This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2255
Commission Decision (Euratom) 2020/2255 of 29 December 2020 on the conclusion, by the European Commission, and provisional application of the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy and on the conclusion, by the European Commission, on behalf of the European Atomic Energy Community, and provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (Euratom) 2020/2255 tad-29 ta' Diċembru 2020 dwar il-konklużjoni, mill-Kummissjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika għall-Kooperazzjoni dwar l-Użi Sikuri u Paċifiċi tal-Enerġija Nukleari u dwar il-konklużjoni, mill-Kummissjoni Ewropea, f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (Euratom) 2020/2255 tad-29 ta' Diċembru 2020 dwar il-konklużjoni, mill-Kummissjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika għall-Kooperazzjoni dwar l-Użi Sikuri u Paċifiċi tal-Enerġija Nukleari u dwar il-konklużjoni, mill-Kummissjoni Ewropea, f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra
C/2020/9660
ĠU L 445, 31.12.2020, p. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2255/oj
31.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 445/2 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (Euratom) 2020/2255
tad-29 ta' Diċembru 2020
dwar il-konklużjoni, mill-Kummissjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika għall-Kooperazzjoni dwar l-Użi Sikuri u Paċifiċi tal-Enerġija Nukleari u dwar il-konklużjoni, mill-Kummissjoni Ewropea, f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika (“it-Trattat Euratom”), u b’mod partikolari t-tieni paragrafu tal-Artikolu 101 tiegħu,
Wara li kkunsidrat l-approvazzjoni tal-Kunsill,
Billi:
(1) |
Fil-25 ta’ Frar 2020, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni Ewropea biex tiftaħ in-negozjati mar-Renju Unit għal ftehim ta' sħubija ġdid. Wara negozjati, il-Partijiet, fil-livell ta’ negozjaturi qablu dwar il-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit, min-naħa l-oħra, (minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim tal-Kummerċ u l-Kooperazzjoni”) u dwar Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika għall-Kooperazzjoni dwar l-Użi Sikuri u Paċifiċi tal-Enerġija Nukleari (“il-Ftehim dwar l-Enerġija Nukleari”). |
(2) |
Il-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni jkopri l-kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenzi tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“il-Komunità”), jiġifieri l-assoċjazzjoni mal-programm ta’ Riċerka u Taħriġ tal-Euratom u tal-Impriża Konġunta Ewropea għall-ITER iggvernata mid-dispożizzjonijiet tal-Parti Ħamsa tal-Ftehim tal-Kummerċ u l-Kooperazzjoni. Għalhekk, jenħtieġ li l-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni jiġi konkluż f’isem il-Komunità rigward il-kwistjonijiet li jaqgħu taħt it-Trattat Euratom. L-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni f’isem l-Unjoni Ewropea huma soġġetti għal proċedura separata. |
(3) |
B’kont meħud tas-sitwazzjoni eċċezzjonali tar-Renju Unit fir-rigward tal-Unjoni u tal-Komunità, u tal-urġenza tas-sitwazzjoni mal-perjodu ta’ tranżizzjoni li jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2020, il-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni, fir-rigward tal-kwistjonijiet li jaqgħu taħt it-Trattat Euratom, jenħtieġ li jiġi applikat fuq bażi proviżorja sakemm jitlestew il-proċeduri neċessarji għad-dħul tiegħu fis-seħħ. |
(4) |
Bi qbil mar-Renju Unit, jenħtieġ li l-Ftehim dwar l-Enerġija Nukleari jiġi applikat fuq bażi proviżorja sakemm jitlestew il-proċeduri neċessarji għad-dħul fis-seħħ tiegħu u sakemm titlesta r-reviżjoni ġuridikolingwistika finali u jiġu stabbiliti dawn il-verżjonijiet lingwistiċi riveduti finalment bħala awtentiċi u definittivi mill-Partijiet. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tfakkar li s-setgħa li tikkonkludi ftehimiet internazzjonali taqa’ taħt il-Kummissjoni taħt l-Artikolu 101 tat-Trattat u li, skont it-Trattat Euratom, hija l-Kummissjoni li tiddeċiedi dwar l-iffirmar u li tiżgura l-applikazzjoni proviżorja ta’ tali ftehimiet f’konformità mal-approvazzjoni li tingħata mill-Kunsill. |
(5) |
Jitfakkar li jistgħu jiġu konklużi abbozzi ta’ ftehimiet bilaterali bejn Stat Membru tal-Komunità u r-Renju Unit fl-ambitu tal-kompetenza tat-Trattat Euratom, inkluż ftehimiet għall-iskambju ta’ informazzjoni xjentifika jew industrijali fil-qasam nukleari, diment li dawn ikunu konformi mal-konklużjonijiet u r-rekwiżiti proċedurali stabbiliti fl-Artikoli 29 u 103 ta’ dak it-Trattat. |
(6) |
Il-Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika għall-Kooperazzjoni dwar l-Użi Sikuri u Paċifiċi tal-Enerġija Nukleari jenħtieġ li jiġi konkluż f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika. |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu 1
1. Il-Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika għall-Kooperazzjoni dwar l-Użi Sikuri u Paċifiċi tal-Enerġija Nukleari huwa b’dan approvat f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.
Soġġett għar-reċiproċità, il-ftehim imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi applikat fuq bażi proviżorja mill-1 ta’ Jannar 2021, sakemm jitlestew il-proċeduri neċessarji għad-dħul fis-seħħ tiegħu u l-proċeduri msemmija fil-paragrafu 3.
2. Il-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, fir-rigward ta’ kwistjonijiet li jaqgħu taħt it-Trattat Euratom, huwa b’dan approvat f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.
Soġġett għar-reċiproċità, il-ftehim imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi applikat fuq bażi proviżorja mill-1 ta’ Jannar 2021, sakemm jitlestew il-proċeduri neċessarji għad-dħul fis-seħħ tiegħu u l-proċeduri msemmija fil-paragrafu 3.
3. Il-verżjonijiet tal-Ftehimiet bil-Bulgaru, il-Kroat, iċ-Ċek, id-Daniż, in-Netherlandiż, l-Ingliż, l-Estonjan, il-Finlandiż, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Grieg, l-Ungeriż, l-Irlandiż, it-Taljan, il-Latvjan, il-Litwan, il-Malti, il-Pollakk, il-Portugiż, ir-Rumen, is-Slovakk, is-Sloven, l-Ispanjol u l-Iżvediż għandhom ikunu soġġetti għal reviżjoni ġuridikolingwistika finali.
Il-verżjonijiet lingwistiċi li jirriżultaw mir-reviżjoni ġuridikolingwistika msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġu stabbiliti bħala awtentiċi u definittivi permezz ta’ skambju ta’ noti diplomatiċi mar-Renju Unit.
It-testi awtentiċi u definittivi msemmija fit-tieni subparagrafu għandhom jissostitwixxu ab initio l-verżjonijiet iffirmati tal-Ftehim.
4. It-testi tal-Ftehim imsemmija fil-paragrafu 1 huma mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni. It-testi tal-Ftehim imsemmi fil-paragrafu 2 huwa mehmuż mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/2252 (1).
Artikolu 2
Il-President tal-Kummissjoni hija b’dan awtorizzata taħtar il-persuna/i bis-setgħa li tipproċedi/jipproċedu, f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, sabiex tagħti/jagħtu n-notifika stipulata fil-paragrafu 4 tal-Artikolu 5 tal-Ftehim imsemmi fl-Artikolu 1(1) lir-Renju Unit. Din in-notifika għandu jkun fiha l-lista tal-Istati Membri li informaw lill-Kummissjoni bl-intenzjoni li ma jpoġġux it-teknoloġija fil-qafas tal-Ftehim imsemmi fl-Artikolu 1(1) sad-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dak il-Ftehim.
Artikolu 3
Il-President tal-Kummissjoni Ewropea hija b’dan awtorizzata tiffirma l-Ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 1 f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u taħtar il-persuna/i awtorizzata/i li twettaq/jwettqu l-passi neċessarji kollha għall-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 1.
Artikolu 4
Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ dakinhar tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, tad-29 ta' Diċembru 2020.
Ursula VON DER LEYEN
President tal-Kummissjoni
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/2252 tat-30 ta' Diċembru 2020 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, u tal-Ftehim rigward il-proċeduri tas-sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (ĠU L 444, 31.12.2020, p. 2).