EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D1052

Besluit (EU) 2023/1052 van de Raad van 22 mei 2023 inzake het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in het gemengd comité dat is opgericht bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart, in verband met de vaststelling van het reglement van orde van het gemengd comité

ST/8627/2023/INIT

PB L 141 van 31.5.2023, p. 38–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1052/oj

31.5.2023   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 141/38


BESLUIT (EU) 2023/1052 VAN DE RAAD

van 22 mei 2023

inzake het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in het gemengd comité dat is opgericht bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart, in verband met de vaststelling van het reglement van orde van het gemengd comité

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 100, lid 2, in samenhang met artikel 218, lid 9,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart (1) (“de overeenkomst”) is namens de Unie goedgekeurd bij Besluit (EU) 2021/112 van de Raad (2) en is op 30 juni 2021 in werking getreden.

(2)

Artikel 11, lid 1, van de overeenkomst voorziet in de oprichting van een gemengd comité van de partijen met het oog op de doeltreffende uitvoering van de overeenkomst.

(3)

In artikel 11, lid 3, van de overeenkomst is voorts bepaald dat het gemengd comité zijn reglement van orde opstelt en vaststelt.

(4)

De Commissie en het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Japan hebben meegewerkt aan het opstellen van een ontwerpreglement van orde.

(5)

Aangezien het reglement van orde van het gemengd comité bindend is voor de Unie, is het passend het standpunt te bepalen dat namens de Unie in het gemengd comité moet worden ingenomen met betrekking tot de vaststelling van dit reglement van orde.

(6)

Het standpunt van de Unie in het gemengd comité moet derhalve worden gebaseerd op het aangehechte ontwerpbesluit,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

1.   Het namens de Unie in te nemen standpunt in het gemengd comité dat is opgericht bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart tijdens zijn eerste vergadering, in verband met de vaststelling van het reglement van orde, moet worden gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van het gemengd comité.

2.   De vertegenwoordiger van de Unie in het gemengd comité kan zonder nader besluit van de Raad kleine wijzigingen van het ontwerpbesluit van het gemengd comité goedkeuren.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de datum van de vaststelling ervan.

Gedaan te Brussel, 22 mei 2023.

Voor de Raad

De voorzitter

E. BUSCH


(1)  PB L 229 van 16.7.2020, blz. 4.

(2)  Besluit (EU) 2021/112 van de Raad van 25 januari 2021 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart (PB L 36 van 2.2.2021, blz. 1).


ONTWERP

BESLUIT Nr. 1/… VAN HET BIJ DE OVEREEKOMST TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN JAPAN INZAKE DE VEILIGHEID VAN DE BURGERLUCHTVAART OPGERICHTE GEMENGD COMITÉ EU-JAPAN

van ...

tot vaststelling van zijn reglement van orde

HET GEMENGD COMITÉ EU-JAPAN,

Gezien de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart, en met name artikel 11, lid 3,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Punt 1

Het aan dit besluit gehechte reglement van orde van het gemengd comité wordt hierbij vastgesteld.

Punt 2

Dit besluit wordt van toepassing op de dag van de vaststelling ervan.

Gedaan te …,

Voor de Europese Unie

Voor Japan


BIJLAGE

GEMENGD COMITÉ VAN DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN JAPAN INZAKE DE VEILIGHEID VAN DE BURGERLUCHTVAART

Reglement van orde

Punt 1

Definities

Voor de toepassing van dit reglement van orde overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart wordt verstaan onder:

“partij”: de Europese Unie of Japan;

“beide partijen”: de Europese Unie en Japan.

Punt 2

Voorzitter en samenstelling

1.   Het gemengd comité wordt gezamenlijk voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Europese Unie en een vertegenwoordiger van Japan (de “voorzitters”).

2.   De Europese Unie wordt in het gemengd comité vertegenwoordigd door de Europese Commissie, die wordt bijgestaan door het Agentschap van de Europese Unie voor de veiligheid van de luchtvaart en vergezeld door de luchtvaartautoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie.

3.   Japan wordt in het gemengd comité vertegenwoordigd door het ministerie van Buitenlandse Zaken en/of de Missie van Japan bij de Europese Unie en begeleid door het ministerie van Land, Infrastructuur, Vervoer en Toerisme.

Punt 3

Vergaderingen

1.   Het gemengd comité komt op verzoek van een van de partijen op gezette tijden bijeen.

2.   De vergaderingen vinden, in de mate van het mogelijke, afwisselend in Brussel en Tokio plaats. Bij wijze van alternatief kunnen besprekingen via videoconferentie worden georganiseerd. Besluiten en aanbevelingen die tijdens videoconferenties worden vastgesteld, hebben dezelfde waarde als die welke tijdens fysieke vergaderingen worden vastgesteld. Zodra de datum en plaats van een vergadering door de partijen zijn overeengekomen, wordt de vergadering bijeengeroepen door de Europese Commissie voor de Europese Unie en door het ministerie van Buitenlandse Zaken voor Japan.

3.   De vergaderingen van het gemengd comité zijn niet openbaar, tenzij de voorzitters anders beslissen. Indien de voorzitters daarmee instemmen, kan na de vergadering een persmededeling worden uitgegeven.

4.   De taal voor de vergaderingen en documenten is het Engels. De kosten van vertolking of vertaling in een andere taal komen ten laste van de partij die daarom verzoekt.

Punt 4

Delegaties

1.   Vóór elke vergadering stellen de partijen elkaar in kennis van de geplande samenstelling van hun respectieve delegaties en wijzen zij hun voorzitters aan.

2.   De voorzitters kunnen op ad-hocbasis beslissen externe deelnemers uit te nodigen om vergaderingen van het gemengd comité bij te wonen om informatie te verstrekken over bepaalde onderwerpen of als waarnemers.

Punt 5

Secretariaat

Een ambtenaar van de Europese Commissie en een ambtenaar van het ministerie van Buitenlandse Zaken treden gezamenlijk op als secretarissen van het gemengd comité.

Punt 6

Agenda van de vergaderingen

1.   De voorzitters stellen met onderlinge instemming de voorlopige agenda van elke vergadering op. De voorlopige agenda en alle relevante vergaderdocumenten worden uiterlijk vijftien werkdagen vóór de datum van de vergadering naar de secretarissen gestuurd.

2.   Elke vergadering van het gemengd comité begint met de goedkeuring van de agenda. Punten die niet op de voorlopige agenda staan, kunnen aan de agenda worden toegevoegd indien de partijen dit beslissen.

3.   De voorzitters kunnen ermee instemmen de in lid 1 bedoelde termijn voor de toezending van documenten, met inbegrip van de voorlopige agenda, te wijzigen om rekening te houden met de vereisten van de interne procedures van een partij of de urgentie van een bepaalde aangelegenheid.

Punt 7

Notulen

1.   Na elke vergadering van het gemengd comité worden ontwerpnotulen opgesteld. Daarin worden de vastgestelde besluiten en aanbevelingen alsook de conclusies vermeld.

2.   Eenmaal goedgekeurd worden de notulen door de voorzitters ondertekend; elke partij houdt één origineel exemplaar of gescande kopie bij. Elektronische ondertekening en archivering is mogelijk.

Punt 8

Schriftelijke procedure

Indien nodig en gerechtvaardigd, kunnen aanbevelingen en besluiten van het gemengd comité via een schriftelijke procedure worden vastgesteld. Daartoe stellen de voorzitters elkaar in kennis van de ontwerpmaatregelen waarover het advies van het gemengd comité wordt gevraagd; dit kan vervolgens worden bevestigd via briefwisseling. Elke partij mag echter vragen dat het gemengd comité wordt bijeengeroepen om de kwestie te bespreken.

Punt 9

Beraadslagingen

1.   Het gemengd comité stelt besluiten en aanbevelingen vast in onderlinge overeenstemming tussen de partijen.

2.   Besluiten en aanbevelingen van het gemengd comité dragen respectievelijk het opschrift "Besluit" en "Aanbeveling", gevolgd door een volgnummer, de datum van vaststelling en een beschrijving van het onderwerp.

3.   De besluiten en aanbevelingen van het gemengd comité worden ondertekend door de voorzitters.

4.   De besluiten van het gemengd comité worden door de partijen uitgevoerd overeenkomstig hun eigen interne procedures.

5.   De besluiten van het gemengd comité kunnen door de partijen in hun officiële publicatiebladen worden bekendgemaakt. Aanbevelingen of andere door het gemengd comité vastgestelde handelingen mogen worden bekendgemaakt als de partijen daartoe besluiten. Elke partij houdt één origineel exemplaar of gescande kopie van de besluiten en aanbevelingen bij.

Punt 10

Uitgaven

1.   De partijen zijn verantwoordelijk voor de betaling van hun eigen uitgaven voor deelname aan de vergaderingen van het gemengd comité en de vergaderingen die voortvloeien uit de besluiten en aanbevelingen van het gemengd comité, met inbegrip van personeelskosten, reis- en verblijfkosten en kosten voor post en telecommunicatie.

2.   Andere uitgaven die betrekking hebben op de materiële organisatie van vergaderingen komen ten laste van de partij die gastheer is voor de vergadering.


Top