This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2255
Commission Decision (Euratom) 2020/2255 of 29 December 2020 on the conclusion, by the European Commission, and provisional application of the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy and on the conclusion, by the European Commission, on behalf of the European Atomic Energy Community, and provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part
Решение (Евратом) 2020/2255 на Комисията от 29 декември 2020 г. година за сключване от Европейската комисия и временно прилагане на Споразумението между правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия и Европейската общност за атомна енергия относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели и за сключване от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, и временно прилагане на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна
Решение (Евратом) 2020/2255 на Комисията от 29 декември 2020 г. година за сключване от Европейската комисия и временно прилагане на Споразумението между правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия и Европейската общност за атомна енергия относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели и за сключване от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, и временно прилагане на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна
C/2020/9660
OB L 445, 31.12.2020, p. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2255/oj
31.12.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 445/2 |
РЕШЕНИЕ (Евратом) 2020/2255 НА КОМИСИЯТА
от 29 декември 2020 г.
година за сключване от Европейската комисия и временно прилагане на Споразумението между правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия и Европейската общност за атомна енергия относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели и за сключване от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, и временно прилагане на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия (наричан по-нататък „Договорът за Евратом“), и по-специално член 101, втора алинея от него,
като взе предвид одобрението на Съвета,
като има предвид, че:
(1) |
На 25 февруари 2020 г. Съветът оправомощи Европейската комисия да започне преговори с Обединеното кралство за ново споразумение за партньорство. В резултат на преговорите страните се споразумяха на равнище преговарящи за Споразумение за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство, от друга страна (наричано по-нататък „Споразумението за търговия и сътрудничество“), както и за Споразумение за сътрудничество между правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия и Европейската общност за атомна енергия за безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели (наричано по-нататък „Споразумението относно ядрената енергия“). |
(2) |
Споразумението за търговия и сътрудничество обхваща въпроси от компетентността на Европейската общност за атомна енергия (наричана по-нататък „Общността“), а именно асоциирането към Програмата за научни изследвания и обучение на Евратом и към Европейското съвместно предприятие за ITER, което се урежда с разпоредбите на петата част от Споразумението за търговия и сътрудничество. Поради това Споразумението за търговия и сътрудничество следва да бъде сключено също така от името на Общността, що се отнася до въпроси, които попадат в обхвата на Договора за Евратом. Спрямо подписването и сключването на Споразумението за търговия и сътрудничество от името на Европейския съюз се прилага отделна процедура. |
(3) |
Като се имат предвид изключителното положение, в което се намира Обединеното кралство по отношение на Съюза и Общността, и неотложният характер на ситуацията, предвид изтичането на преходния период на 31 декември 2020 г., Споразумението за търговия и сътрудничество по отношение на въпросите, попадащи в обхвата на Договора за Евратом, следва да бъде прилагано временно до приключването на процедурите, необходими за влизането му в сила. |
(4) |
Както беше договорено с Обединеното кралство, Споразумението относно ядрената енергия следва да се прилага временно до приключването на процедурите, необходими за влизането му в сила, както и приключването на окончателната редакция на юрист-лингвистите и определянето на така редактираните езикови версии за автентични и окончателни от страните. В тази връзка Комисията напомня, че правомощията да сключва международни споразумения са предоставени на Комисията съгласно член 101 от Договора, и че съгласно Договора за Евратом Комисията взема решения за подписването и временното прилагане на такива споразумения в съответствие с одобрението, дадено от Съвета. |
(5) |
Припомня се, че могат да бъдат сключвани проекти на двустранни споразумения между държава — членка на Общността, и Обединеното кралство в рамките на приложното поле на Договора за Евратом, включително споразумения за обмен на научна или промишлена информация в ядрената област, при условие че са спазени условията и процедурните изисквания, определени в членове 29 и 103 от този договор. |
(6) |
Споразумението за сътрудничество между правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия и Европейската общност за атомна енергия относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели следва да бъде сключено от името на Европейската общност за атомна енергия, |
РЕШИ:
Член 1
1. Споразумението за сътрудничество между правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия и Европейската общност за атомна енергия относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели се одобрява от името на Европейската общност за атомна енергия.
При условия на реципрочност споразумението, посочено в първа алинея се прилага временно от 1 януари 2021 г. до приключването на процедурите, необходими за влизането му в сила, и процедурите, посочени в параграф 3.
2. Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, по въпросите, попадащи в обхвата на Договора за Евратом, се одобрява от името на Европейската общност за атомна енергия.
При условия на реципрочност споразумението, посочено в първа алинея се прилага временно от 1 януари 2021 г. до приключването на процедурите, необходими за влизането му в сила, и процедурите, посочени в параграф 3.
3. Версиите на споразуменията на английски, български, гръцки, датски, естонски, ирландски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език ще бъде предмет на окончателна редакция от юрист-лингвистите.
Езиковите версии в резултат на редакцията от юрист-лингвистите, посочена в първа алинея, се определят като автентични и окончателни чрез размяна на дипломатически ноти с Обединеното кралство.
Автентичните и окончателни текстове, посочени във втора алинея, заменят ab initio подписаните версии на споразумението.
4. Текстът на споразумението, посочено в параграф 1, е приложен към настоящото решение. Текстът на споразумението, посочено в параграф 2, е приложен към Решение (2020)/… на Съвета (1).
Член 2
Председателят на Комисията се упълномощава да определи лицето или лицата, които имат правомощията от името на Европейската общност за атомна енергия да отправят към Обединеното кралство уведомлението, предвидено в член 5, параграф 4 от споразумението, посочено в член 1, параграф 1. Това уведомление съдържа списъка на държавите членки, които са съобщили на Комисията желанието си да не включват технологиите в рамката на споразумението, посочено в член 1, параграф 1, до влизането в сила на същото споразумение.
Член 3
Председателят на Европейската комисия се упълномощава да подпише споразуменията, посочени в член 1, от името на Европейската общност за атомна енергия, и да определи лицето или лицата, упълномощени да осъществят необходимите стъпки за временното прилагане на споразуменията, посочени в член 1.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 29 декември 2020 г. година.
Ursula VON DER LEYEN
Председател на Комисията
(1) Решение (ЕС) 2020/2252 на Съвета от 30 декември 2020 г. относно подписването, от името на Съюза, и временното прилагане на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, и на Споразумението относно процедурите за сигурност при обмен и защита на класифицирана информация между Европейския съюз и правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия (ОВ L 444, 31.12.2020 г., стр. 2).