Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21982A0728(01)

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand inzake de produktie en de commercialisatie van en het handelsverkeer in maniok

PB L 219 van 28.7.1982, p. 53–55 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1982/495/oj

Related Council decision

21982A0728(01)

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand inzake de produktie en de commercialisatie van en het handelsverkeer in maniok

Publicatieblad Nr. L 219 van 28/07/1982 blz. 0053 - 0055
Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 10 blz. 0124
Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 10 blz. 0124
Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 26 blz. 0007
Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 26 blz. 0007


*****

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST

tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand inzake de produktie en de commercialisatie van en het handelsverkeer in maniok

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

enerzijds, en

DE REGERING VAN HET KONINKRIJK THAILAND,

anderzijds,

ERKENNEND dat de economie van Thailand afhankelijk is van de produktie van maniok en de export daarvan naar de Gemeenschap en dat op de communautaire markt problemen rijzen door de toenemende invoer van maniok;

ZICH ER REKENSCHAP VAN GEVEND dat de maniokproduktie in Thailand is geconcentreerd in de armste en politiek meest gevoelige gebieden;

REKENING HOUDEND met de doelstellingen ten aanzien van de landbouwontwikkeling en de teeltdiversificatie in Thailand en met het gemeenschappelijke belang van de stabilisatie van de maniokmarkten in Thailand en de Gemeenschap;

hun bereidheid BEVESTIGEND om op basis van wederzijds voordeel samen te werken met betrekking tot de produktie en de commercialisatie van en het handelsverkeer in maniok;

ZICH ER REKENSCHAP VAN GEVEND dat een dergelijke samenwerking geleidelijk en pragmatisch tot stand moet worden gebracht;

HEBBEN BESLOTEN een Samenwerkingsovereenkomst te sluiten inzake de produktie en de commercialisatie van en het handelsverkeer in maniok en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen:

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN:

DE REGERING VAN HET KONINKRIJK THAILAND:

DIE na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,

OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT HETGEEN VOLGT:

Artikel 1

Met inachtneming van de doelstellingen ten aanzien van de landbouwontwikkeling en de teeltdiversificatie in Thailand en de stabilisatie van de maniokmarkten in Thailand en de Gemeenschap, gaat Thailand de verbintenis aan zijn uitvoer naar de Gemeenschap van maniok van post 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief gedurende de periode van vijf jaar, lopend van 1982 tot 1986, zodanig te regelen dat wordt verzekerd dat deze uitvoer de tussen Thailand en de Gemeenschap overeengekomen hoeveelheden niet overschrijdt.

Voor het jaar 1982 bedraagt de uitvoerhoeveelheid 5 miljoen ton.

Fase I

Voor de jaren 1983 en 1984 bedragen de uitvoerhoeveelheden:

a) 5 miljoen ton per jaar, en

b) een bijkomende hoeveelheid van niet meer dan 10 % van de sub a) genoemde jaarlijkse hoeveelheid, die geldt voor deze tweejarige periode en die volledig, hetzij geheel in één jaar, hetzij gedeeltelijk in beide jaren, mag worden aangewend om de gebruikelijke schommelingen in de produktie van grondstoffen op te vangen en de stabilisatie van de maniokmarkten in Thailand en de Gemeenschap te vergemakkelijken. Fase II

Voor de jaren 1985 en 1986 bedragen de uitvoerhoeveelheden:

a) 4,5 miljoen ton per jaar, en

b) een bijkomende hoeveelheid van niet meer dan 10 % van de sub a) genoemde jaarlijkse hoeveelheid, die geldt voor deze tweejarige periode en die volledig, hetzij geheel in één jaar, hetzij gedeeltelijk in beide jaren, mag worden aangewend om de gebruikelijke schommelingen in de produktie van grondstoffen op te vangen en de stabilisatie van de maniokmarkten in Thailand en de Gemeenschap te vergemakkelijken.

De in dit artikel genoemde hoeveelheden zullen niet de hoeveelheden omvatten die worden doorgevoerd of wederuitgevoerd naar bestemmingen buiten de Gemeenschap, noch de hoeveelheden die vallen onder regelingen tot actieve veredeling.

Artikel 2

Indien zich ernstige extra betalingsbalansmoeilijkheden als gevolg van de controle van de maniokuitvoer voordoen, dan wel aanzienlijke moeilijkheden in de gevoelige maniokproducerende gebieden in Thailand, of indien zich ernstige moeilijkheden op de communautaire markten van landbouwprodukten voordoen, treden beide partijen in overleg, ten einde na te gaan of dergelijke moeilijkheden metterdaad bestaan en komen zij, zo nodig, passende maatregelen overeen die voor de duur van deze moeilijkheden worden toegepast.

Artikel 3

De Gemeenschap verbindt zich de heffing op de onder de Overeenkomst vallende maniokinvoer te beperken tot maximaal 6 % ad valorem en te verzekeren dat Thailand de meestbegunstigingsbehandeling geniet met betrekking tot het heffingspercentage. Voor de overeengekomen hoeveelheden zijn de overige invoervoorwaarden gelijk aan die welke bestaan in het kader van de huidige GATT-verplichtingen.

Artikel 4

Met inachtneming van haar internationale rechten en plichten neemt de Gemeenschap passende maatregelen om te verzekeren dat de positie van Thailand op de communautaire markt voor maniok gedurende de looptijd van de Overeenkomst niet in aanzienlijke mate wordt ondermijnd door een aanmerkelijke verhoging van de invoer van maniok uit andere landen. In dit verband houdt de Gemeenschap eveneens rekening met het belang van de invoer van koolwaterstofprodukten die rechtstreeks met maniok zouden kunnen concurreren.

Artikel 5

Thailand draagt er zorg voor dat de onder de Overeenkomst vallende hoeveelheden de gestelde grenzen niet overschrijden, door ervoor te zorgen dat geen uitvoercertificaten worden afgegeven voor hoeveelheden boven deze grenzen.

Van haar kant gaat de Gemeenschap de verbintenis aan om de nodige voorzieningen te treffen om invoervergunningen af te geven voor de bovenbedoelde produkten van oorsprong uit Thailand, op voorwaarde dat een uitvoercertificaat wordt voorgelegd dat is uitgeschreven door de bevoegde autoriteit aangewezen door de Regering van Thailand. De invoervergunning wordt binnen zeven dagen na voorlegging daarvan afgegeven.

De datum van afgifte van uitvoercertificaten bepaalt op welk jaar de verscheepte hoeveelheden moeten worden geboekt.

De bevoegde autoriteiten van beide partijen wisselen periodiek gegevens uit die nodig zijn om de werkelijk uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden te verifiëren, ten einde de toepassing van de Overeenkomst te vergemakkelijken.

Artikel 6

De Gemeenschap stelt alles in het werk om bijstand te verlenen voor projecten die zijn gericht op de ontwikkeling van de landbouw en de diversificatie van de teelten in Thailand, in het bijzonder in de armste cassaveproducerende gebieden van het land. De projecten in het kader van de diversificatie van de teelten zullen mede onderzoekprojecten omvatten betreffende de afzet van gediversificeerde teelten, alsook betreffende het gebruik van maniok.

Bij het verstrekken van deze bijstand streeft de Gemeenschap, afgezien van haar eigen financiële bijdrage, naar samenwerking met andere bilaterale en multilaterale donors, waaronder met name de Lid-Staten van de Gemeenschap.

De Gemeenschap bezint zich ook op middelen tot het bevorderen van tot wederzijds voordeel strekkende projecten betreffende de diversificatie van de landbouwproduktie.

Artikel 7

Wanneer zulks voor een goed functioneren van deze Overeenkomst noodzakelijk is, worden bijeenkomsten op ministerieel niveau gehouden tussen de Regering van het Koninkrijk Thailand en de Commissie van de Europese Gemeenschappen.

Er wordt een permanente gemengde werkgroep opgericht, bestaande uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap en van Thailand.

Deze werkgroep draagt er zorg voor dat de Overeenkomst naar behoren wordt toegepast en soepel functioneert. Hij houdt zich regelmatig op de hoogte van de vooruitgang van de landbouwontwikkeling en de teeltdiversificatie in Thailand, alsmede van de tendensen van produktie, handel en verbruik van maniok in Thailand, de Gemeenschap en de wereld, alsook van de marktontwikkeling voor koolwaterstofprodukten die rechtstreeks met maniok concurreren.

De groep bespreekt elke door één der partijen aan de orde gestelde aangelegenheid betreffende de toepassing van de Overeenkomst en beveelt passende oplossingen aan de bevoegde autoriteiten aan.

De groep zal zo vaak als nodig geacht wordt vergaderen, en in elk geval minstens eenmaal per jaar, op een overeen te komen tijd en plaats.

Artikel 8

Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden geldt, en, anderzijds, op het grondgebied van het Koninkrijk Thailand.

Artikel 9

De Overeenkomst wordt gesloten voor de periode van 1 januari 1982 tot en met 31 december 1986.

De Overeenkomst blijft op basis van de voor 1985 en 1986 vastgestelde hoeveelheden van toepassing voor opvolgende driejaarlijkse perioden, indien geen van beide partijen de Overeenkomst ten minste een jaar voor de afloop van de oorspronkelijke periode van vijf jaar of van één van de volgende perioden van drie jaar opzegt.

Alvorens kennis te geven van de opzegging van de Overeenkomst dient elke partij echter met de andere partij overleg te plegen ten einde oplossingen te zoeken of wijzigingen overeen te komen die het mogelijk zouden maken de Overeenkomst voort te zetten.

Artikel 10

Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, De Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse en de Thailandse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

Top