Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0236

    Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/236 tas-7 ta' Frar 2019 li tistabbilixxi regoli interni li jikkonċernaw l-għoti ta' informazzjoni lil suġġetti tad-data u r-restrizzjoni ta' wħud mid-drittijiet tagħhom fil-kuntest tal-ipproċessar ta' data personali mill-Kummissjoni Ewropea għall-fini ta' attivitajiet tas-sigurtà interna tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni

    C/2019/761

    ĠU L 37, 8.2.2019, p. 144–149 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/236/oj

    8.2.2019   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 37/144


    DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/236

    tas-7 ta' Frar 2019

    li tistabbilixxi regoli interni li jikkonċernaw l-għoti ta' informazzjoni lil suġġetti tad-data u r-restrizzjoni ta' wħud mid-drittijiet tagħhom fil-kuntest tal-ipproċessar ta' data personali mill-Kummissjoni Ewropea għall-fini ta' attivitajiet tas-sigurtà interna tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 249(1) tiegħu,

    Billi:

    (1)

    Il-Kummissjoni teħtieġ li topera f'ambjent sigur u mingħajr periklu. Biex dan jitwettaq teħtieġ approċċ koerenti u integrat fir-rigward is-sigurtà tagħha, li tipprovdi livelli xierqa ta' protezzjoni għall-persuni, l-assi u l-informazzjoni skont ir-riskji identifikati, u li tiżgura forniment effiċjenti u f'waqtu tas-sigurtà. Il-Kummissjoni tiffaċċja theddid u sfidi kbar fil-qasam tas-sigurtà, b'mod partikolari fir-rigward tat-terroriżmu, l-attakki ċibernetiċi u l-ispjunaġġ politiku u kummerċjali.

    (2)

    Sabiex tiġi żgurata s-sigurtà tal-persuni, l-assi u l-informazzjoni, il-Kummissjoni, b'mod partikolari permezz tad-Direttorat tas-Sigurtà tad-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u s-Sigurtà jieħu miżuri kif previst fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 (1) li jinvolvu l-ipproċessar ta' diversi kategoriji ta' data personali. Dawk il-miżuri jinkludu t-twettiq ta' kontrolli tas-sigurtà fl-isfond skont l-Artikolu 7(5), il-valutazzjonijiet tat-theddid skont l-Artikolu 12 u l-inkjesti dwar is-sigurtà skont l-Artikolu 13 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443. Fil-qafas tal-mandat investigattiv tagħha, il-Kummissjoni tiġbor informazzjoni ta' interess investigattiv, inkluża data personali, minn diversi sorsi — awtoritajiet pubbliċi, entitajiet privati u persuni fiżiċi — u tiskambjahom ma' istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni, ma' awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u pajjiżi terzi, kif ukoll ma' organizzazzjonijiet internazzjonali qabel, matul u wara l-attivitajiet ta' investigazzjoni jew ta' koordinazzjoni.

    (3)

    Pereżempju, il-kategoriji ta' data personali pproċessata mill-Kummissjoni huma data ta' identifikazzjoni, data ta' kuntatt, data professjonali, u data relatata jew ippreżentata b'rabta ma' kontrolli tas-sigurtà fl-isfond, valutazzjoni ta' theddid jew inkjesta dwar is-sigurtà. Id-data personali hija maħżuna f'ambjent elettroniku sigur biex tevita aċċess illegali jew trasferiment ta' data lil persuni barra l-Kummissjoni. Id-data personali tinżamm mis-servizzi tal-Kummissjoni responsabbli għall-inkjesta sakemm tispiċċa l-inkjesta. Perjodi differenti ta' ritenzjoni japplikaw għal attivitajiet ta' pproċessar differenti, skont il-kategorija tal-inkjesta, jiġifieri jekk fil-qasam tar-reati kriminali suspettati, il-counter-intelligence jew il-ġlieda kontra t-terroriżmu. Fi tmiem il-perjodu ta' ritenzjoni, l-informazzjoni relatata mal-każ, inkluża data personali tiġi eliminata (2).

    (4)

    Filwaqt li twettaq il-kompiti tagħha, il-Kummissjoni hija obbligata li tirrispetta d-drittijiet ta' persuni fiżiċi b'rabta mal-ipproċessar ta' data personali rikonoxxuta mill-Artikolu 8(1) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u mill-Artikolu 16(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, kif ukoll id-drittijiet previsti fir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Fl-istess ħin, il-Kummissjoni hija mitluba li tikkonforma mar-regoli stretti ta' kunfidenzjalità stabbiliti fl-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443.

    (5)

    F'ċerti ċirkostanzi, huwa meħtieġ li jiġu rrikonċiljati d-drittijiet tas-suġġetti tad-data skont ir-Regolament (UE) 2018/1725 mal-ħtieġa li l-Kummissjoni twettaq b'mod effettiv il-kompiti tagħha li tiżgura s-sigurtà tal-persuni, l-assi u l-informazzjoni fil-Kummissjoni skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443, b'mod partikolari l-inkjesti dwar is-sigurtà, kif ukoll b'rispett sħiħ għad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali ta' suġġetti tad-data oħrajn. F'dan is-sens, l-Artikolu 25(1)(c), (d) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725 jagħti l-possibbiltà lill-Kummissjoni li tirrestrinġi l-applikazzjoni tal-Artikoli 14 sa 17, 19, 20 u 35, kif ukoll il-prinċipju ta' trasparenza stabbilit fl-Artikolu 4(1)(a), sa fejn id-dispożizzjonijiet tiegħu jikkorrispondu mad-drittijiet u l-obbligi previsti fl-Artikoli 14 sa 17, 19 u 20 ta' dak ir-Regolament.

    (6)

    Sabiex jiġi żgurat li l-Kummissjoni twettaq b'mod effettiv il-kompiti tagħha li tiżgura s-sigurtà tal-persuni, l-assi u l-informazzjoni fil-Kummissjoni skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443, b'mod partikolari l-inkjesti tagħha dwar is-sigurtà, filwaqt li jiġu rispettati l-istandards tal-protezzjoni tad-data personali skont ir-Regolament (UE) 2018/1725, huwa meħtieġ li jiġu adottati regoli interni li skonthom il-Kummissjoni tista' tirrestrinġi d-drittijiet tas-suġġetti tad-data skont l-Artikolu 25(1)(c), (d) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.

    (7)

    Jenħtieġ li dawk ir-regoli interni jkopru l-operazzjonijiet kollha ta' pproċessar imwettqa mill-Kummissjoni fit-twettiq tal-kompiti tagħha biex tiżgura s-sigurtà tal-persuni, l-assi u l-informazzjoni fil-Kummissjoni skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443, b'mod partikolari l-funzjoni investigattiva tagħha fil-qasam tas-sigurtà. Jenħtieġ li dawn japplikaw għall-operazzjonijiet ta' pproċessar imwettqa qabel ma tinfetaħ investigazzjoni, matul investigazzjoni u matul il-monitoraġġ tas-segwitu tal-eżitu tal-investigazzjonijiet.

    (8)

    Sabiex tikkonforma mal-Artikoli 14, 15 u 16 tar-Regolament (UE) 2018/1725, jenħtieġ li l-Kummissjoni tinforma lill-individwi kollha bl-attivitajiet tagħha li jinvolvu l-ipproċessar tad-data personali tagħhom u bid-drittijiet tagħhom b'mod trasparenti u koerenti permezz ta' avviż ta' protezzjoni tad-data ppubblikat fuq il-websajt tal-Kummissjoni.

    (9)

    Barra minn hekk, jenħtieġ li l-Kummissjoni tinforma individwalment, f'format xieraq, is-suġġetti tad-data involuti f'inkjesta dwar is-sigurtà, jiġifieri l-persuni kkonċernati u x-xhieda. Barra minn hekk, jenħtieġ li l-Kummissjoni tinforma b'mod individwali lill-persuni li d-data tagħhom hija pproċessata fil-kuntest tal-miżuri ta' sigurtà meħuda skont l-Artikolu 7(5) u 12(1)(d) u (e) tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443, jiġifieri fit-tiftix tal-bini tal-Kummissjoni u tas-sistemi u t-tagħmir tal-komunikazzjoni u l-informazzjoni.

    (10)

    Abbażi tal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725, jista' jkun meħtieġ li l-Kummissjoni tirrestrinġi l-għoti ta' informazzjoni lis-suġġetti tad-data u l-eżerċizzju ta' drittijiet oħra tas-suġġetti tad-data sabiex tipproteġi, b'mod partikolari, inkjesta dwar is-sigurtà, l-għodod u l-metodi ta' investigazzjoni tagħha, l-inkjesti dwar is-sigurtà u l-proċedimenti ta' awtoritajiet pubbliċi oħra, kif ukoll id-drittijiet ta' persuni oħra relatati ma' dik l-inkjesta, investigazzjonijiet u/jew proċedimenti ta' sigurtà.

    (11)

    F'xi każijiet, l-għoti ta' informazzjoni partikolari lis-suġġetti tad-data jew il-kxif tal-eżistenza ta' inkjesta jew ta' miżuri ta' sigurtà meħuda skont l-Artikolu 12(1)(d) u (e) tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443, jiġifieri t-tfittxijiet fil-bini tal-Kummissjoni u s-sistemi u t-tagħmir tal-komunikazzjoni u tal-informazzjoni, jistgħu jrendu impossibbli jew ifixklu serjament l-iskop tal-inkjesta u l-kapaċità tal-Kummissjoni li tiżgura s-sigurtà tagħha u b'mod partikolari li tinvestiga b'mod effettiv l-inkjesti dwar is-sigurtà.

    (12)

    Barra minn hekk, biex tinżamm il-kooperazzjoni effettiva, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tad-Deċiżjoni (UE, Euratom ) 2015/443, jista' jkun meħtieġ għall-Kummissjoni li tirrestrinġi l-applikazzjoni tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data biex tipproteġi l-attivitajiet ta' pproċessar ta' istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji oħra tal-Unjoni jew tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Għal dak il-għan, il-Kummissjoni jenħtieġ li tikkonsulta lil dawk l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji, aġenziji u awtoritajiet rilevanti fuq ir-raġunijiet rilevanti biex timponi restrizzjonijiet u dwar il-ħtieġa u l-proporzjonalità tar-restrizzjonijiet.

    (13)

    Il-Kummissjoni tista' wkoll ikollha tirrestrinġi l-għoti ta' informazzjoni lis-suġġetti tad-data u l-applikazzjoni ta' drittijiet oħra tas-suġġetti tad-data fir-rigward ta' data personali riċevuta minn pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali, biex tikkoopera ma' dawk il-pajjiżi jew l-organizzazzjoni u b'hekk tissalvagwardja għan importanti ta' interess pubbliku ġenerali tal-Unjoni. Madankollu, f'ċerti ċirkustanzi l-interess jew id-drittijiet fundamentali tas-suġġett tad-data jistgħu jegħlbu l-interess tal-kooperazzjoni internazzjonali.

    (14)

    Jenħtieġ li l-Kummissjoni tindirizza r-restrizzjonijiet kollha b'mod trasparenti u tirreġistra kull applikazzjoni tar-restrizzjonijiet fis-sistema ta' reġistrazzjoni korrispondenti.

    (15)

    Skont l-Artikolu 25(8) tar-Regolament (UE) 2018/1725, il-kontrolluri jistgħu jiddiferixxu, iħallu barra jew jiċħdu l-għoti ta' informazzjoni fuq ir-raġunijiet għall-applikazzjoni ta' restrizzjoni għas-suġġett tad-data jekk l-għoti ta' dik l-informazzjoni fi kwalunkwe każ jikkomprometti l-fini tar-restrizzjoni. Dan, b'mod partikolari, huwa l-każ tar-restrizzjonijiet għad-drittijiet previsti fl-Artikoli 16 u 35 tar-Regolament (UE) 2018/1725.

    (16)

    Il-Kummissjoni jenħtieġ li tirrevedi b'mod regolari r-restrizzjonijiet imposti sabiex tiżgura li d-dritt tas-suġġett tad-data li jiġi infurmat skont l-Artikoli 16 u 35 tar-Regolament (UE) 2018/1725 jiġi ristrett biss sakemm dawn ir-restrizzjonijiet huma meħtieġa mill-Kummissjoni biex tkun tista' tiżgura s-sigurtà tagħha u b'mod partikolari biex twettaq l-inkjesti tagħha dwar is-sigurtà.

    (17)

    Fejn jiġu ristretti drittijiet oħra tas-suġġetti tad-data, il-kontrollur jenħtieġ li jivvaluta fuq bażi ta' każ b'każ jekk il-komunikazzjoni tar-restrizzjoni tikkompromettix l-għan tagħha.

    (18)

    L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Kummissjoni jenħtieġ li jwettaq rieżami indipendenti tal-applikazzjoni ta' restrizzjonijiet, bil-għan li tiġi żgurata l-konformità ma' din id-Deċiżjoni.

    (19)

    Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ta l-opinjoni tiegħu fl-10 ta' Diċembru 2018.

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Suġġett u kamp ta' applikazzjoni

    1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi r-regoli li jridu jiġu segwiti mill-Kummissjoni biex is-suġġetti tad-data jkunu infurmati dwar l-ipproċessar tad-data tagħhom f'konformità mal-Artikoli 14, 15 u 16 tar-Regolament (UE) 2018/1725, meta twettaq il-kompiti tagħha skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443.

    Tistabbilixxi wkoll il-kundizzjonijiet li bihom il-Kummissjoni tista' tirrestrinġi l-applikazzjoni tal-Artikoli 4, 14 sa 17, 19, 20 u 35 tar-Regolament (UE) 2018/1725, f'konformità mal-Artikolu 25(1)(c), (d) u (h) ta' dak ir-Regolament.

    2.   Din id-Deċiżjoni tapplika għall-ipproċessar ta' data personali mill-Kummissjoni għall-fini ta' jew b'relazzjoni mal-attivitajiet imwettqa biex isiru l-kompiti tagħha sabiex tiġi żgurata s-sigurtà tal-persuni, l-assi u l-informazzjoni fil-Kummissjoni skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443.

    Artikolu 2

    Eċċezzjonijiet u restrizzjonijiet applikabbli

    1.   Meta l-Kummissjoni teżerċita d-dmirijiet tagħha fir-rigward tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data skont ir-Regolament (UE) 2018/1725, hija għandha tqis jekk tapplikax xi waħda mill-eċċezzjonijiet stipulati f'dak ir-Regolament.

    2.   Skont l-Artikoli 3 sa 7 ta' din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni tista' tirrestrinġi l-applikazzjoni tal-Artikoli 14 sa 17, 19, 20 u 35 tar-Regolament (UE) 2018/1725, kif ukoll il-prinċipju ta' trasparenza stabbilit fl-Artikolu 4(1)(a) ta' dak ir-Regolament sa fejn id-dispożizzjonijiet tagħha jikkorrispondu mad-dritt u l-obbligi previsti fl-Artikoli 14 sa 17, 19 u 20 tar-Regolament (UE) 2018/1725, meta l-eżerċizzju ta' dawk id-drittijiet u l-obbligi jkun ta' preġudizzju għas-sigurtà interna tal-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji jew l-aġenziji tal-Unjoni inkluż in-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika tagħhom, inkluż bl-iżvelar ta' għodod u metodi investigattivi tagħha, jew ikun jaffettwa b'mod ħażin id-drittijiet u l-libertajiet ta' suġġetti tad-data oħrajn.

    3.   Skont l-Artikoli 3 sa 7, il-Kummissjoni tista' tirrestrinġi d-drittijiet u l-obbligi msemmija fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu fir-rigward ta' data personali miksuba minn istituzzjonijiet, korpi, aġenziji, uffiċċji oħra tal-Unjoni, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jew pajjiżi terzi jew minn organizzazzjonijiet internazzjonali, fiċ-ċirkostanzi li ġejjin:

    (a)

    meta l-eżerċitar ta' dawk id-drittijiet u l-obbligi jista' jiġi ristrett minn istituzzjonijiet, korpi, aġenziji u uffiċċji oħrajn tal-Unjoni, fuq il-bażi ta' atti oħrajn previsti fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725 jew skont il-Kapitolu IX ta' dak ir-Regolament, jew skont ir-Regolament (UE) 2016/794 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) jew ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 (5);

    (b)

    meta l-eżerċitar ta' dawk id-drittijiet u l-obbligi jista' jiġi ristrett mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fuq il-bażi tal-atti msemmija fl-Artikolu 23 tar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), jew skont miżuri nazzjonali li jittrasponu l-Artikoli 13(3), 15(3) jew 16(3) tad-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7);

    (c)

    fejn l-eżerċizzju ta' dawk id-drittijiet u l-obbligi jista' jipperikola l-kooperazzjoni tal-Kummissjoni ma' pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali fir-rigward ta' skambji ta' informazzjoni dwar counter-intelligence potenzjali u theddid kontra t-terroriżmu u fit-twettiq tal-inkjesti tagħha dwar is-sigurtà.

    Qabel ma' tapplika r-restrizzjonijiet fiċ-ċirkustanzi msemmija fil-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta l-istituzzjonijiet il-korpi, l-aġenziji, l-uffiċċji rilevanti tal-Unjoni jew l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sakemm ma jkunx ċar għall-Kummissjoni li l-applikazzjoni ta' restrizzjoni hija prevista minn xi wieħed mill-atti msemmija f'dawk il-punti jew jekk din il-konsultazzjoni tipperikola l-fini tal-attivitajiet tagħha skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443.

    Il-punt (c) tal-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika meta l-interess tal-Kummissjoni li tikkoopera ma' pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali jkun megħlub mill-interessi jew id-drittijiet fundamentali u libertà tas-suġġetti tad-data.

    4.   Il-paragrafi 1, 2 u 3 huma mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni ta' deċiżjonijiet oħrajn tal-Kummissjoni li jistabbilixxu regoli interni li jikkonċernaw l-għoti ta' informazzjoni għas-suġġetti tad-data u r-restrizzjoni ta' ċerti drittijiet skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725 u l-Artikolu 23 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Kummissjoni.

    Artikolu 3

    Il-forniment ta' informazzjoni lis-suġġetti tad-data

    1.   Il-Kummissjoni għandha tippubblika fuq il-websajt tagħha avviżi ta' protezzjoni tad-data li jinfurmaw lis-suġġetti tad-data kollha bl-attivitajiet tagħha li jinvolvu l-ipproċessar tad-data personali tagħhom li hija twettaq sabiex tissodisfa l-kompiti tagħha skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443.

    2.   Il-Kummissjoni għandha tinforma individwalment lix-xhieda u lill-persuni kkonċernati b'inkjesta dwar is-sigurtà tal-ipproċessar tad-data personali tagħhom f'format xieraq. Għandha wkoll tinforma b'mod individwali l-persuni li d-data tagħhom hija pproċessata fil-kuntest tal-miżuri ta' sigurtà meħuda skont l-Artikolu 7(5) u l-Artikolu 12(1)(d) u (e) tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443, jiġifieri fit-tiftix fil-bini tal-Kummissjoni u tas-sistemi u t-tagħmir tal-komunikazzjoni u l-informazzjoni.

    3.   Fejn il-Kummissjoni tirrestrinġi, b'mod sħiħ jew parzjali, l-għoti tal-informazzjoni lis-suġġetti tad-data msemmija fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, hija għandha tniżżel u tirreġistra r-raġunijiet għar-restrizzjoni skont l-Artikolu 6 ta' din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 4

    Dritt ta' aċċess mis-suġġetti tad-data, dritt ta' tħassir u dritt ta' restrizzjoni tal-ipproċessar

    1.   Fejn il-Kummissjoni tillimita, totalment jew parzjalment, id-dritt ta' aċċess għad-data min-naħa tas-suġġetti tad-data, id-dritt ta' tħassir jew id-dritt ta' restrizzjoni tal-ipproċessar kif imsemmi fl-Artikoli 17, 19 u 20 rispettivament tar-Regolament (UE) 2018/1725, għandha tinforma lis-suġġett tad-data kkonċernat, fit tweġiba tagħha għat-talba għal aċċess, tħassir jew restrizzjoni tal-ipproċessar, bir-restrizzjoni applikata u bir-raġuni prinċipali talli sar hekk, u bil-possibilità li jsir ilment mal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-data jew li jintalab rimedju ġudizzjarju fil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

    2.   L-għoti ta' informazzjoni fir-rigward tar-raġunijiet għar-restrizzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jista' jiġi diferit, jitħalla barra jew miċħud sakemm jibqa' jimmina l-fini tar-restrizzjoni.

    3.   Il-Kummissjoni għandha tniżżel u tirreġistra r-raġunijiet għar-restrizzjoni skont l-Artikolu 6 ta' din id-Deċiżjoni.

    4.   Meta d-dritt ta' aċċess ikun totalment jew parzjalment ristrett, is-suġġett tad-data għandu jeżerċita d-dritt ta' aċċess tiegħu permezz tal-intermedjarju tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, skont l-Artikolu 25(6), (7) u (8) tar-Regolament (UE) 2018/1725.

    Artikolu 5

    Komunikazzjoni ta' ksur ta' data personali tas-suġġetti tad-data

    Meta l-Kummissjoni tirrestrinġi l-komunikazzjoni ta' ksur ta' data personali għas-suġġett tad-data, kif imsemmi fl-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) 2018/1725, hija għandha tirrekordja u tirreġistra r-raġunijiet għar-restrizzjoni skont l-Artikolu 6 ta' din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 6

    Irrekordjar u reġistrazzjoni ta' restrizzjonijiet

    1.   Il-Kummissjoni għandha tirrekordja r-raġunijiet għal kwalunkwe restrizzjoni applikata skont din id-Deċiżjoni, inkluża valutazzjoni tan-neċessità u l-proporzjonalità tar-restrizzjoni, filwaqt li tqis l-elementi rilevanti fl-Artikolu 25(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725.

    Għal dak il-għan, ir-reġistru għandu jindika kif l-eżerċizzju tad-dritt jipperikola l-għan tal-kompiti tal-Kummissjoni skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443, jew tar-restrizzjonijiet applikati skont l-Artikolu 2(2) jew (3), jew li jista' jaffettwa b'mod ħażin id-drittijiet u l-libertajiet ta' suġġetti tad-data oħrajn.

    2.   It-tniżżil u fejn applikabbli id-dokumenti li fihom elementi fattwali u legali sottostanti għandhom jiġu rreġistrati. Dawn għandhom isiru disponibbli għall-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data meta jintalbu.

    Artikolu 7

    Tul ta' żmien tar-restrizzjonijiet

    1.   Ir-restrizzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 3, 4 u 5 ta' din id-Deċiżjoni għandhom ikomplu japplikaw sakemm jibqgħu applikabbli r-raġunijiet li jiġġustifikawhom.

    2.   Meta r-raġunijiet għal restrizzjoni msemmija fl-Artikolu 3 jew 5 ta' din id-Deċiżjoni ma jkunux għadhom japplikaw, il-Kummissjoni għandha tneħħi r-restrizzjonijiet u tagħti r-raġunijiet prinċipali għar-restrizzjoni lis-suġġett tad-data. Fl-istess ħin, il-Kummissjoni għandha tinforma lis-suġġett tad-data bil-possibbiltà li jressaq ilment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data f'kull ħin, jew li jitlob rimedju ġudizzjarju fil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

    3.   Il-Kummissjoni għandha twettaq rieżami tal-applikazzjoni tar-restrizzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 4 u 6 kull sitt xhur mill-adozzjoni tagħhom u fl-għeluq tal-investigazzjoni rilevanti. Minn hemm 'il quddiem, il-Kummissjoni għandha tagħmel monitoraġġ tal-ħtieġa li jinżamm/tinżamm xi restrizzjoni/differiment fuq bażi annwali.

    Artikolu 8

    Rieżami mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data

    1.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Kummissjoni għandu jiġi infurmat, mingħajr dewmien żejjed, kull meta d-drittijiet tas-suġġetti tad-data jiġu ristretti skont din id-Deċiżjoni. Meta jitlob dan, l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jkun ipprovdut b'aċċess għar-rekord u għal kwalunkwe dokumenti li fihom elementi fattwali u legali sottostanti.

    2.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Kummissjoni jista' jitlob rieżami tar-restrizzjonijiet. L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jkun infurmat dwar l-eżitu tar-rieżami mitlub.

    3.   L-iskambji tal-informazzjoni mal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data matul il-proċedura kollha għandhom jiġu rreġistrati fil-formola xierqa.

    Artikolu 9

    Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Magħmul fi Brussell, is-7 ta' Frar 2019.

    Għall-Kummissjoni

    Il-President

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 tat-13 ta' Marzu 2015 dwar is-Sigurtà fil-Kummissjoni (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 41).

    (2)  Iż-żamma tal-fajls fil-Kummissjoni hija rregolata mil-Lista komuni ta' ritenzjoni, dokument regolatorju (l-aħħar verżjoni hija SEC(2012)713) fil-forma ta' skeda ta' ritenzjoni li tistabbilixxi l-perjodi taż-żamma għat-tipi differenti ta' fajls tal-Kummissjoni.

    (3)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta' persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).

    (4)  Ir-Regolament (UE) 2016/794 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Mejju 2016 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (Europol) u li jissostitwixxi u jħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2009/371/ĠAI, 2009/934/ĠAI, 2009/935/ĠAI, 2009/936/ĠAI u 2009/968/ĠAI (ĠU L 135, 24.5.2016, p. 53).

    (5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta' Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”, ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1).

    (6)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).

    (7)  Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni ta' persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet ta' prevenzjoni, investigazzjoni, sejbien jew prosekuzzjoni ta' reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta' pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89).


    Top