Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0111

Emenda tar-regolament dwar ir-regolament finanzjarju standard għall-aġenziji eżekuttivi ngarigati bit-tmexxija tal-programmi tal-Komunità
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal- 10 ta' April 2008 dwar l-Abbozz ta' Regolament tal-Kummissjoni (KE) li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1653/2004 dwar ir-regolament finanzjarju standard għall-aġenziji eżekuttivi skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 li jfassal l-istatut għall-aġenziji eżekuttivi li jridu jiġu ngarigati b'ċerti kompiti fit-tmexxija tal-programmi tal-Komunità (SEC(2007)0492 — C6-0123/2007 — 2007/0901(CNS))

ĠU C 247E, 15.10.2009, p. 60–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.10.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

CE 247/60


Il-Ħamis, 10 ta’ April 2008
Emenda tar-regolament dwar ir-regolament finanzjarju standard għall-aġenziji eżekuttivingarigati bit-tmexxija tal-programmi tal-Komunità *

P6_TA(2008)0111

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-10 ta’ April 2008 dwar l-Abbozz ta’ Regolament tal-Kummissjoni (KE) li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1653/2004 dwar ir-regolament finanzjarju standard għall-aġenziji eżekuttivi skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 li jfassal l-istatut għall-aġenziji eżekuttivi li jridu jiġu ngarigati b’ċerti kompiti fit-tmexxija tal-programmi tal-Komunità (SEC(2007)0492 — C6-0123/2007 — 2007/0901(CNS))

2009/C 247 E/14

(Proċedura ta’ konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-abbozz ta’ regolament tal-Kummissjoni (SEC(2007)0492),

wara li ġie kkonsultat permezz ta’ ittra tal-Kummissjoni tal-25 ta’ April 2007 (C6-0123/2007),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A6-0068/2008),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel l-abbozz ta’ regolament tagħha;

3.

Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa’ tikkonsultah jekk ikollha l-ħsieb li titbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 1

PREMESSA 3 A (ġdida)

 

(3a)

Il-fatt li l-kwittanza lid-direttur tal-aġenzija fir-rigward tal-baġit amministrattiv hi distinta mill-kwittanza fir-rigward tal-implimentazzjoni, mill-aġenzija, tal-approprjazzjonijiet operattivi li għandhom x’jaqsmu mal-programmi tal-Komunità, tista’ tqiegħed fil-periklu ċ-ċarezza tal-proċedura tal-kwittanza fil-każ li jkun hemm proliferazzjoni ta’ aġenziji eżekuttivi.

Emenda 2

PREMESSA 3 B (ġdida)

 

(3b)

Meta titqies id-differenza fid-dati ta’ skadenza tad-deċiżjoni tal-kwittanza tal-Parlament Ewropew fir-rigward tal-baġit ġenerali, li hi l-15 ta’ Mejju tas-sena N+2, u d-deċiżjoni tal-kwittanza tiegħu fir-rigward tal-aġenziji eżekuttivi, li hi d-29 ta’ April tas-sena N+2, kull min hu involut għandu jipprova jevita diffikultajiet prattiċi u jaħdem sabiex, fil-ġejjieni, jiġu armonizzati l-bażijiet legali .

Emenda 4

PREMESSA 9 A (ġdida)

 

(9a)

Għandu jiġi ċċarat li l-bord tat-tmexxija jew il-kumitat tat-tmexxija — li jinħatar mill-Kummissjoni u għalhekk il-Kummissjoni hi responsabbli biex tiżgura li l-membri tal-bord għandhom il-kwalifiki meħtieġa u li ma jkunux suġġetti għall-ebda konflitt ta’ interess — iġorr ċerti responsabilitajiet għall-baġit u għall-kwistjonijiet tal-kontroll u għandu għalhekk jinżamm responsabbli għall-awtorità tal-kwittanza .

Emenda 5

ARTIKOLU 1, PUNT 1 A (ġdid)

Artikolu 9, paragrafu 4 (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(1a)

Fl-Artikolu 9, ir-raba’ paragrafu għandu jinbidel b’dan li ġej:

L-approprjazzjonijiet disponibbli fil-31 ta’ Diċembru li jkunu ġejjin mid-dħul assenjat imsemmi fl-Artikolu 15 jinġarru awtomatikament. L-approprjazzjonijiet disponibbli li jikkorispondu mad-dħul assenjat li jkun inġarr iridu jintużaw l-ewwel. Sal-1 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara, l-aġenzija għandha tinforma lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tad-dħul assenjat li jkun inġarr. Il-Kummissjoni għandha tibgħat rapport fil-qosor tal-użu tad-dħul assenjat tal-aġenziji eżekuttivi kollha lill-awtorità baġitarja sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Lulju tas-sena wara.

Emenda 6

ARTIKOLU 1, PUNT 2 A (ġdid)

Artikolu 13, paragrafu 2 (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(2a)

Fl-Artikolu 13, it-tieni paragrafu għandu jinbidel b’dan li ġej:

“Madankollu, għal raġunijiet ta’ likwidità, l-uffiċjal tal-kontijiet tal-aġenzija eżekuttiva jista’, f’każijiet ġustifikati, jaħdem bil-muniti nazzjonali. […]”

Emenda 7

ARTIKOLU 1, PUNT 4

Artikolu 19a, paragrafu 2, punt (c) (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

(c)

ħarsien tal-assi u t-tagħrif;

(c)

ħarsien tal-assi u t-trasparenza ta t-tagħrif;

Emenda 8

ARTIKOLU 1, PUNT 5, PUNT (A)

Artikolu 20, paragrafu 2 (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

Il-baġit u l-baġits ta’ emenda, kif adottati finalment, għandhom jiġu trażmessi għall-informazzjoni lill-awtorità tal-baġit, lill-Qorti tal-Awdituri u lill-Kummissjoni u ppubblikati fuq is-sit tal-internet tal-aġenzija kkonċernata. Taqsira tal-baġits u l-baġits ta’ emenda għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej fi żmien tliet xhur minn meta jkunu addottati.

Il-baġit u l-baġits ta’ emenda, kif adottati finalment, għandhom jiġu trażmessi għall-informazzjoni lill-awtorità tal-baġit, lill-Qorti tal-Awdituri u lill-Kummissjoni u ppubblikati fuq is-sit tal-internet tal-aġenzija kkonċernata. Taqsira tal-baġits u l-baġits ta’ emenda għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej fi żmien tliet xhur minn meta jkunu addottati.; Din it-taqsira għandha tinkludi l-punti li ġejjin: dħul u nefqa, b’referenza għal tibdil fir-rigward tas-sena preċedenti; il-ħames linji tal-baġit tan-nefqa ewlenin għall-baġits amministrattivi u operattivi; il-ħames linji ewlenin tal-baġit tad-dħul; u l-pjan ta’ stabbiliment inklużi uffiċjali u staff temporanju, kif ukoll ħarsa ġenerali ta’ staff kuntrattwali u esperti nazzjonali, u referenza għal tibdil fir-rigward tas-sena preċedenti.

Emenda 9

ARTIKOLU 1, PUNT 5 (B)

Artikolu 20, paragrafu 2 a (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

L-aġenzija għandha tpoġġi għad-dispożizzjoni , b’mod xieraq, tagħrif dwar il-benefiċjarji ta’ fondi li joħorġu mill-baġit tagħha. Dan it-tagħrif għandu jitpoġġa għad-dispożizzjoni b’rispett xieraq għall-obbligi tal-kunfidenzjalità, b’mod partikolari l-ħarsien tad-data personali kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2001 dwar il-protezzjoni tal-individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’ dak id-data u r-rekwiżiti tas-sigurtà.

L-aġenzija għandha tpoġġi għad-dispożizzjoni fuq il-paġna tagħha tal-internet tagħrif dwar il-benefiċjarji ta’ fondi li joħorġu mill-baġit tagħha. Il-pubblikazzjoni għandha tinstab faċilment minn partijiet terzi, tkun trasparenti u komprensiva. Dan it-tagħrif għandu jitpoġġa għad-dispożizzjoni b’rispett xieraq għall-obbligi tal-kunfidenzjalità, b’mod partikolari l-ħarsien tad-data personali kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni tal-individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’ dak id-data u r-rekwiżiti tas-sigurtà. Fejn it-tagħrif ma ma jkunx ippublikat kollun, id-data dwar il-benefiċjarji għandha tingħata b’mod xieraq lill-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit tal-Parlament Ewropew. Informazzjoni dwar il-fondi tal-baġit irċevuti għandha tiġi ppubblikata f’forma anonima, billi jiġu ddikjarati r-raġunijiet għall-kunfidenzjalità u l-unità responsabbli għad-deċiżjoni dwar il-kunfidenzjalità, b’konformità mal-ewwel żewġ sentenzi ta’ dan il-paragrafu.

Emenda 10

ARTIKOLU 1, PUNT 6 A (ġdid)

Artikolu 21, punt (a) (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(6a)

Fl-Artikolu 21, il-punt (a) għandu jinbidel b’dan li ġej:

“(a)

pjan ta’ stabbiliment li jistabbilixxi n-numru ta’ postijiet temporanji awtorizzati fil-limiti tal-approprjazzjonijiet tal-baġit, skond il-grad u l-kategorija, kif ukoll bħala stima maħduma tajba tan-numru ta’ staff kuntrattwali ppjanat u bbaġitjat provviżorjament” ;

Emenda 11

ARTIKOLU 1, PUNT 6 B (ġdid)

Artikolu 21, punt (b) (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(6b)

Fl-Artikolu 21, il-punt (b) għandu jinbidel b’dan li ġej:

“(b)

dokumentazzjoni dettaljata dwar id-dħul assenjat;”

Emenda 12

ARTIKOLU 1, PUNT 6 C (ġdid)

Artikolu 21, punt (c) (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(6c)

Fl-Artikolu 21, il-punt (c) għandu jinbidel b’dan li ġej:

“(c)

tagħrif dwar kemm kienu ntlaħqu mill-għanijiet stabbiliti qabel għall-attivitajiet diversi kif ukoll għanijiet ġodda imkejlin b’indikaturi; riżultati ta’ evalwazzjoni għandhom ikunu kkonsultati u użati bħala evidenza ta’ kemm jaqbel li ssir emenda proposta fil-baġit.”

Emenda 13

ARTIKOLU 1, PUNT 6 D (ġdid)

Artikolu 22, paragrafu 3 (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(6d)

Fl-Artikolu 22, it-tielet paragrafu għandu jinbidel b’dan li ġej:

“L-awtorita tal-baġit għandha taddotta l-pjan ta’ stabbiliment tal-aġenziji kollha u kull emenda li ssirlu skond l-Artikolu 24. Il-pjan ta’ stabbiliment approvat għandu jiġi ppubblikat f’anness tat-Taqsima III — Kummissjoni — tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea flimkien ma’ stima tan-numru ta’ aġenti kuntrattwali ppjanati u bbaġitjati provviżorjament għas-sena finanzjarja kkonċernata.”

Emenda 14

ARTIKOLU 1, PUNT 6 E (ġdid)

Artikolu 23, punt 1 (b) (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(6e)

Fl-Artikolu 23(1), il-punt (b) għandu jinbidel b’dan li ġej:

“(b)

id-dħul tas-sena finanzjarja ta’ qabel u d-dħul għas-sena N-2, inkluż dħul assenjat;”

Emenda 15

ARTIKOLU 1, PUNT 6 F (ġdid)

Artikolu 24, paragrafu 1, subparagrafu 1 (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(6f)

Fl-Artikolu 24 (1), l-ewwel subparagrafu għandu jinbidel b’dan li ġej:

1.    Il-pjan ta’ stabbiliment imsemmi fl-Artikolu 21 għandu juri, ma’ ġenb in-numbru ta’ positijiet awtorizzati għas-sena finanzjarja, in-numru awtorizzat għas-sena ta’ qabel u n-numru ta’ postijiet li mtlew fir-realtà, kif ukoll in-numru ta’ aġenti kuntrattwali u esperti nazzjonali b’analoġija, l-istima imsejsa fuq is-sod tan-numru ta’ aġenti kuntrattwali ppjanati u bbaġitjati proviżorjament għas-sena finanzjarja msemmija fl-Artikolu 21, għandha tinkludi ukoll in-numru stmat tal-istaff kuntrattwali għas-sena ta’ qabel u n-numru ta’ staff li ġew impjegati fir-realtà.

Il-pjan ta’ stabbiliment għandu jikkostitwixxi limitu assolut għall-aġenzija; m’għandha ssir ebda ħatra aktar mil-limitu stipulat.

Emenda 16

ARTIKOLU 1, PUNT 8

Artikolu 27, paragrafu 1 (Regolament (KE) nru 1653/2004)

1.

L-atturi finanzjarji kollha fit-tifsira tal-Kapitolu 2 ta’ dan it-Titolu u kwalunkwe persuna oħra involuta fl-implimentazzjoni, il-ġestjoni, il-verifika jew il-kontroll tal-baġit għandhom ikunu pprojbiti milli jieħdu kwalunkwe miżura li tista’ ġġib l-interessi tagħhom f’kunflitt ma’ dawk tal-aġenzija jew tal-Komunitajiet. F’każ bħal dan, il-persuna ikkonċernata m’għandhiex tieħu tali miżuri u għandha tirreferi l-każ lis-superjur tagħha. Id-direttur għandu jirreferi l-każ lill-bord tat-tmexxija.

1.

L-atturi finanzjarji kollha fit-tifsira tal-Kapitolu 2 ta’ dan it-Titolu u kwalunkwe persuna oħra involuta fl-implimentazzjoni, il-ġestjoni, il-verifika jew il-kontroll tal-baġit għandhom ikunu pprojbiti milli jieħdu kwalunkwe azzjoni li tista’ ġġib l-interessi tagħhom f’kunflitt ma’ dawk tal-aġenzija jew tal-Komunitajiet. Ir-regoli tar-Regolament Finanzjarju għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea kif ukoll r-Regoli tal-Persunal għall-uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-kundizzjonijiet tal-impjieg tal-uffiċjali l-oħra tal-Komunità japplikaw konsegwentement. F’każ bħal dan, il-persuna ikkonċernata m’għandhiex tieħu tali miżuri u għandha tirreferi l-każ lis-superjur tagħha. Id-direttur għandu jirreferi l-każ lill-bord tat-tmexxija.

Emenda 17

ARTIKOLU 1, PUNT 8 A (ġdid)

Artikolu 29, paragrafu 2 (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(8a)

Fl-Artikolu 29, it-tieni paragrafu għandu jinbidel b’dan li ġej:

“L-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni […] għandu jistabbilixxi, b’konformità mal-istandards minimi li ġew adottati mill-Kummissjoni għad-dipartimenti tagħha, filwaqt li jqis ir-riskji speċifiċi assoċjati mal-ambjent tal-immaniġġjar u n-natura tal-azzjonijiet iffinanzjati, l-istruttura organizzattiva u l-proċeduri ta’ immaniġġjar u ta’ kontroll interni li jkunu adattati għat-twettiq tad-dmirijiet tiegħu/tagħha, inklużi, fejn ikun xieraq, verifiki ex post.”

Emenda 18

ARTIKOLU 1, PUNT 9 A (ġdid)

Artikolu 29, paragrafu 5 (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(9a)

L-Artikolu 29(5) għandu jinbidel b’dan li ġej:

“Skond l-Artikolu 9 (7) tar-Regolament (KE) Nru 58/2003, l-uffiċjal ta’ awtorizzazzjoni għandu jippreżenta lill-bord ta’ tmexxija rapport annwali dwar l-attivitajiet tiegħu sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Marzu ta’ kull sena baġitarja. F’dan ir-rapport l-uffiċjal ta’ awtorizzazzjoni għandu jikkonferma f’dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni ffirmata minnu, li l-informazzjoni li jkun fih ir-rapport annwali tippreżenta stampa vera u ġusta tas-sitwazzjoni fl-aġenzija eżekuttiva, ħlief jekk ikun speċifikat mod ieħor fi kwalunkwe riserva.”

Emenda 19

ARTIKOLU 1, PUNT 10

Artikolu 30, parti introduttorja (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

Il-bord tat-tmexxija għandu jappunta uffiċjal tal-kontijiet, li għandu jkun uffiċjal sekondat jew membru tal-persunal temporanju reklutat direttament mill-aġenzija u li għandu jkun responsabbli għal dan li ġej:

Il-bord tat-tmexxija għandu jaħtar uffiċjal tal-kontijiet, li għandu jkun uffiċjal sekondat u li għandu jkun responsabbli għal dan li ġej:

Emenda 20

ARTIKOLU 1, PUNT 10

Artikolu 30, paragrafu 2 (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

Qabel ma l-bord tat-tmexxija japprova l-kontijiet, l-uffiċjal tal-kontijiet għandu jiffirmahom u b’dan jiċċertifika li għandu assigurazzjoni raġonevoli li l-kontijiet jippreżentaw stampa vera u ġusta tas-sitwazzjoni finanzjarja tal-aġenzija.

Qabel ma l-bord tat-tmexxija japprova l-kontijiet, l-uffiċjal tal-kontijiet għandu jiffirmahom, u b’hekk jiċċertifika f’dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni li għandu assigurazzjoni raġonevoli li l-kontijiet jippreżentaw stampa vera u ġusta tas-sitwazzjoni finanzjarja tal-aġenzija.

Emenda 21

ARTIKOLU 1, PUNT 12 A (ġdid)

Artikolu 35, paragrafu 1, subparagrafu 2 (Regolament (KE) nru 1653/2004)

 

(12a)

Fl-Artikolu 35(1), it-tieni subparagrafu għandu jinbidel b’dan li ġej:

“Fuq il-bażi tal-fehma ta’ dan il-panel, id-direttur għandu jiddeċiedi jibdiex il-proċeduri dixxiplinari jew proċeduri biex jitħallas il-kumpens. Jekk il-panel isib problemi sistemiċi, huwa għandu jibgħat rapport bir-rakkomandazzjonijiet lill-uffiċjal li jawtorizza u lill-awditur intern tal-Kummissjoni. Jekk il-fehma timplika lid-direttur, il-panel għandu jibgħatha lill-bord tal-amministrazzjoni u lill-awditur intern tal-Kummissjoni. L-indikazzjonijiet tad-direttur dwar dawn il-każijiet u l-ispjegazzjoni tad-deċiżjonijiet ta’ segwitu għandhom jiżdiedu mar-rapport tal-aġenzija lill-awtorità baġitarja dwar il-ġestjoni finanzjarja u baġitarja.”

Emenda 22

ARTIKOLU 1, PUNT 15

Artikolu 42 a (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

L-uffiċjal tal-kontijiet għandu jżomm lista tal-ammonti li għandhom jiġu rkuprati, li fiha l-intitolamenti tal-aġenzija jkunu miġbura skond id-data tal-ħruġ tagħhom. Il-lista għandha tiġi miżjuda mar-rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja tal-aġenzija. L-aġenzija għandha tistabbilixxi lista tal-intitolamenti tal-aġenzija li tagħti l-ismijiet tad-debituri u l-ammont tad-dejn, fejn id-debitur ikun ġie ordnat iħallas b’deċiżjoni tal-Qorti li jkollha s-saħħa ta’ res judicata u fejn l-ebda ħlas, jew l-ebda ħlas sinifikanti, ma jkun sar matul sena mill-pronunzja tagħha. Il-lista għandha tiġi ppubblikata, filwaqt li tittieħed f’kunsiderazzjoni l-leġiżlazzjoni relevanti dwar il-ħarsien tad-data.

L-uffiċjal tal-kontijiet għandu jżomm lista tal-ammonti li għandhom jiġu rkuprati, li fiha l-intitolamenti tal-aġenzija jkunu miġbura skond id-data tal-ħruġ tagħhom. Il-lista għandha tiżdied mar-rapport tal-aġenzija lill-awtorità baġitarja dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja. Din għandha tispeċifika wkoll kwalunkwe ordnijiet ta’ rkupru li tneħħew jew tneħħew parzjalment .

 

L-aġenzija għandha tistabbilixxi lista tal-intitolamenti tal-aġenzija relatati mal-baġit tal-aġenzija nnifisha, li tagħti l-ismijiet tad-debituri u l-ammont tad-dejn, fejn id-debitur ikun ġie ordnat iħallas b’deċiżjoni tal-Qorti li jkollha s-saħħa ta’ res judicata u fejn l-ebda ħlas, jew l-ebda ħlas sinifikanti, ma jkun sar matul sena mill-pronunzja tagħha. Il-lista għandha tiġi ppubblikata, filwaqt li tittieħed f’kunsiderazzjoni l-leġiżlazzjoni relevanti dwar il-ħarsien tad-data.

Emenda 23

ARTIKOLU 1, PUNT 16 A (ġdid)

Artikolu 48, paragrafu 1 a (ġdid) (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(16a)

Fl-Artikolu 48, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej :

“Fil-każ ta’ sistemi ta’ ħlas ibbażati fuq l-IT, l-uffiċjal tal-kontijiet għandu jivvalida s-sigurtà u l-affidabilità ta’ dawn is-sistemi.”

Emenda 24

ARTIKOLU 1, PUNT 19

Artikolu 50 a (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

Artikolu 265a tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002 għandu japplika mutatis mutandis għall-għażla tal-esperti, li għandhom jitħallsu abbażi ta’ ammont fiss, għall-għajnuna lill-aġenzija, b’mod partikolari fil-valutazzjoni ta’ proposti u applikazzjonijiet għall-għotjiet u offerti għal akkwisti pubbliċi, u għall-għoti ta’ għajnuna teknika matul il-ħidma sussegwenti u l-valutazzjoni finali tal-proġetti. L-aġenziji jistgħu wkoll jużaw il-listi ta’ esperti mfassla mill-Kummissjoni.

Artikolu 265a tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002 għandu japplika mutatis mutandis għall-għażla tal-esperti, li għandhom jitħallsu abbażi ta’ ammont fiss, għall-għajnuna lill-aġenzija, b’mod partikolari fil-valutazzjoni ta’ proposti u applikazzjonijiet għall-għotjiet u offerti għal akkwisti pubbliċi, u għall-għoti ta’ għajnuna teknika matul il-ħidma sussegwenti u l-valutazzjoni finali tal-proġetti. L-aġenziji jistgħu wkoll jużaw il-listi ta’ esperti mfassla mill-Kummissjoni. Il-lista tal-ismijiet tal-esperti li kkoperaw mal-aġenzija fis-sena finanzjarja kkonċernata u l-ħlas li rċevew dawn l-esperti għandhom jiġu mehmuża mar-rapport tal-aġenzija eżekuttiva lill-awtorità baġitarja dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja, filwaqt li jitqies kif jixraq il-ħarsien tad-data personali.

Emenda 25

ARTIKOLU 1, PUNT 21 A (ġdid)

Artikolu 66, paragrafu 1 (Regolament (KE) Nru 1653/2004)

 

(21a)

Fl-Artikolu 66, l-ewwel paragrafu għandu jinbidel b’dan li ġej:

“Il-Parlament Ewropew, wara rakkomandazzjoni mill-Kunsill, li għandu jiddeċiedi bil-maġġoranza kwalifikata, għandu jagħti kwittanza lid-direttur fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit amministrattiv għas-sena N mhux aktar tard mid-29 ta’ April tas-sena N+2. Id-direttur għandu jinforma lill-bord ta’ tmexxija bl-osservazzjonijiet tal-Parlament Ewropew stipulati fir-riżoluzzjoni li takkumpanja d-deċiżjoni ta’ kwittanza.”


Top