This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0790
2014/790/EU: Council Decision of 10 November 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established under the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons, as regards the amendment of Annex II to that Agreement on the coordination of social security schemes
2014/790/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 10 ta' Novembru 2014 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem tal-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni, fir-rigward tal-emenda tal-Anness II għal dan il-Ftehim dwar il-koordinazzjoni ta' skemi ta'sigurtà soċjali
2014/790/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 10 ta' Novembru 2014 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem tal-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni, fir-rigward tal-emenda tal-Anness II għal dan il-Ftehim dwar il-koordinazzjoni ta' skemi ta'sigurtà soċjali
ĠU L 329, 14.11.2014, p. 29–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 329/29 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-10 ta' Novembru 2014
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem tal-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni, fir-rigward tal-emenda tal-Anness II għal dan il-Ftehim dwar il-koordinazzjoni ta' skemi ta'sigurtà soċjali
(2014/790/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 48, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni (1) (“il-Ftehim”) ġie ffirmat fil-21 ta' Ġunju 1999 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2002. |
(2) |
L-Artikolu 18 tal-Ftehim jistipula li l-Kumitat Konġunt stabbilit taħt l-Artikolu 14 tal-Ftehim (“il-Kumitat Konġunt”) jista', b'deċiżjoni, jadotta emendi għall-Anness II għall-Ftehim dwar il-koordinazzjoni ta' skemi ta' sigurtà soċjali. |
(3) |
Biex tinżamm l-applikazzjoni konsistenti tal-atti legali tal-Unjoni u biex jiġu evitati diffikultajiet amministrattivi u dawk legali possibbli, jeħtieġ li l-Anness II għall-Ftehim jiġi emendat biex jinkludi atti legali ġodda tal-Unjoni li bħalissal-Ftehim ma jagħmilx referenza għalihom. |
(4) |
Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt fir-rigward tal-emendar tal-Anness II għall-Ftehim. |
(5) |
Il-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt għandha għalhekk tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni mehmuż, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 14 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni (“il-Kumitat Konġunt”) għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
Tibdiliet tekniċi minuri fl-abbozz tad-Deċiżjoni jistgħu jiġu maqbula mir-rappreżentanti tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt mingħajr il-bżonn ta' Deċiżjoni tal-Kunsill ulterjuri.
Artikolu 2
Wara l-adozzjoni tagħha, id-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Novembru 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
M. MARTINA
(1) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 6.
ABBOZZ TA'
DEĊIŻJONI Nru …/… TAL-KUMITAT KONĠUNT
stabbilit skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni
ta'…
li temenda l-Anness II għal dak il-Ftehim dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi tas-sigurtà soċjali
IL-KUMITAT KONĠUNT,
Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni (1) (“il-Ftehim”), u b'mod partikolari l-Artikoli 14 u 18 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim ġie ffirmat fil-21 ta' Ġunju 1999 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2002. |
(2) |
L-Anness II għall-Ftehim dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi tas-sigurtà soċjali ġie sostitwit bid-Deċiżjoni Nru 1/2012 tal-Kumitat Konġunt tal-31 ta' Marzu 2012 (2). |
(3) |
L-Anness II għall-Ftehim għandu jiġi aġġornat biex jieħu inkunsiderazzjoni l-atti legali l-ġodda tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea li daħlu fis-seħħ sadanittant, b'mod partikolari emendi għar-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u r-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) miġjuba mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1244/2010 (5), ir-Regolament (UE) Nru 465/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) and r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1224/2012 (7). |
(4) |
Għandhom ikunu kkunsidrati wkoll id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet adottati mill-Kummissjoni Amministrattiva għall-Koordinazzjoni ta' Sistemi tas-Sigurtà Soċjali biex jiġu implimentati r-Regolament (KE) Nru 883/2004 u r-Regolament (KE) Nru 987/2009 wara d-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni Nru 1/2012 tal-Kumitat Konġunt. |
(5) |
L-Anness II għall-Ftehim għandu jiġi aġġornat skont it-tibdiliet fl-atti legali rilevanti tal-Unjoni Ewropea, |
IDDEĊIDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Anness II għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni (“il-Ftehim”) huwa emendat kif stabbilit fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni ġiet stabbilita fil-lingwa Bulgara, Kroata, Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola u Svediża, u t-testi f'kull waħda minn dawn il-lingwi huma ugwalment awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data tal-adozzjoni tagħha mill-Kumitat Konġunt.
Magħmul fi Brussell
Għall-Kumitat Konġunt
Il-President
Is-Segretarji
(1) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 6.
(2) ĠU L 103, 13.4.2012, p. 51.
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-koordinazzjoni ta' sistemi tas-sigurtà soċjali (ĠU L 166, 30.4.2004, p. 1 kif ikkorreġuta fil-ĠU L 200, 7.6.2004, p. 1.)
(4) Ir-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Settembru 2009 li jistabbilixxi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni ta' sistemi tas-sigurtà soċjali (ĠU L 284, 30.10.2009, p. 1).
(5) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1244/2010 tad-9 ta' Diċembru 2010 (ĠU L 338, 22.12.2010, p. 35.)
(6) Ir-Regolament (UE) Nru 465/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2012 (ĠU L 149, 8.6.2012, p. 4.)
(7) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1224/2012 tat-18 ta' Diċembru 2012 (ĠU L 349, 19.12.2012, p. 45.)
ANNESS
L-Anness II għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni huwa emendat kif ġej:
(1) |
F'Taqsima A: L-Atti legali msemmija, Punt 1, il-kliem “kif emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 988/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Settembru 2009 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni ta' sistemi tas-sigurtà soċjali, u li jiddetermina l-kontenut tal-Annessi tiegħu (1)” jiġi sostitwit minn dan li ġej: “kif emendat permezz ta':
|
(2) |
F'Taqsima A: L-Atti legali msemmija, Punt 1, taħt l-intestatura “Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 jiġi adatt kif ġej:”, l-entrata fl-ittra h, punt 1 il-kliem “Att Federali dwar il-Benefiċċji Supplimentari tad-19 ta' Marzu 1965)” jiġi sostitwit minn dan li ġej: “L-Att Federali dwar il-Benefiċċji Supplimentari tas-6 ta' Ottubru 2006”. |
(3) |
F'Taqsima A: L-Atti legali msemmija, Punt 2, dan li ġej għandu jiddaħħal wara l-kliem “Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Settembru 2009 li jistabbilixxi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni ta' sistemi tas-sigurtà soċjali (6)”: “kif emendat bir-
|
(4) |
F'Taqsima A: L-Atti legali msemmija, Punt 2, taħt l-intestatura “Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, ir-Regolament (KE) Nru 987/2009 jiġi adatt kif ġej:”, il-kliem li ġej jitneħħa: “Arranġament bejn l-Isvizzera u l-Italja tal-20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi l-proċeduri speċjali għar-rimborż tal-benefiċċji tal-kura tas-saħħa” . |
(5) |
F'Taqsima B: Atti legali li l-Partijiet Kontraenti għandhom iqisu bir-reqqa, dan li ġej jiġi miżjud wara l-Punt 21:
. |
(6) |
F'Taqsima C: Atti legali li l-Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu nota tagħhom, dan li ġej jiġi miżjud wara l-Punt 2:
. |
(1) ĠU L 284, 30.10.2009, p. 43.
(2) ĠU L 284, 30.10.2009, p. 43.
(3) ĠU L 338, 22.12.2010, p. 35.
(5) ĠU L 349, 19.12.2012, p. 45.
(6) ĠU L 284, 30.10.2009, p. 1.
(7) ĠU L 338, 22.12.2010, p. 35.
(9) ĠU L 349, 19.12.2012, p. 45.
(10) ĠU C 187, 10.7.2010, p. 5. [Skambju Elettroniku ta' Informazzjoni tas-Sigurtà Soċjali]
(11) ĠU C 12, 14.1.2012, p. 6.
(12) ĠU C 45, 12.2.2011, p. 5.
(13) ĠU C 262, 6.9.2011, p. 6.