op de situatie in Belarus en de betrokkenheid van Belarus bij de Russische agressie tegen Oekraïne

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 215,

Gezien Besluit 2012/642/GBVB van de Raad van 15 oktober 2012 betreffende beperkende maatregelen met het oog op de situatie in Belarus en in het licht van de betrokkenheid van Belarus bij de Russische agressie tegen Oekraïne (1),

Gezien het gezamenlijke voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op 18 mei 2006 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 765/2006 (2) vastgesteld.

(2)

Verordening (EG) nr. 765/2006 geeft uitvoering aan de bij Besluit 2012/642/GBVB vastgestelde maatregelen.

(3)

Besluit (GBVB) 2022/399 van de Raad (3) breidt het toepassingsgebied van de sancties uit, tot nadere uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van 24 februari 2022 naar aanleiding van de betrokkenheid van Belarus bij de onaanvaardbare en illegale Russische militaire agressie tegen Oekraïne, die naar internationaal recht wordt gekwalificieerd als een daad van agressie.

(4)

Gezien de ernst van de situatie blijkt het noodzakelijk aanvullende maatregelen te nemen. Bijgevolg breidt Besluit (GBVB) 2022/399 de bestaande financiële beperkingen verder uit. Met name worden de notering en de verlening van diensten met betrekking tot aandelen van Belarussische overheidsentiteiten verboden op handelsplatformen van de Unie. Daarnaast worden nieuwe maatregelen ingevoerd die de financiële instromen uit Belarus in de Unie aanzienlijk beperken door een verbod op de aanvaarding van deposito’s van Belarussische onderdanen of ingezetenen die bepaalde waarden overschrijden, op het aanhouden van rekeningen van Belarussische cliënten door de centrale effectenbewaarinstellingen van de Unie en op de verkoop van effecten in euro aan Belarussische cliënten. Ook worden transacties met centrale bank van Belarus verboden met betrekking tot het beheer van reserves of activa, de verlening van publieke financiering voor de handel met en investeringen in Belarus, behoudens enkele uitzonderingen, en de levering van eurobankbiljetten aan Belarus of voor gebruik in Belarus.

(5)

Bij Besluit (GBVB) 2022/399 worden verdere beperkende maatregelen opgelegd met betrekking tot het verlenen van gespecialiseerde diensten inzake financieel berichtenverkeer aan bepaalde Belarussische kredietinstellingen en hun Belarussische dochterondernemingen, die relevant zijn voor het Belarussische financiële systeem en die reeds door de Unie onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

(6)

Om de correcte uitvoering van de in Verordening (EG) nr. 765/2006 vastgestelde maatregelen te waarborgen, is het ook noodzakelijk om verplichtingen op te leggen aan de netwerkbeheerder voor netwerkfuncties voor luchtverkeersbeheer van het gemeenschappelijk Europees luchtruim met betrekking tot een verbod op overvliegen en om de bepalingen inzake niet-omzeiling te wijzigen. Aangezien algemeen wordt aangenomen dat het begrip “activa” en “economische middelen” waarvoor bevriezing geldt, ook cryptoactiva omvat en dat leningen en kredieten ook via cryptoactiva kunnen worden verstrekt, is het passend het begrip “effecten” met betrekking tot dergelijke activa nader te specificeren, gezien hun specifieke aard.

(7)

Verordening (EG) nr. 765/2006 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 765/2006 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 1, punt 9), wordt vervangen door:

“9)

“effecten”: de volgende categorieën op de kapitaalmarkt verhandelbare waardepapieren, ook in de vorm van cryptoactiva, betaalinstrumenten uitgezonderd:

i)

aandelen in vennootschappen en andere met aandelen in vennootschappen, partnerships of andere entiteiten gelijk te stellen waardepapieren, alsmede aandelencertificaten;

ii)

obligaties en andere schuldinstrumenten, alsmede certificaten betreffende dergelijke effecten;

iii)

alle andere waardepapieren die het recht verlenen die effecten te verwerven of te verkopen of die aanleiding geven tot een afwikkeling in contanten die wordt bepaald op basis van effecten.”.

2)

Aan artikel 1 worden de volgende punten toegevoegd:

“20)

“centrale effectenbewaarinstelling”: een rechtspersoon als gedefinieerd in artikel 2, lid 1, punt 1, van Verordening (EU) nr. 909/2014 van het Europees Parlement en de Raad (*1);

21)

“deposito”: een creditsaldo dat wordt gevormd door op een rekening staande gelden of dat tijdelijk uit normale banktransacties voortvloeit, en dat de kredietinstelling onder de toepasselijke wettelijke en contractuele voorwaarden dient terug te betalen, met inbegrip van een termijndeposito en een spaardeposito, maar met uitsluiting van een creditsaldo indien:

i)

het bestaan ervan alleen kan worden aangetoond met een financieel instrument als gedefinieerd in artikel 4, lid 1, punt 15, van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad (*2), tenzij het een spaarproduct betreft dat wordt gestaafd met een op naam gesteld certificaat van deposito en dat op 2 juli 2014 in een lidstaat bestond;

ii)

de hoofdsom ervan niet a pari terugbetaalbaar is;

iii)

de hoofdsom ervan alleen a pari terugbetaalbaar is uit hoofde van een bepaalde door de kredietinstelling of door een derde verstrekte garantie of overeenkomst;

22)

“staatsburgerschapsregelingen voor investeerders” (of “gouden paspoorten”): de door een lidstaat ingestelde procedures die het voor onderdanen van derde landen mogelijk maken de nationaliteit van die lidstaat te verwerven in ruil voor vooraf bepaalde betalingen en investeringen;

23)

“verblijfsregelingen voor investeerders” (of “gouden visa”): de door een lidstaat ingestelde procedures die het voor onderdanen van derde landen mogelijk maken een verblijfsvergunning in een lidstaat te verkrijgen in ruil voor vooraf bepaalde betalingen en investeringen;

24)

“handelsplatform” zoals gedefinieerd in artikel 4, lid 1, punt 24, van Richtlijn 2014/65/EU: een gereglementeerde markt, een multilaterale handelsfaciliteit of een georganiseerde handelsfaciliteit.

(*1)  Verordening (EU) nr. 909/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de verbetering van de effectenafwikkeling in de Europese Unie, betreffende centrale effectenbewaarinstellingen en tot wijziging van Richtlijnen 98/26/EG en 2014/65/EU en Verordening (EU) nr. 236/2012 (PB L 257 van 28.8.2014, blz. 1)."

(*2)  Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU (PB L 173 van 12.6.2014, blz. 349).”."

3)

Artikel 1 quaterdecies wordt vervangen door:

“Het bewust en opzettelijk deelnemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben dat de in deze verordening opgenomen verbodsbepalingen direct of indirect worden omzeild, is verboden.”.

4)

De volgende artikelen worden ingevoegd:

“Artikel 1 undecies bis

1.   Transacties in verband met het beheer van reserves en van activa van de Centrale Bank van Belarus, met inbegrip van transacties met rechtspersonen, entiteiten of lichamen die namens of op aanwijzing van de Centrale Bank van Belarus optreden, zijn verboden.

2.   In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming verlenen voor een transactie op voorwaarde dat die strikt noodzakelijk is om de financiële stabiliteit van de Unie in haar geheel of van de betrokken lidstaat te waarborgen.

3.   De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie onmiddellijk in kennis van zijn voornemen om op grond van lid 2 toestemming te verlenen.

Artikel 1 undecies ter

Het is vanaf 12 april 2022 verboden om op handelsplatformen die in de Unie zijn geregistreerd of erkend, de effecten van in Belarus gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die voor meer dan 50 % in handen van de overheid zijn, te noteren en in verband daarmee diensten te verlenen.

Artikel 1 unvicies

1.   De verlening van publieke financiering of financiële bijstand voor de handel met of investeringen in Belarus, is verboden.

2.   De verbodsbepalingen in lid 1 gelden niet voor:

a)

bindende financieringsverbintenissen of verbintenissen inzake financiële bijstand die vóór 10 maart 2022 tot stand zijn gekomen;

b)

de verlening van publieke financiering of financiële bijstand ten belope van een totale waarde van maximaal 10 000 000 EUR per project aan in de Unie gevestigde kleine en middelgrote ondernemingen, of

c)

de verlening van publieke financiering of financiële bijstand voor de handel in levensmiddelen en voor medische, humanitaire of landbouwdoeleinden.

Artikel 1 duovicies

1.   Het is verboden deposito’s te aanvaarden van Belarussische onderdanen of natuurlijke personen die in Belarus verblijven, of van in Belarus gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen, als de totale waarde van de deposito’s van de natuurlijke persoon, de rechtspersoon, de entiteit of het lichaam per kredietinstelling meer dan 100 000 EUR bedraagt.

2.   Lid 1 is niet van toepassing op onderdanen van een lidstaat, van een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, noch op natuurlijke personen die in het bezit zijn van een tijdelijke of permanente verblijfsvergunning voor een lidstaat, voor een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte of voor Zwitserland.

3.   Lid 1 is niet van toepassing op deposito’s die noodzakelijk zijn voor niet aan beperkingen onderworpen grensoverschrijdende handel in goederen en diensten tussen de Unie en Belarus.

Artikel 1 tervicies

1.   In afwijking van artikel 1 duovicies, lid 1, kunnen de bevoegde autoriteiten onder door hen passend geachte voorwaarden toestemming verlenen voor de aanvaarding van een dergelijk deposito, nadat zij hebben geconstateerd dat de aanvaarding van een dergelijk deposito:

a)

nodig is voor uitgaven in verband met de basisbehoeften van de in artikel 5 duovicies, lid 1, genoemde rechtspersonen, entiteiten of lichamen en de familieleden die van hen afhankelijk zijn, zoals betalingen voor levensmiddelen, huur of hypotheeklasten, geneesmiddelen en medische behandelingen, belastingen, verzekeringspremies en nutsvoorzieningen;

b)

uitsluitend bestemd is voor het betalen van redelijke honoraria of het vergoeden van kosten in verband met de verlening van juridische diensten;

c)

nodig is voor de betaling van buitengewone lasten, mits de relevante bevoegde autoriteit de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie ten minste twee weken vóór zij de toestemming verleent, in kennis heeft gesteld van de redenen waarom zij meent dat specifieke toestemming moet worden verleend, of

d)

nodig is voor de officiële doelen van een diplomatieke of consulaire post of een internationale organisatie.

2.   De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van lid 1, punten a), b) en d), verleende toestemming, binnen twee weken na het verlenen van de toestemming.

Artikel 1 quatervicies

1.   In afwijking van artikel 1 duovicies, lid 1, kunnen de bevoegde autoriteiten onder door hen passend geachte voorwaarden toestemming verlenen voor de aanvaarding van een dergelijk deposito, nadat zij hebben geconstateerd dat de aanvaarding van een dergelijk deposito:

a)

nodig is voor humanitaire doeleinden, zoals het verlenen van bijstand of het faciliteren van de verlening van bijstand, met inbegrip van medische benodigdheden, levensmiddelen, de overbrenging van humanitaire hulpverleners en gerelateerde hulp, of evacuaties, of

b)

nodig is voor activiteiten van het maatschappelijk middenveld die de democratie, de mensenrechten of de rechtsstaat in Belarus rechtstreeks bevorderen.

2.   De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van lid 1 verleende toestemming, binnen twee weken na het verlenen van de toestemming.

Artikel 1 quinvicies

1.   Het is voor centrale effectenbewaarinstellingen van de Unie verboden diensten als omschreven in de bijlage bij Verordening (EU) nr. 909/2014 te verlenen voor effecten die na 12 april 2022 zijn uitgegeven aan Belarussische onderdanen of in Belarus verblijvende natuurlijke personen of in Belarus gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen.

2.   Lid 1 is niet van toepassing op onderdanen van een lidstaat of natuurlijke personen die in het bezit zijn van een tijdelijke of permanente verblijfsvergunning voor een lidstaat.

Artikel 1 sexvicies

1.   Het is verboden verhandelbare effecten in euro die na 12 april 2022 zijn uitgegeven of rechten van deelneming in instellingen voor collectieve belegging die blootstelling bieden aan dergelijke effecten, te verkopen aan Belarussische onderdanen of in Belarus verblijvende natuurlijke personen of in Belarus gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen.

2.   Lid 1 is niet van toepassing op onderdanen van een lidstaat of natuurlijke personen die in het bezit zijn van een tijdelijke of permanente verblijfsvergunning voor een lidstaat.

Artikel 1 septvicies

Onverminderd de geldende voorschriften inzake rapportage, vertrouwelijkheid en beroepsgeheim zijn kredietinstellingen verplicht:

a)

uiterlijk op 27 mei 2022 aan de nationale bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij gevestigd zijn of aan de Commissie een lijst te verstrekken van deposito’s van meer dan 100 000 EUR die in het bezit zijn van Belarussische onderdanen of natuurlijke personen die in Belarus verblijven of in Belarus gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen. Zij verstrekken om de twaalf maanden updates over de bedragen van die deposito’s;

b)

aan de nationale bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij gevestigd zijn, informatie te verstrekken over deposito’s van meer dan 100 000 EUR die in het bezit zijn van Belarussische onderdanen of natuurlijke personen die in Belarus verblijven en die het staatsburgerschap van een lidstaat of verblijfsrechten in een lidstaat hebben verworven via een burgerschapsregeling voor investeerders of een verblijfsregeling voor investeerders.

Artikel 1 septvicies bis

1.   Het is verboden om eurobankbiljetten te verkopen, te leveren, over te dragen aan of uit te voeren naar Belarus of natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Belarus, met inbegrip van de regering en de Centrale Bank van Belarus, of voor gebruik in Belarus.

2.   Het verbod van lid 1 is niet van toepassing op de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van eurobankbiljetten als dergelijke verkoop, levering, overdracht of uitvoer noodzakelijk is voor:

a)

persoonlijk gebruik door natuurlijke personen die naar Belarus reizen of hun naaste familieleden die samen met hen reizen, of

b)

de officiële doelen van diplomatieke missies, consulaire posten of internationale organisaties in Belarus die bescherming genieten op grond van het internationaal recht.

Artikel 1 septvicies ter

Vanaf 20 maart 2022 is het verboden gespecialiseerde diensten inzake financieel berichtenverkeer, die worden gebruikt voor de uitwisseling van financiële gegevens, te verlenen aan de in bijlage XV genoemde rechtspersonen, entiteiten of lichamen of aan in Belarus gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een in bijlage XV genoemde entiteit.

Artikel 8 quater bis

1.   De Netwerkbeheerder voor netwerkfuncties voor luchtverkeersbeheer ondersteunt de Commissie en de lidstaten bij het waarborgen van de uitvoering en naleving van artikel 2, lid 2, en artikel 8 ter van deze verordening. Met name verwerpt de Netwerkbeheerder alle vliegplannen die worden ingediend door luchtvaartmaatschappijen die blijk geven van een voornemen om activiteiten uit te voeren over het grondgebied van de Unie, of van Belarus die een schending vormen van deze verordening, zodat de piloot geen toestemming heeft om te vliegen.

2.   De Netwerkbeheerder brengt op basis van de analyse van de vliegplannen regelmatig verslag uit aan de Commissie en de lidstaten over de uitvoering van artikel 8 ter.”.

5)

Artikel 7 wordt vervangen door:

“1.   De lidstaten en de Commissie stellen elkaar in kennis van de maatregelen die uit hoofde van deze verordening worden genomen en verstrekken elkaar alle andere relevante informatie waarover zij beschikken in verband met deze verordening, met name met betrekking tot:

a)

krachtens deze verordening verleende toestemmingen;

b)

krachtens artikel 1 septvicies ontvangen informatie;

c)

inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechtbanken.

2.   De lidstaten stellen elkaar en de Commissie onmiddellijk in kennis van alle andere relevante informatie waarover zij beschikken, en die van invloed kan zijn op de doeltreffende uitvoering van deze verordening.

3.   Overeenkomstig dit artikel verstrekte of ontvangen informatie wordt gebruikt voor de doeleinden waarvoor de informatie is verstrekt of ontvangen, met inbegrip van het waarborgen van de doeltreffendheid van de maatregelen van deze verordening.”.

6)

In artikel 8 quinquies wordt punt b) vervangen door:

“b)

de in de artikelen 1 undecies, 1 duodecies, 1 terdecies en 1 septvicies ter bedoelde of in de bijlagen V, IX en XV vermelde entiteiten;”.

7)

In artikel 8 sexies, lid 1, punt c), wordt punt ii) vervangen door:

“ii)

het verwerken van informatie over de gevolgen van de maatregelen van deze verordening, zoals de waarde van bevroren tegoeden, informatie over deposito’s en informatie over door de bevoegde autoriteiten verleende toestemming.”.

8)

Bijlage I bij deze verordening wordt toegevoegd als bijlage XV bij Verordening (EG) nr. 765/2006.

9)

Bijlage V bis bij Verordening (EG) nr. 765/2006 wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 9 maart 2022.

Voor de Raad

De voorzitter

J.-Y. LE DRIAN


(1)  PB L 285 van 17.10.2012, blz. 1.

(2)  Verordening (EG) nr. 765/2006 van de Raad van 18 mei 2006 betreffende beperkende maatregelen met het oog op de situatie in Belarus en de betrokkenheid van Belarus bij de Russische agressie tegen Oekraïne (PB L 134 van 20.5.2006, blz. 1).

(3)  Zie bladzijde 9 van dit Publicatieblad.


BIJLAGE I

“BIJLAGE XV

LIJST VAN RECHTSPERSONEN, ENTITEITEN OF LICHAMEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 1 septvicies ter

Belagroprombank

Bank Dabrabyt

Ontwikkelingsbank van de Republiek Belarus


BIJLAGE II

Bijlage V bis bij Verordening (EG) nr. 765/2006 wordt als volgt gewijzigd:

1)

In de inleidende tekst wordt de derde zin vervangen door:

“Onverminderd artikel 1 quaterdecies van deze verordening vallen niet aan controle onderworpen producten met een of meer van de in deze bijlage vermelde componenten niet onder de controles krachtens de artikelen 1 septies en 1 septies bis van deze verordening.”.

2)

In punt i) van subcategorie X.B.I.001 van categorie I — Elektronica wordt punt 1 vervangen door:

“1.

Apparatuur voor “chemische afzetting uit de dampfase” met een werkdruk lager dan 105 Pa, of”.

3)

In subcategorie X.A.VII.001 van categorie VII — Ruimtevaart en voortstuwing wordt de eerste zin vervangen door:

“X.A.VII.001

Dieselmotoren, en trekkers en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen, anders dan die gespecificeerd in de CML of in Verordening (EU) 2021/821:”.

4)

In subcategorie X.A.VII.002 van categorie VII — Ruimtevaart en voortstuwing wordt punt c vervangen door:

“c.

Gasturbinemotoren voor vliegtuigen en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.”.


Top