Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1150

    Verordening (EG) Nr. 1150/95 van de Commissie van 22 mei 1995 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 738/94 tot vaststelling van een aantal bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 520/94 van de Raad houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke procedure voor het beheer van kwantitatieve contingenten

    PB L 116 van 23.5.1995, p. 3–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1150/oj

    31995R1150

    Verordening (EG) Nr. 1150/95 van de Commissie van 22 mei 1995 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 738/94 tot vaststelling van een aantal bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 520/94 van de Raad houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke procedure voor het beheer van kwantitatieve contingenten

    Publicatieblad Nr. L 116 van 23/05/1995 blz. 0003 - 0014


    VERORDENING (EG) Nr. 1150/95 VAN DE COMMISSIE van 22 mei 1995 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 738/94 tot vaststelling van een aantal bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 520/94 van de Raad houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke procedure voor het beheer van kwantitatieve contingenten

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 520/94 van de Raad van 7 maart 1994 houdende de totstandbrenging van een communautaire procedure voor het beheer van de kwantitatieve contingenten (1), inzonderheid op artikel 24,

    Overwegende dat de Commissie bij Verordening (EG) nr. 738/94 (2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2597/94 (3), bepaalde algemene regels heeft vastgesteld voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 520/94 op alle communautaire kwantitatieve contingenten, met uitzondering van de in artikel 1, lid 2, van deze verordening bedoelde contingenten;

    Overwegende dat sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 738/94 dienen te worden gewijzigd in verband met de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie, met name door aanpassing van de lijst van bevoegde nationale instanties en toevoeging van een aantal specifieke vermeldingen in de Finse en de Zweedse taal;

    Overwegende dat de formulieren van de invoervergunning en van de uitvoervergunning, die respectievelijk in de bijlagen II A en II B bij Verordening (EG) nr. 738/94 zijn opgenomen, volledig in overeenstemming dienen te worden gebracht met het gemeenschappelijke formulier voor EGKS-produkten waarin Aanbeveling nr. 3118/94/EGKS van de Commissie (4), gewijzigd bij Aanbeveling nr. 393/95/EGKS (5), voorziet en het gemeenschappelijk formulier voor textielprodukten dat bij de Verordeningen (EG) nr. 3168/94 (6) en (EG) nr. 3169/94 (7) van de Commissie is vastgesteld;

    Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het bij artikel 22 van Verordening (EG) nr. 520/94 ingestelde comité voor het beheer van contingenten,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Aan het einde van artikel 3, lid 2, onder g), van Verordening (EG) nr. 738/94 wordt de volgende tekst ingevoegd:

    "Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut Euroopan yhteisöön ja että tämä hakemus on ainoa minun jättämäni tai minun nimissäni jätetty hakemus, joka koskee tässä hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiötä.

    Jos lisenssi jätetään käyttämättä kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 työpäivän kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä."

    "Undertecknad bekräftar härmed att upplysningarna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansökan är den enda som lämnats av mig eller på mina vägnar för kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansökan.

    Jag åtar mig att återlämna licensen till den utfärdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gått ut för den händelse hela eller delar av den inte använts.".

    Artikel 2

    Aan het einde van artikel 10, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 738/94 wordt de volgende tekst ingevoegd:

    "- Korvaava lisenssi (ote), joka korvaa kadonneen lisenssin (otteen) - Alkuperäisen lisenssin numero . . .

    - Ersättningslicens (utdrag) för en förlorad licens (utdrag) - Ursprungslicensens licensnummer . . ."

    Artikel 3

    Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 738/94 wordt vervangen door bijlage I bij de onderhavige verordening.

    Artikel 4

    De bijlagen II A en II B bij Verordening (EG) nr. 738/94 worden vervangen door, respectievelijk, de bijlagen II A en II B bij de onderhavige verordening.

    Artikel 5

    Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

    Gedaan te Brussel, 22 mei 1995.

    Voor de Commissie

    Leon BRITTAN

    Vice-Voorzitter

    (1) PB nr. L 66 van 10. 3. 1994, blz. 1.

    (2) PB nr. L 87 van 31. 3. 1994, blz. 47.

    (3) PB nr. L 276 van 27. 10. 1994, blz. 3.

    (4) PB nr. L 330 van 21. 12. 1994, blz. 6.

    (5) PB nr. L 43 van 25. 2. 1995, blz. 23.

    (6) PB nr. L 335 van 23. 12. 1994, blz. 23.

    (7) PB nr. L 335 van 23. 12. 1994, blz. 33.

    ANEXO I - ANNEXE I - ANNEX I - ANHANG I - ALLEGATO I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANEXO I - BIJLAGE I - BILAG I - LIITE I - BILAGA I

    Lista de las autoridades nacionales competentes Liste des autorités nationales compétentes List of the national competent authorities Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Elenco delle competenti autorità nazionali Ðßíáêáò ôùí áñìüäéùí åèíéêþí áñ÷þí Lista das autoridades nacionais competentes Lijst van bevoegde nationale instanties Liste over kompetente nationale myndigheder Luettelo kansallisista toimivaltaisista viranomaisista Lista av nationella kompetenta myndigheter

    1. Belgique/België

    Ministère des Affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken

    Administration des Relations économiques, 4ème division - Mise en oeuvre des Politiques commerciales/Bestuur van de Economische Betrekkingen, 4de afdeling - Toepassing van de Handelspolitiek

    Service Licences/Dienst Vergunningen

    rue Général Léman/Generaal Lemanstraat 60

    B-1040 Bruxelles/Brussel

    Tél.: (32-2) 230 90 43

    Fax: (32-2) 230 83 22-231 14 84

    2. Danmark

    Erhvervsfremme Styrelsen

    Søndergade 25

    DK-8600 Silkeborg

    Tlf.: (45) 87 20 40 60

    Fax: (45) 87 20 40 77

    3. Deutschland

    Bundesamt für Wirtschaft

    Frankfurterstraße 29-31

    D-65760 Eschborn

    Tel.: (49-61-96) 404-0

    Fax: (49-61-96) 40 48 50

    4. ÅëëÜäá

    Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò

    ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷Ýóåùí

    ÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Åîùôåñéêþí Ïéêïíïìéêþí

    êáé Åìðïñéêþí Ó÷Ýóåùí

    Ä/íóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý Åìðïñßïõ

    Ìçôñïðüëåùò 1

    GR-10557 ÁèÞíá

    ôçë: (301) 323 04 18, 322 84 93

    ôÝëåöáî: (301) 323 43 93

    5. España

    Ministerio de Comercio y Turismo

    Dirección General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana n° 162

    E-28071 Madrid

    Tel: (34-1) 349 38 94 - 349 38 78

    Telefax: (34-1) 349 38 32 - 349 38 31

    6. France

    Services des Ôitres du Commerce extérieur

    8, rue de la Tour des Dames

    F-75436 Paris Cedex 09

    Tél.: (33-1) 44 63 25 25

    Télécopieur: (33-1) 44 63 26 59 - 44 63 26 67

    7. Ireland

    Department of Tourism and Trade

    Licensing Unit (Room 315)

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Tel: (353-1) 662 14 44

    Fax: (353-1) 676 61 54

    8. Italia

    Ministero del Commercio con l'Estero

    Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni

    Viale America 341

    I-00144 Roma

    Tel: (39-6) 59 931

    Fax: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35

    Telex: 610083 - 610471 - 614478

    9. Luxembourg

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    Boîte postale 113

    L-2011 Luxembourg

    Tél.: (352) 22 61 62

    Télécopieur: (352) 46 61 38

    10. Nederland

    Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

    Engelse Kamp 2

    Postbus 30003

    NL-9700 RD Groningen

    Tel: (3150) 23 91 11

    Fax: (3150) 26 06 98

    11. Österreich

    Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

    Landstraßer Hauptstraße 55-57

    A-1031 Wien

    Tel.: (43-1) 71 10 23 61

    Fax: (43-1) 715 83 47

    12. Portugal

    Ministério do Comércio e Turismo

    Direcção-Geral do Comércio

    Avenida da República 79

    P-1000 Lisboa

    Tel: (351 1) 793 09 93 - 793 30 02

    Telecópia: (351 1) 793 22 10 - 796 37 23

    Telex: 13418

    13. Suomi

    Tullihallitus

    Uudenmaankatu 1-5 C

    FIN-00100 Helsinki

    Puh.: (358-0) 6141

    Telekopio: (358-0) 614 27 6414. Sverige

    Kommerskollegium

    Box 1209

    S-11182 Stockholm

    Tél.: (46-8) 791 05 00

    Fax: (46-8) 20 03 24

    15. United Kingdom

    Department of Trade and Industry

    Import Licencing Branch

    Queensway House

    West Precinct

    Billingham

    UK-Cleveland TS23 2NF

    Tel: (44 1642) 36 43 33 - 36 43 34

    Fax: (44 1642) 53 35 57

    Telex: 58608

    BIJLAGE II A

    >BEGIN VAN DE GRAFIEK>

    >EIND VAN DE GRAFIEK>

    >BEGIN VAN DE GRAFIEK>

    >EIND VAN DE GRAFIEK>

    BIJLAGE II B

    >BEGIN VAN DE GRAFIEK"EIND VAN DE GRAFIEK>

    >BEGIN VAN DE GRAFIEK"EIND VAN DE GRAFIEK>

    Top