This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2168
Commission Regulation (EC) No 2168/2004 of 17 December 2004 adapting Regulation (EEC) No 2037/93 by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Verordening (EG) nr. 2168/2004 van de Commissie van 17 december 2004 tot aanpassing van Verordening (EEG) nr. 2037/93 in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije
Verordening (EG) nr. 2168/2004 van de Commissie van 17 december 2004 tot aanpassing van Verordening (EEG) nr. 2037/93 in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije
PB L 371 van 18.12.2004, p. 12–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/12/2006; stilzwijgende opheffing door 32006R1898
18.12.2004 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 371/12 |
VERORDENING (EG) Nr. 2168/2004 VAN DE COMMISSIE
van 17 december 2004
tot aanpassing van Verordening (EEG) nr. 2037/93 in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op het Verdrag betreffende de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en met name op artikel 2, lid 3,
Gelet op de Akte van toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en met name op artikel 57, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (1) is een communautaire regeling vastgesteld voor de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen. |
(2) |
In bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2037/93 van de Commissie van 27 juli 1993 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (2) zijn het desbetreffende communautaire symbool en de vermelding in alle talen van de Gemeenschap vastgesteld. |
(3) |
In verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije moet worden voorzien in een communautair symbool en een vermelding in de talen van de nieuwe lidstaten. |
(4) |
Verordening (EEG) nr. 2037/93 moet bijgevolg worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2037/93 wordt vervangen door de bijlage bij de onderhavige verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 17 december 2004.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 208 van 24.7.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).
(2) PB L 185 van 28.7.1993, blz. 5. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1726/98 (PB L 224 van 11.8.1998, blz. 1).
BIJLAGE
„BIJLAGE I
Deel A.1
Español
Čeština
Dansk
Deutsch
Eesti keel
Ελληνικά
English
Français
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Malti
Nederlands
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Suomi
Svenska
Deel A.2
Español
Čeština
Dansk
Deutsch
Eesti keel
Ελληνικά
English
Français
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Malti
Nederlands
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Suomi
Svenska
Deel B
Taal EG |
Afkortingen |
Vermeldingen |
ES |
DOP/IGP |
denominación de origen protegida indicación geográfica protegida |
CS |
CHOP/CHZO |
chráněné označení původu chráněné zeměpisné označení |
DA |
BOB/BGB |
beskyttet oprindelsesbetegnelse beskyttet geografisk betegnelse |
DE |
g.U./g.g.A. |
geschützte Ursprungsbezeichnung geschützte geographische Angabe |
ET |
KPN/KGT |
kaitstud päritolunimetus kaitstud geograafiline tähis |
EL |
ΠΟΠ/ ΠΓΕ |
προστατευόμενη oνομασία προελεύσεως προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη |
EN |
PDO/PGI |
protected designation of origin protected geographical indication |
FR |
AOP/IGP |
appellation d’origine protégée indication géographique protégée |
IT |
DOP/IGP |
denominazione d’origine protetta indicazione geografica protetta |
LV |
ACVN/AĢIN |
aizsargāts cilmes vietas nosaukums aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde |
LT |
SKVN/SGN |
saugoma kilmės vietos nuoroda saugoma geografinė nuoroda |
HU |
OEM/OFJ |
oltalom alatt álló eredetmegjelölés oltalom alatt álló földrajzi jelzés |
MT |
DPO/IĠP |
denominazzjoni protetta ta’ oriġini indikazzjoni ġeografika protetta |
NL |
BOB/BGA |
beschermde oorsprongsbenaming beschermde geografische aanduiding |
PL |
CHNP/CHOG |
chroniona nazwa pochodzenia chronione oznaczenie geograficzne |
PT |
DOP/IGP |
denominação de origem protegida indicação geográfica protegida |
SK |
CHOP/CHZO |
chránené označenie pôvodu chránené zemepisné označenie |
SL |
ZOP/ZGO |
zaščitena označba porekla zaščitena geografska označba |
FI |
SAN/SMM |
suojattu alkuperänimitys suojattu maantieteellinen merkintä |
SV |
SUB/SGB |
skyddad ursprungsbeteckning skyddad geografisk beteckning” |