EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0883
Commission Regulation (EC) No 883/2005 of 10 June 2005 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (Text with EEA relevance)
Verordening (EG) nr. 883/2005 van de Commissie van 10 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (Voor de EER relevante tekst)
Verordening (EG) nr. 883/2005 van de Commissie van 10 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (Voor de EER relevante tekst)
PB L 348M van 24.12.2008, p. 117–150
(MT) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(BG, RO, HR)
PB L 148 van 11.6.2005, p. 5–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; stilzwijgende opheffing door 32016R0481
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 403.2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 361.4 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 62 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | artikel 454 QQ.1 | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | artikel 451.1 | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | toevoeging | artikel 454 TR | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | bijlage 38 | 01/01/2006 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 843.2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 912 SX.2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | bijlage 72 | 14/06/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | artikel 461.4 | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | artikel 457 QQ.3 | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | bijlage 47 BI | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | toevoeging | artikel 454 QT | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 591 | 14/06/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | bijlage 37 QT | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 357.4 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 314 QT.3 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 912 ST.1 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | toevoeging | artikel 454 BI | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | artikel 457 QT.1 | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | artikel 459.1 | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | artikel 461.2 | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | bijlage 37 BI | 01/07/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | vervanging | bijlage 59 | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 113.3 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 912 OC.2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | bijlage 37 | 14/06/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | aanvulling | bijlage 38 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 580.3 | 01/10/2005 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 387.2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | wijziging | artikel 324 QQ.2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31993R2454 | vervanging | bijlage 61 | 01/10/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005R0883R(01) | (DE, EL, SL) | |||
Corrected by | 32005R0883R(02) | (LV) | |||
Corrected by | 32005R0883R(03) | (PL) | |||
Corrected by | 32005R0883R(04) | (LT, HU) | |||
Corrected by | 32005R0883R(05) | (MT) | |||
Implicitly repealed by | 32016R0481 | 01/05/2016 |
11.6.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 148/5 |
VERORDENING (EG) Nr. 883/2005 VAN DE COMMISSIE
van 10 juni 2005
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek
(Voor de EER relevante tekst)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (1), en met name op artikel 247,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van TIR-carnets (TIR-overeenkomst) van 14 november 1975 is bij Verordening (EEG) nr. 2112/78 van de Raad (2) namens de Gemeenschap goedgekeurd en is op 20 juni 1983 (3) in de Gemeenschap in werking getreden. Gelet op het belang van de internationale handel voor de Gemeenschap moeten de douaneformaliteiten in verband met de TIR-regeling worden gemoderniseerd. Artikel 49 van de TIR-overeenkomst voorziet in de mogelijkheid voor de marktdeelnemers grotere faciliteiten toe te passen, mits deze faciliteiten geen belemmering vormen voor de toepassing van de overeenkomst. De huidige communautaire bepalingen betreffende de TIR-regeling voorzien niet in de status van toegelaten geadresseerde. Teneinde aan de verlangens van de marktdeelnemers tegemoet te komen en ter vergemakkelijking van de internationale handel is het wenselijk, op basis van de bestaande regels voor het communautaire/gemeenschappelijke douanevervoer, bepalingen op te stellen op grond waarvan de status van „toegelaten geadresseerde” in het kader van de TIR-regeling kan worden verleend. |
(2) |
Bij Besluit 93/329/EEG van de Raad (4) heeft de Europese Gemeenschap de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer van 26 juni 1990 (de Overeenkomst van Istanbul) en de bijlagen daarbij aanvaard. Bijlage A bij de Overeenkomst van Istanbul beëindigt en vervangt de Douaneovereenkomst inzake het carnet ATA voor de tijdelijke invoer van goederen van 6 december 1961 (de ATA-overeenkomst) wat betreft de betrekkingen tussen de landen die de Overeenkomst van Istanbul en bijlage A daarbij hebben aanvaard. Daarom moeten de bepalingen inzake de ATA-regeling worden gewijzigd door daarin verwijzingen naar de Overeenkomst van Istanbul op te nemen. Ter vergemakkelijking van de internationale handel tussen de Gemeenschap en de landen die bijlage A bij de Overeenkomst van Istanbul niet hebben aanvaard, dienen de verwijzingen naar de ATA-overeenkomst echter te worden gehandhaafd. |
(3) |
In het kader van de regeling passieve veredeling maakt Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (5), het sinds 2001 mogelijk dat de gedeeltelijke vrijstelling van rechten bij invoer na passieve veredeling wordt berekend aan de hand van de veredelingskosten volgens de zogenoemde methode van de toegevoegde waarde. Deze methode mag echter niet worden gebruikt indien de tijdelijk uitgevoerde goederen die niet van communautaire oorsprong zijn tegen nulrecht in het vrije verkeer zijn gebracht. Deze beperkende voorwaarden voor goederen die niet van communautaire oorsprong zijn, moeten worden gewijzigd ter bevordering van het gebruik van de methode van de toegevoegde waarde. |
(4) |
Om misbruik van het systeem te voorkomen, is het echter wenselijk te bepalen dat deze methode van vrijstelling kan worden geweigerd indien wordt vastgesteld dat het enige doel van het in het vrije verkeer brengen van de tijdelijk uitgevoerde goederen was om voor deze vrijstelling in aanmerking te komen. |
(5) |
De identiteit en de nationaliteit van het vervoermiddel bij vertrek worden beschouwd als verplicht te verstrekken gegevens die in vak 18 van de aangifte voor douanevervoer moet worden ingevuld. Op containerterminals met veel verkeer kan het voorkomen dat nadere gegevens over het te gebruiken wegvervoermiddel op het tijdstip waarop de formaliteiten voor het douanevervoer worden afgehandeld niet bekend zijn. De gegevens over de container waarin de goederen waarop de aangifte voor douanevervoer betrekking heeft, worden vervoerd, zijn evenwel beschikbaar en zijn al ingevuld in vak 31 van de aangifte voor douanevervoer. Aangezien de goederen op deze grondslag kunnen worden gecontroleerd moet worden toegestaan dat vak 18 van de aangifte voor douanevervoer niet wordt ingevuld, mits kan worden gewaarborgd dat de juiste gegevens achteraf in het desbetreffende vak worden ingevuld. |
(6) |
Bijlage 37 quater en bijlage 38 bij Verordening (EEG) nr. 2454/93 bevatten elk een lijst van verpakkingscodes, die gebaseerd is op bijlage V bij de aanbeveling van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties nr. 21/herz. 1 van augustus 1994, hierna „de aanbeveling van de UN/ECE” genoemd. Bijlage V bij de aanbeveling van de UN/ECE met de lijst van codes is verscheidene malen herzien om haar aan de ontwikkelingen van de handels- en vervoerspraktijk aan te passen, laatstelijk in mei 2002 (herziening 4). Om de marktdeelnemers in staat te stellen de meest verbreide standaard te gebruiken en daardoor de commerciële en administratieve praktijk in de Gemeenschap zoveel mogelijk te harmoniseren, moet worden bepaald dat de codes die worden gebruikt om de verpakkingen in de douaneaangiften weer te geven, op de laatste versie van bijlage V bij de betrokken aanbeveling van de UN/ECE, moeten worden gebaseerd. |
(7) |
Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening dient deze lijst uitsluitend in bijlage 38 te worden opgenomen en dient daarnaar te worden verwezen wanneer deze lijst in de andere delen van de douanewetgeving wordt genoemd. |
(8) |
De verpakkingscodes hangen nauw samen met de in de artikelen 367 tot en met 371 bedoelde regelingen betreffende het douanevervoer en met de nieuwe reglementering inzake het enig document, of maken daarvan deel uit. De nieuwe bepalingen moeten daarom voor alle douaneregelingen gelden. |
(9) |
Bij Verordening (EEG) nr. 2454/93 is een lijst vastgesteld van codes inzake zekerheidsstelling die moeten worden gebruikt op de formulieren voor het enig document. Deze lijst moet worden aangevuld om met alle op de ontheffing van zekerheidsstelling betrekking hebbende situaties rekening te houden. |
(10) |
Als gevolg van de wijziging van de codes inzake zekerheidsstelling moeten de daarmee overeenkomende gegevensgroepen worden aangepast. |
(11) |
Daar de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer bepaalt dat de codes inzake de zekerheidsstelling vanaf 1 mei 2004 van toepassing zijn, moeten de nieuwe codes vanaf dezelfde datum van toepassing zijn. |
(12) |
Gelet op het voorgaande moeten de bijlagen 37 en 38 bij Verordening (EEG) nr. 2454/93, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2286/2003, worden gewijzigd. Daar bijlage 37 bij Verordening (EEG) nr. 2454/93, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 444/2002 (6) en bijlage 38 bij Verordening (EEG) nr. 2454/93, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 881/2003 (7), echter tot 1 januari 2006 gelden, dienen daarin dezelfde wijzigingen te worden aangebracht. |
(13) |
Artikel 531 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 stelt de gebruikelijke behandelingen vast, die in het kader van de regeling douane-entrepot zijn toegestaan. Het wettelijke kader voor de toegelaten behandelingen is vastgelegd in artikel 109, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2913/92. Bijlage 72 bij Verordening (EEG) nr. 2454/93 bevat een limitatieve lijst van de gebruikelijke behandelingen die niet-communautaire goederen mogen ondergaan. De beperkte draagwijdte van deze bijlage heeft in de praktijk echter tot praktische problemen geleid. Het is derhalve wenselijk dat in een zekere soepelheid wordt voorzien. |
(14) |
Sommige vermeldingen op douanedocumenten in de taal van bepaalde nieuwe lidstaten zijn niet in overeenstemming met de terminologie op douanegebied die reeds in die talen wordt gebruikt, en moeten bijgevolg worden aangepast. |
(15) |
Daar de Toetredingsakte van 2003 op 1 mei 2004 in werking is getreden, moeten deze vermeldingen vanaf dezelfde datum gelden. |
(16) |
Verordening (EEG) nr. 2454/93 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(17) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 2454/93 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In artikel 62, derde alinea, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
2) |
In artikel 113, lid 3, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
3) |
In artikel 314 quater, lid 3, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
4) |
In artikel 324 quinquies, lid 2, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
5) |
In artikel 357, lid 4, derde alinea, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
6) |
In artikel 361, lid 4, tweede alinea, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
7) |
In artikel 387, lid 2, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
8) |
In artikel 403, lid 2, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
9) |
In artikel 451, lid 1, wordt na „ATA-overeenkomst” ingevoegd „/Overeenkomst van Istanbul” |
10) |
De volgende artikelen 454 bis, 454 ter en 454 quater worden ingevoegd: „Artikel 454 bis 1. De douaneautoriteiten kunnen de geadresseerde op diens verzoek toestaan in zijn bedrijfsruimte of op andere aangewezen plaatsen, onder de TIR-regeling vervoerde goederen in ontvangst te nemen, en kunnen hem de status van „toegelaten geadresseerde” toekennen. 2. De in lid 1 bedoelde vergunning wordt slechts verleend aan de personen die:
Artikel 373, lid 2, is van overeenkomstige toepassing. De vergunning is slechts van toepassing in de lidstaat die haar heeft toegekend. De vergunning is slechts van toepassing op de TIR operaties die als laatste plaats van lossing de in de vergunning vermelde ruimten hebben. 3. De artikelen 374 en 375, artikel 376, leden 1 en 2, en de artikelen 377 en 378 zijn van overeenkomstige toepassing op de procedure betreffende het in lid 1 bedoelde verzoek. 4. Artikel 407 is van overeenkomstige toepassing met betrekking tot de in de in lid 1 bedoelde vergunning vastgelegde procedure. Artikel 454 ter 1. Ten aanzien van de goederen die in zijn bedrijfsruimte of op de in de in artikel 454 bis bedoelde vergunning aangewezen plaatsen aankomen, is de toegelaten geadresseerde gehouden volgens de in de vergunning vastgelegde procedure aan de volgende verplichtingen te voldoen:
2. De toegelaten geadresseerde draagt ervoor zorg, dat het carnet TIR onverwijld bij de douaneautoriteiten van het kantoor van bestemming wordt aangeboden. 3. De douaneautoriteiten van het kantoor van bestemming voorzien het carnet TIR van de nodige aantekeningen en doen, volgens de in de vergunning vastgestelde procedure, het nodige, om het carnet TIR aan de houder of aan diens vertegenwoordiger terug te geven. 4. De datum van beëindiging van de TIR operatie is de datum van de in lid 1, onder c), bedoelde opneming in de administratie. In het in lid 1, onder b), bedoelde geval is de datum van beëindiging echter de datum waarop het carnet TIR van de aantekeningen is voorzien. 5. Op verzoek van de houder van het carnet TIR geeft de toegelaten geadresseerde een ontvangstbewijs af dat overeenstemt met een kopie van het in lid 1, onder d), bedoelde bericht. Het ontvangstbewijs kan niet worden gebruikt als bewijs van beëindiging van de TIR-operatie als bedoeld in artikel 454 quater, lid 2. Artikel 454 quater 1. De houder van het carnet TIR heeft aan zijn verplichtingen krachtens artikel 1, onder o), van de TIR-overeenkomst voldaan, indien dit carnet alsmede het wegvoertuig, de vervoerscombinatie of de container en de goederen in ongeschonden staat zijn aangeboden in de bedrijfsruimte van de toegelaten geadresseerde of op een in de vergunning aangewezen plaats. 2. De TIR-operatie is in de zin van artikel 1, onder d), van de TIR-overeenkomst beëindigd wanneer aan de eisen van artikel 454 ter, leden 1 en 2, is voldaan.”. |
11) |
In artikel 457 quater, lid 1, wordt „en van de Overeenkomst van Istanbul” ingevoegd na „ATA-overeenkomst”. |
12) |
Artikel 457 quinquies wordt als volgt gewijzigd:
|
13) |
In artikel 459, lid 1, wordt „of de Overeenkomst van Istanbul” ingevoegd na „ATA-overeenkomst.” |
14) |
Artikel 461 wordt als volgt gewijzigd:
|
15) |
In artikel 580, lid 3, wordt „de artikelen 454, 455” vervangen door „de artikelen 457 quater en 457 quinquies”. |
16) |
In artikel 591 komt de tweede alinea als volgt te luiden: „De douaneautoriteiten weigeren de berekening van de gedeeltelijke vrijstelling van rechten bij invoer op grond van deze bepaling indien, voordat de veredelingsproducten in het vrije verkeer worden gebracht, wordt vastgesteld dat de tijdelijk uitgevoerde goederen die niet van communautaire oorsprong zijn in de zin van titel II, hoofdstuk 2, afdeling 1, van het Wetboek uitsluitend tegen nulrecht in het vrije verkeer zijn gebracht om op grond van de onderhavige bepaling voor gedeeltelijke vrijstelling in aanmerking te komen.”. |
17) |
In artikel 843, lid 2, komen het zestiende en het zeventiende streepje respectievelijk als volgt te luiden:
|
18) |
In artikel 912 sexies, lid 2, vierde alinea, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
19) |
In artikel 912 septies, lid 1, tweede alinea, komen het zestiende en het twintigste streepje respectievelijk als volgt te luiden:
|
20) |
In artikel 912 octies, lid 2, onder c), komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
21) |
Bijlage 37, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 444/2002, wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage IA bij de onderhavige verordening. |
22) |
Bijlage 37, in de versie die is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2286/2003, wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage IB bij de onderhavige verordening. |
23) |
In bijlagen 37 bis, titel II, wordt de tekst voor de gegevens betreffende vak 31 gewijzigd overeenkomstig bijlage II, punt 1, bij de onderhavige verordening. |
24) |
In bijlage 37 bis, titel II, wordt de tekst voor de gegevens betreffende de vakken 50 en 52 gewijzigd overeenkomstig bijlage II, punten 2, 3 en 4, bij de onderhavige verordening. |
25) |
Bijlage 37 quater wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage III bij de onderhavige verordening. |
26) |
In bijlage 38, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 881/2003, wordt voor vak 31 een tekst ingevoegd overeenkomstig bijlage IV, punt A1, bij de onderhavige verordening. |
27) |
In bijlage 38, titel II, in de versie die is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2286/2003, wordt de tekst voor vak 31 gewijzigd overeenkomstig bijlage IV, punt B1, bij de onderhavige verordening. |
28) |
In bijlage 38, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 881/2003, wordt de tekst voor vak 52 gewijzigd overeenkomstig bijlage IV, punt A2, bij de onderhavige verordening. |
29) |
In bijlage 38, titel II, in de versie die is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2286/2003, wordt de tekst van de toepasselijke codes voor vak 52 gewijzigd overeenkomstig bijlage IV, punt B2, bij de onderhavige verordening. |
30) |
In bijlage 47 bis, punt 2.2, komt het twintigste streepje als volgt te luiden:
|
31) |
Bijlage 59 wordt vervangen door de tekst in bijlage V bij de onderhavige verordening. |
32) |
In bijlage 60, „aanwijzingen bij het invullen van het vaststellingsformulier”, wordt in de aanwijzingen bij vak 16 na „ATA-overeenkomst” ingevoegd „/Overeenkomst van Istanbul”. |
33) |
Bijlage 61 wordt vervangen door de tekst in bijlage VI bij de onderhavige verordening. |
34) |
Bijlage 72 wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage VII bij de onderhavige verordening. |
Artikel 2
1. Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
2. De punten 1 tot en met 8, 17 tot en met 20 en 24, 28 en 30 van artikel 1 zijn met ingang van 1 mei 2004 van toepassing.
3. De punten 9 tot en met 15, en 31, 32 en 33 van artikel 1 zijn met ingang van 1 oktober 2005 van toepassing.
4. De punten 23, 25 en 26 van artikel 1 zijn met ingang van 1 juli 2005 van toepassing.
5. De punten 22, 27 en 29 van artikel 1 zijn met ingang van 1 januari 2006 van toepassing. De lidstaten kunnen evenwel besluiten deze punten eerder toe te passen. In dat geval delen de lidstaten de Commissie de datum mede waarop zij deze toepassen. De Commissie maakt deze mededeling bekend.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 juni 2005.
Voor de Commissie
László KOVÁCS
Lid van de Commissie
(1) PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.
(2) PB L 252 van 14.9.1978, blz. 1.
(3) PB L 31 van 2.2.1983, blz. 13.
(4) PB L 130 van 27.5.1993, blz. 1.
(5) PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2286/2003 (PB L 343 van 31.12.2003, blz. 1).
(6) PB L 68 van 12.3.2002, blz. 11.
(7) PB L 134 van 29.5.2003, blz. 1.
BIJLAGE I
A. |
In bijlage 37 bij Verordening (EEG) nr. 2454/93, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 444/2002, titel II, afdeling A, wordt in vak 18 de volgende alinea toegevoegd: „Voor vervoersoperaties echter mogen wanneer goederen worden vervoerd in containers die bestemd zijn om op wegvoertuigen te worden geladen, de douaneautoriteiten de aangever toestaan dat dit vak niet wordt ingevuld indien het logistieke patroon op de plaats van vertrek verhindert dat de identiteit en de nationaliteit van het vervoermiddel bij de opstelling van de aangifte voor douanevervoer worden vermeld, mits de douaneautoriteiten ervoor kunnen zorgen dat de juiste gegevens betreffende het vervoermiddel achteraf in vak 55 worden ingevuld.” |
B. |
In bijlage 37, in de versie die is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2286/2003, titel I, afdeling B, wordt de volgende voetnoot 24 ingevoegd voor vak 18 (identiteit) en 18 (nationaliteit) in kolom F van de tabel:
|
BIJLAGE II
Bijlage 37 bis, titel II, afdeling B, bij Verordening (EEG) nr. 2454/93 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Onder de gegevensgroep „COLLI” wordt de tekst voor de gegevens „Soort colli” vervangen door: „Soort colli (vak 31) Type/lengte: an ..2 De codes in de lijst „verpakkingscodes” in de rubriek „vak 31” van bijlage 38 moeten worden gebruikt.”. |
2) |
De toelichting bij het kenmerk „TIN (vak 50)” van de gegevensgroep „HANDELAAR aangever” wordt vervangen door de volgende tekst: „Type/lengte: an ..17 Dit kenmerk moet worden gebruikt wanneer de gegevensgroep „CONTROLERESULTAAT” de code A3 bevat of wanneer het kenmerk „GRN” wordt gebruikt.”. |
3) |
Type/lengte van het kenmerk „Soort zekerheidstelling (vak 52)” van de gegevensgroep „ZEKERHEIDSTELLING” wordt vervangen door de volgende tekst: „Type/lengte: an ..1”. |
4) |
Type/lengte van het kenmerk „GRN (vak 52)” van de gegevensgroep „VERWIJZING NAAR ZEKERHEIDSTELLING” wordt vervangen door de volgende tekst: „Type/lengte: an ..24”. |
BIJLAGE III
In bijlage 37 quater bij Verordening (EEG) nr. 2454/93 wordt punt 5, „Verpakkingscodes” geschrapt.
BIJLAGE IV
A. |
Bijlage 38 bij Verordening (EEG) nr. 2454/93, zoals gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 881/2003, wordt als volgt gewijzigd
|
B. |
Bijlage 38, titel II, in de versie die is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2286/2003, wordt als volgt gewijzigd:
|
BIJLAGE V
„BIJLAGE 59
MODEL VAN DE IN ARTIKEL 459 BEDOELDE INFORMATIENOTA
Briefhoofd van het centraal kantoor dat de vordering indient
Geadresseerde: centraal kantoor waaronder het kantoor van tijdelijke invoer ressorteert of een ander centraal kantoor
BETREFT: CARNET ATA — INDIENING VAN EEN VORDERING
Hierbij delen wij u mede dat in overeenstemming met de ATA-overeenkomst/Overeenkomst van Istanbul (1) op … (2) een vordering tot betaling van rechten en heffingen is gezonden naar de met ons verbonden aansprakelijke organisatie met betrekking tot:
1. |
Carnet ATA nr.: |
2. |
Afgegeven door de Kamer van Koophandel van:
|
3. |
Op naam van:
|
4. |
Datum waarop de geldigheidsduur van het carnet verstrijkt: |
5. |
Laatste datum voor wederuitvoer (3): |
6. |
Nummer van de doorvoerstrook/invoerstrook (4): |
7. |
Datum van visering van de strook: |
Ondertekening en stempel van het centraal kantoor van afgifte.
(1) Artikel 7 van de ATA-overeenkomst, Brussel, 6 december 1961, respectievelijk artikel 9 van bijlage A bij de Overeenkomst van Istanbul, 26 juni 1990.
(2) Datum van verzending van de vordering tot betaling.
(3) In te vullen aan de hand van de gegevens op de niet-aangezuiverde doorvoerstrook of tijdelijke-invoerstrook, of bij het ontbreken daarvan, aan de hand van de gegevens die bij het centraal kantoor van afgifte bekend zijn.
(4) Doorhalen wat niet van toepassing is.”.
BIJLAGE VI
„BIJLAGE 61
MODEL VAN DECHARGE
Briefhoofd van het centraal kantoor van de tweede lidstaat dat de vordering indient
Geadresseerde: centraal kantoor van de eerste lidstaat dat de oorspronkelijke vordering heeft ingediend
BETREFT: CARNET ATA — DECHARGE
Hierbij delen wij u mede dat in overeenstemming met de ATA-overeenkomst/Overeenkomst van Istanbul (1) op … (2) een vordering tot betaling van rechten en heffingen is gezonden naar de met ons verbonden aansprakelijke organisatie met betrekking tot:
1. |
Carnet ATA nr.: |
2. |
Afgegeven door de Kamer van Koophandel van:
|
3. |
Op naam van:
|
4. |
Datum waarop de geldigheidsduur van het carnet verstrijkt: |
5. |
Laatste datum voor wederuitvoer (3): |
6. |
Nummer van de doorvoerstrook/invoerstrook (4): |
7. |
Datum van visering van de strook: |
Bij dezen wordt u ten aanzien van het dossier decharge verleend.
Ondertekening en stempel van het centraal kantoor van afgifte.
(1) Artikel 7 van de ATA-overeenkomst, Brussel, 6 december 1961, respectievelijk artikel 9 van bijlage A bij de Overeenkomst van Istanbul, 26 juni 1990.
(2) Datum van verzending van de vordering tot betaling.
(3) In te vullen aan de hand van de gegevens op de niet-aangezuiverde doorvoerstrook of tijdelijke-invoerstrook, of bij het ontbreken daarvan, aan de hand van de gegevens die bij het centraal kantoor van afgifte bekend zijn.
(4) Doorhalen wat niet van toepassing is.”.
BIJLAGE VII
Aan bijlage 72 bij Verordening (EG) nr. 2454/93 wordt het volgende punt toegevoegd:
„19) |
Andere gebruikelijke behandelingen dan de bovenvermelde die ten doel hebben de presentatie of handelskwaliteit van de invoergoederen te verbeteren of deze voor te bereiden op de distributie of wederverkoop, voorzover deze behandelingen de aard van de oorspronkelijke goederen niet wijzigen of de prestaties ervan verbeteren. Wanneer gebruikelijke behandelingen tot kosten hebben geleid wordt voor de berekening van de rechten bij invoer met deze kosten of met de stijging van de waarde geen rekening gehouden indien door de aangever ten genoegen van de autoriteiten bewijzen van deze kosten worden overgelegd. Echter de douanewaarde, aard en oorsprong van niet-communautaire goederen waarvan bij de behandelingen gebruik wordt gemaakt, worden bij de berekening van de rechten bij invoer wel in aanmerking genomen.” |