Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017A1201(02)

    Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Unie en de Arabische Republiek Egypte, waarin de voorwaarden voor de deelname van de Arabische Republiek Egypte aan het partnerschap voor onderzoek en innovatie in het Middellandse Zeegebied (het Prima-initiatief) zijn vastgesteld

    PB L 316 van 1.12.2017, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/2210/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    1.12.2017   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 316/9


    OVEREENKOMST

    inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Unie en de Arabische Republiek Egypte, waarin de voorwaarden voor de deelname van de Arabische Republiek Egypte aan het partnerschap voor onderzoek en innovatie in het Middellandse Zeegebied (het Prima-initiatief) zijn vastgesteld

    DE EUROPESE UNIE (hierna „de Unie” genoemd),

    enerzijds,

    en

    DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE (hierna „Egypte” genoemd),

    anderzijds,

    (hierna „de Partijen” genoemd),

    OVERWEGENDE DAT de Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds (1) („de Euro-mediterrane Overeenkomst”), die op 1 juni 2004 in werking is getreden, voorziet in wetenschappelijke en technologische samenwerking.

    OVERWEGENDE DAT de Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Arabische Republiek Egypte (2), die op 27 februari 2008 in werking is getreden, een formeel kader schept voor samenwerking van de Partijen op het gebied van wetenschappelijk en technologisch onderzoek.

    OVERWEGENDE DAT Besluit (EU) 2017/1324 van het Europees Parlement en de Raad (3) de voorwaarden regelt voor de deelname van de lidstaten van de Unie en de met Horizon 2020 — Het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (2014-2020) („Horizon 2020”)geassocieerde derde landen die aan het initiatief deelnemende landen zijn, in het bijzonder hun financiële verplichtingen en hun deelname aan de bestuursstructuren van het initiatief.

    OVERWEGENDE DAT overeenkomstig Besluit (EU) 2017/1324 Egypte een aan het partnerschap voor onderzoek en innovatie in het Middellandse Zeegebied („het Prima-initiatief”) deelnemend land wordt, onder voorbehoud van de sluiting van een internationale overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking met de Unie, waarin de voorwaarden voor de deelname van Egypte aan het Prima-initiatief worden vastgesteld.

    OVERWEGENDE DAT Egypte de wens heeft geuit om zich als deelnemend land en op voet van gelijkheid met de lidstaten van de Unie en de met Horizon 2020 geassocieerde derde landen die aan het Prima-initiatief deelnemen, bij het Prima-initiatief aan te sluiten.

    OVERWEGENDE DAT een internationale overeenkomst tussen de Unie en Egypte nodig is om de rechten en verplichtingen van Egypte als aan het Prima-initiatief deelnemend land te regelen.

    OVERWEGENDE DAT volledige samenwerking en coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten van beide partijen essentieel is voor de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst,

    ZIJN OVEREENGEKOMEN HETGEEN VOLGT:

    Artikel 1

    Doel

    Het doel van deze overeenkomst is de voorwaarden voor de deelname van Egypte aan het partnerschap voor onderzoek en innovatie in het Middellandse Zeegebied („het Prima-initiatief”) vast te stellen.

    Artikel 2

    Voorwaarden voor de deelname van Egypte aan het Prima-initiatief

    De voorwaarden voor de deelname van Egypte aan het Prima-initiatief zijn vastgesteld in Besluit (EU) 2017/1324. De Partijen voldoen aan de verplichtingen uit hoofde van Besluit (EU) 2017/1324 en nemen passende maatregelen, in het bijzonder door alle nodige bijstand te verlenen teneinde de toepassing van artikel 10, lid 2, en artikel 11, leden 3 en 4, van dat besluit te waarborgen. De Partijen komen gedetailleerde regelingen inzake bijstand overeen, aangezien dergelijke regelingen van essentieel belang zijn voor hun samenwerking in het kader van deze overeenkomst.

    Artikel 3

    Territoriale toepassing

    Deze overeenkomst is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing zijn, en anderzijds het grondgebied van Egypte.

    Artikel 4

    Voorlopige toepassing, inwerkingtreding en duur

    1.   Deze overeenkomst wordt door de Partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.

    2.   Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop beide Partijen elkaar via diplomatieke kanalen ervan in kennis hebben gesteld dat de in lid 1 bedoelde procedures zijn voltooid. Na de ondertekening en in afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst passen de Partijen deze voorlopig toe met ingang van de datum waarop de Unie de kennisgeving ontvangt betreffende de afronding door Egypte van de in lid 1 bedoelde procedures.

    3.   Deze overeenkomst blijft van kracht zolang Besluit (EU) 2017/1324 van kracht is, behoudens opzegging door één van de Partijen overeenkomstig artikel 5.

    Artikel 5

    Opzegging

    1.   Elk van beide Partijen kan deze overeenkomst te allen tijde opzeggen door een schriftelijke kennisgeving aan de andere Partij van zijn voornemen daartoe.

    De opzegging wordt zes maanden na de datum waarop de schriftelijke kennisgeving de geadresseerde bereikt van kracht.

    2.   Projecten en activiteiten die lopen op het tijdstip waarop deze overeenkomst wordt opgezegd, worden onder de in deze overeenkomst neergelegde voorwaarden voortgezet totdat zij zijn voltooid.

    3.   De Partijen regelen in onderlinge overeenstemming de eventuele andere gevolgen van de opzegging.

    Artikel 6

    Geschillenbeslechting

    De geschillenbeslechtingsprocedure van artikel 82 van de Euro-mediterrane Overeenkomst is van toepassing op alle geschillen in verband met de toepassing of uitlegging van de onderhavige overeenkomst.

    Deze overeenkomst wordt in tweevoud opgesteld in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Arabische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

    Съставено в Брюксел на двадесет и седми октомври през две хиляди и седемнадесета година.

    Hecho en Bruselas, el veintisiete de octubre de dos mil diecisiete.

    V Bruselu dne dvacátého sedmého října dva tisíce sedmnáct.

    Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende oktober to tusind og sytten.

    Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten Oktober zweitausendsiebzehn.

    Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta oktoobrikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εφτά Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.

    Done at Brussels on the twenty seventh day of October in the year two thousand and seventeen.

    Fait à Bruxelles, le vingt sept octobre deux mille dix-sept.

    Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset sedmog listopada godine dvije tisuće sedamnaeste.

    Fatto a Bruxelles, addì ventisette ottobre duemiladiciassette.

    Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit septītajā oktobrī.

    Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų spalio dvidešimt septintą dieną Briuselyje.

    Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év október havának huszonhetedik napján.

    Magħmul fi Brussell, fis-sebgħa u għoxrin jum ta’ Ottubru fis-sena elfejn u sbatax.

    Gedaan te Brussel, zevenentwintig oktober tweeduizend zeventien.

    Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego siódmego października roku dwa tysiące siedemnastego.

    Feito em Bruxelas, em vinte e sete de outubro de dois mil e dezassete.

    Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șapte octombrie două mii șaptesprezece.

    V Bruseli dvadsiateho siedmeho októbra dvetisícsedemnásť.

    V Bruslju, dne sedemindvajsetega oktobra leta dva tisoč sedemnajst.

    Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.

    Som skedde i Bryssel den tjugosjunde oktober år tjugohundrasjutton.

    Image

    За Европейския съюз

    Рог la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Za Europsku uniju

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    Image

    Image

    За Арабска република Египет

    Por la República Árabe de Egipto

    Za Egyptskou arabskou republiku

    For Den Arabiske Republik Egypten

    Für die Arabische Republik Ägypten

    Egiptuse Araabia Vabariigi nimel

    Για την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου

    For the Arab Republic of Egypt

    Pour la République arabe d'Égypte

    Za Arapsku Republiku Egipat

    Per la Repubblica araba d'Egitto

    Ēģiptes Arābu Republikas vārdā –

    Egipto Arabų Respublikos vardu

    Az Egyiptomi Arab Köztársaság részéről

    Għar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu

    Voor de Arabische Republiek Egypte

    W imieniu Arabskiej Republiki Egiptu

    Pela República Árabe do Egipto

    Pentru Republica Arabă Egipt

    Za Egyptskú arabskú republiku

    Za Arabsko republiko Egipt

    Egyptin arabitasavallan puolesta

    För Arabrepubliken Egypten

    Image

    Image


    (1)  PB L 304 van 30.9.2004, blz. 39.

    (2)  PB L 182 van 13.7.2005, blz. 12.

    (3)  Besluit (EU) 2017/1324 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2017 betreffende de deelname van de Europese Unie aan een door verscheidene lidstaten gezamenlijk opgezet partnerschap voor onderzoek en innovatie in het Middellandse Zeegebied (het Prima-initiatief) (PB L 185, van 18.7.2017, blz. 1).


    Top