This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0454
Case T-454/09 P: Appeal brought on 9 November 2009 by Rinse van Arum against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 10 September 2009 in Case F-139/07 van Arum v Parliament
Kawża T-454/09 P: Appell ippreżentat fid- 9 ta’ Novembru 2009 minn Rinse van Arum mis-sentenza mogħtija fl- 10 ta’ Settembru 2009 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-kawża F-139/07, van Arum vs Parlament
Kawża T-454/09 P: Appell ippreżentat fid- 9 ta’ Novembru 2009 minn Rinse van Arum mis-sentenza mogħtija fl- 10 ta’ Settembru 2009 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-kawża F-139/07, van Arum vs Parlament
ĠU C 37, 13.2.2010, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 37/39 |
Appell ippreżentat fid-9 ta’ Novembru 2009 minn Rinse van Arum mis-sentenza mogħtija fl-10 ta’ Settembru 2009 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-kawża F-139/07, van Arum vs Parlament
(Kawża T-454/09 P)
2010/C 37/55
Lingwa tal-kawża: L-Olandiż
Partijiet
Appellant: Rin se van Arum (Winksele, il-Belġju) (rappreżentant: W. van den Muijsenbergh, avukat)
Appellat: Il-Parlament Ewropew
Talbiet tal-appellant
— |
tiddikjara l-appell u l-aggravji u l-oġġezzjonijiet ippreżentati bħala ammissibbli; u |
— |
tannulla s-sentenza tal-10 ta’ Settembru 2009 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F-139/07; u |
— |
billi tiddeċidi hija stess, tannulla d-deċiżjoni li tinkludi r-rapport ta’ evalwazzjoni tar-rikorrent; u |
— |
tikkundanna lill-Parlament għall-ispejjeż li r-rikorrenti kellu jsostni fiż-żewġ kawżi. |
Aggravji u argumenti prinċipali
Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent iressaq l-aggravji segwenti:
— |
ksur tal-Artikoli 1 u 9 tad-Dispożizzjonijiet ġenerali ta’ eżekuzzjoni dwar l-implementazzjoni tal-Artikolu 43 tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Komunitajiet Ewropej kif ukoll l-Artikoli 15(2) u 87(1) tal-iskema applikabbli għall-uffiċjali l-oħra tal-Komunitajiet Ewropej (traduzzjoni mhux uffiċjali) u ksur tad-dispożizzjoni tal-Manwal tal-evalwazzjoni |
— |
ksur tal-Artikolu 19 tad-Dispożizzjonijiet ġenerali ta’ eżekuzzjoni u tal-obbligu ta’ motivazzjoni; |
— |
ksur tal-prinċipju tal-proċedura kontradittorja, tal-ugwaljanza bejn il-partijiet u tad-drittijiet tad-difiża; |
— |
ksur tad-drittijiet fir-rigward tal-koerenza bejn l-evalwazzjoni u l-punti mogħtija, tad-drittijiet tad-difiża u tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba; |
— |
ksur tal-Artikolu 90 tar-Regolamenti tal-Persunal minħabba l-użu ta’ dokumenti mhux inklużi fil-proċess tal-kawża u ksur tal-prinċipju tal-proċedura tal-kontradittorja, kif ukoll minħabba bidla fl-oneru tal-prova b’ħsara għar-rikorrent u ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni; |
— |
ksur tad-dmir ta’ premura minħabba li l-evalwatur finali b’negliġenza semma provi zbaljati u ksur tal-prinċipji tad-dritt fir-rigward tal-oneru tal-prova |
— |
applikazzjoni żbaljata ta’ liġi, tal-ġurisprudenza u tal-prinċipji tad-dritt li jirrigwardaw l-Artikolu 90 tar-Regolamenti tal-Persunal, id-dmir ta’ premura, id-diliġenza u l-amministrazzjoni tajba u l-prinċipji tad-dritt li jirrigwarda l-prova; |
— |
ksur tad-dritt minħabba l-konstatazzjonijiet inintelliġibbli magħmula mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku u minn kwalifikazzjoni żbaljata tal-fatti, kif ukoll ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni u tar-regoli ta’ amministrazzjoni tajba; |
— |
konstatazzjoni żbaljata tal-fatti. |