This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0326
Case C-326/13 P: Appeal brought on 17 June 2013 by Peek & Cloppenburg KG against the judgment of the General Court (Fifth Chamber) delivered on 18 April 2013 in Case T-507/11 Peek & Cloppenburg v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
Kawża C-326/13 P: Appell ippreżentat fis- 17 ta’ Ġunju 2013 minn Peek & Cloppenburg KG mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fit- 18 ta’ April 2013 fil-Kawża T-507/11 — Peek & Cloppenburg KG vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)
Kawża C-326/13 P: Appell ippreżentat fis- 17 ta’ Ġunju 2013 minn Peek & Cloppenburg KG mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fit- 18 ta’ April 2013 fil-Kawża T-507/11 — Peek & Cloppenburg KG vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)
ĠU C 245, 24.8.2013, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ĠU C 245, 24.8.2013, p. 5–5
(HR)
24.8.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 245/5 |
Appell ippreżentat fis-17 ta’ Ġunju 2013 minn Peek & Cloppenburg KG mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fit-18 ta’ April 2013 fil-Kawża T-507/11 — Peek & Cloppenburg KG vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)
(Kawża C-326/13 P)
2013/C 245/08
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Appellanti: Peek & Cloppenburg KG (Düsseldorf, il-Ġermanja) (rappreżentant: P. Lange, avukat)
Partijiet oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni), Peek & Cloppenburg KG (Hamburg, il-Ġermanja)
Talbiet tal-appellanti
— |
tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tat-18 ta’ April 2013 fil-Kawża T-507/11; |
— |
tannulla d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-UASI tat-28 ta’ Frar 2011 fil-Każ R 262/2005-1; |
— |
tikkundanna lill-UASI u lil Peek & Cloppenburg KG (Hamburg) għall-ispejjeż. |
Aggravji u argumenti prinċipali
L-appellanti tallega ksur tal-Artikolu 8(4) tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja (1) minħabba interpretazzjoni żbaljata tal-espressjoni li “[t]agħti […] d-dritt li jiprojbixxi l-użu ta’ trade mark suċċessiv”.
Kuntrarjament għall-affermazzjoni tal-Qorti Ġenerali, ma jistax jiġi preżunt li r-rekwiżit tad-dispożizzjoni jikkonsisti esklużivament fil-fatt li d-dritt mitlub għandu portata li ma hijiex biss waħda lokali. Il-kriterju inkwistjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li l-portata tas-sinjali opposti hija iktar wiesgħa minn dik tal-porata lokali biss. Din l-interpretazzjoni tassumi li d-dritt nazzjonali inkwistjoni għandu jagħti lid-detentur tiegħu d-dritt li jipprojbixxi l-użu ta’ trade mark sussegwenti fit-territorju kollu tal-Istat Membru li fih kien oriġina dan id-dritt.
Din il-fehma hija kkorroborata mill-proċedimenti ta’ oppożizzjoni fir-rigward ta’ applikazzjoni għal trade mark, mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 110 u tal-Artikolu 111 tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja u mill-fehim tal-kriterju fl-Artikolu 8(4) tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja li huwa identiku għal dak tal-Artikolu 4(4)(b) tad-Direttiva 2008/95/KE (2).
Il-leġiżlatur Ġermaniż ittraspona l-interpretazzjoni korretta tal-Artikolu 4(4)(b) tad-Direttiva 2008/95/KE fis-sens li l-liġi inkwistjoni għandha tagħti lid-detentur id-dritt li jipprojbixxi l-użu ta’ trade mark sussegwenti fit-territorju kollu tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja. L-interpretazzjoni tal-kriterju “d-dritt li jiprojbixxi l-użu ta’ trade mark suċċessiv” hija rilevanti għall-kawża.
Sussidjarjament, l-appellanti tallega ksur tal-Artikolu 8(4) tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja minħabba l-interpretazzjoni żbaljata mill-Qorti Ġenerali tal-espressjoni “ta’ aktar minn sempliċement ta’ sinifikanza lokali”. Għalhekk hija tinvoka wkoll is-sinjifikat tal-proċedimenti ta’ oppożizzjoni u l-għan li jiġi llimitat id-dritt ta’ rikors fil-konfront tas-sinjali nazzjonali ċċitati fil-proċedimenti ta’ oppożizzjoni, il-kuntest regolatorju tal-Artikolu 110 u tal-Artikolu 111 tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja u r-regola tal-Artikolu 4(4)(b) tad-Direttiva 2008/95/KE.
(1) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1).
(2) Direttiva 2008/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Ottubru 2008, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU L 299, p. 25).