This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX0419(01)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 381st meeting on 11 October 2004 concerning a preliminary draft decision in case COMP/C.38.238/B.2 — Raw Tobacco Spain
Advies van het Adviescomité voor mededingingsregelingen en machtsposities uitgebracht op de 381e bijeenkomst van 11 oktober 2004 betreffende een voorontwerp van beschikking in Zaak nr. COMP/C.38.238/B.2 — Ruwe tabak Spanje
Advies van het Adviescomité voor mededingingsregelingen en machtsposities uitgebracht op de 381e bijeenkomst van 11 oktober 2004 betreffende een voorontwerp van beschikking in Zaak nr. COMP/C.38.238/B.2 — Ruwe tabak Spanje
PB C 85 van 19.4.2007, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 85/14 |
Advies van het Adviescomité voor mededingingsregelingen en machtsposities uitgebracht op de 381e bijeenkomst van 11 oktober 2004 betreffende een voorontwerp van beschikking in Zaak nr. COMP/C.38.238/B.2 — Ruwe tabak Spanje
(2007/C 85/07)
1. |
De meerderheid van het Adviescomité is het met de Commissie eens dat het in het kader van deze beschikking niet noodzakelijk is de relevante markt te omschrijven. Een minderheid van het Adviescomité onthoudt zich. |
2. |
De meerderheid van het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de adressaten van de ontwerpbeschikking deelgenomen hebben aan twee afzonderlijke overeenkomsten en/of onderling afgestemde gedragingen, die beide één voortdurende inbreuk vormen op artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag. Een minderheid van het Adviescomité onthoudt zich. |
3. |
De meerderheid van het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de overeenkomsten en/of onderling afgestemde gedragingen tot doel hebben de concurrentie te beperken. Een minderheid van het Adviescomité onthoudt zich. |
4. |
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de adressaten van de ontwerpbeschikking een boete moet worden opgelegd. |
5. |
De meerderheid van het Adviescomité is het eens met de redenering van de Commissie betreffende het basisbedrag van de boetes. Een minderheid van het Adviescomité onthoudt zich. |
6. |
De meerderheid van het Adviescomité is het eens met de redenering van de Commissie inzake de verzwarende omstandigheden. Een minderheid van het Adviescomité onthoudt zich. |
7. |
De meerderheid van het Adviescomité is het eens met de redenering van de Commissie inzake de verzachtende omstandigheden. Een minderheid van het Adviescomité onthoudt zich. |
8. |
Het Adviescomité is het eens met de redenering van de Commissie inzake de toepassing van de mededeling van de Commissie van 1996 betreffende het niet-opleggen of verminderen van geldboeten in kartelzaken. |
9. |
Het Adviescomité beveelt aan dat zijn advies wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie. |
10. |
Het Adviescomité verzoekt de Commissie rekening te houden met alle opmerkingen die de lidstaten tijdens de discussie hebben gemaakt. |