EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0584

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 584/2010 tat- 1 ta’ Lulju 2010 li jimplimenta d-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-forma u l-kontenut tal-ittra ta’ notifika u attestazzjoni UCITS standardizzati, l-użu ta’ komunikazzjoni elettronika bejn l-awtoritajiet kompetenti għall-fini ta’ notifika, u proċeduri għal verifiki fuq il-post u investigazzjonijiet u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti Test b’rilevanza għaż-ŻEE

ĠU L 176, 10.7.2010, p. 16–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/584/oj

10.7.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 176/16


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 584/2010

tat-1 ta’ Lulju 2010

li jimplimenta d-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-forma u l-kontenut tal-ittra ta’ notifika u attestazzjoni UCITS standardizzati, l-użu ta’ komunikazzjoni elettronika bejn l-awtoritajiet kompetenti għall-fini ta’ notifika, u proċeduri għal verifiki fuq il-post u investigazzjonijiet u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2009/65/KE tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fir-rigward tal-impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferibbli (UCITS) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 95(2)(a), (b) u (c), l-Artikolu 101(9) u l-Artikolu 105 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva 2009/65/KE tipprovdi lill-Kummissjoni b’setgħat ta’ implimentazzjoni sabiex tispeċifika u tarmonizza ċerti aspetti tal-proċedura l-ġdida għan-notifika tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ unitajiet ta’ UCITS fi Stat Membru ospitanti. Din l-armonizzazzjoni għandha tipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti biċ-ċertezza meħtieġa dwar kif ir-rekwiżiti l-ġodda se jaħdmu u jgħinu sabiex jiġi żgurat li l-proċedura l-ġdida taħdem mingħajr intoppi.

(2)

Sabiex tiġi ffaċilitata l-proċedura tan-notifika huwa meħtieġ li tiġi speċifikata l-forma u l-kontenut tal-ittra mudell standard ta’ notifika li trid tintuża minn UCITS u l-forma u l-kontenut tal-attestazzjoni li trid tintuża mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sabiex jiġi kkonfermat li l-UCITS tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fid-Direttiva 2009/65/KE. L-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jikkomunikaw kemm l-ittra ta’ notifika kif ukoll l-attestazzjoni b’mod elettroniku.

(3)

Peress li l-għan ta’ Direttiva 2009/65/KE huwa li jiġi żgurat li UCITS tista’ tikkummerċjalizza l-unitajiet tagħha fi Stati Membri oħra bla ħsara għal proċedura ta’ notifika bbażata fuq komunikazzjoni mtejba bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, huwa meħtieġ li tiġi stabbilita proċedura dettaljata għat-trażmissjoni elettronika tal-fajl ta’ notifika bejn awtoritajiet kompetenti.

(4)

Id-Direttiva 2009/65/KE tirrikjiedi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membri ta’ domiċilju tal-UCITS li jivverifikaw jekk il-fajl tan-notifika jkunx komplet qabel ma jittrażmettu l-fajl sħiħ lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih l-UCITS tipproponi li tikkummerċjalizza l-unitajiet tagħha. Tipprovdi wkoll lill-UCITS bid-dritt ta’ aċċess għas-suq ta’ Stat Membru ospitanti immedjatament wara li l-fajl sħiħ ta’ notifika jkun ġie trażmess mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru fejn l-UCITS tipproponi li tikkummerċjalizza l-unitajiet tagħha. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali huwa meħtieġ li jiġi stabbilit meta huwa kkunsidrat li tkun seħħet it-trażmissjoni tal-fajl sħiħ ta’ notifika. Barra minn hekk, il-proċedura għall-użu ta’ komunikazzjoni elettronika għandha tirrikjiedi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS li jiżguraw li tkun seħħet it-trażmissjoni tad-dokumentazzjoni kompleta, qabel ma jinnotifikaw lil UCITS dwar it-trażmissjoni skont l-Artikolu 93(3) tad-Direttiva 2009/65/KE. Huwa meħtieġ ukoll li jiġu stabbiliti proċeduri sabiex jiġu trattati problemi tekniċi li jseħħu fil-proċess tat-trażmissjoni tal-fajl ta’ notifika bejn awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju u ospitanti tal-UCITS.

(5)

Sabiex tiġi simplifikata t-trażmissjoni tal-fajl ta’ notifika kif ukoll jitqiesu innovazzjonijiet tekniċi u l-fattibbiltà tal-iżvilupp ta’ sistemi aktar sofistikati għall-komunikazzjoni elettronika, awtoritajiet kompetenti jistgħu jimplimentaw arranġamenti kooperattivi sabiex titjieb il-komunikazzjoni elettronika tal-fajl ta’ notifika b’mod partikolari fir-rigward ta’ sigurtà tas-sistema u l-użu tal-mekkaniżmi tal-enkripxin. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkoordinaw ukoll arranġamenti għall-komunikazzjoni elettronika fi ħdan il-Kumitat ta’ Regolaturi Ewropej tat-Titoli.

(6)

Id-Direttiva 2009/65/KE tirrikjiedi li Stati Membri jieħdu l-miżuri amministrattivi u organizzattivi sabiex tiġi ffaċilitata l-kooperazzjoni. Kooperazzjoni mtejba bejn awtoritajiet kompetenti hija meħtieġa sabiex jiġi żgurat li UCITS u kumpaniji maniġerjali li jimmaniġjaw UCITS jikkonformaw mad-Direttiva 2009/65/KE u sabiex jiġi żgurat il-funzjonament bla intoppi tas-suq intern u livell għoli ta’ protezzjoni tal-investitur.

(7)

Id-Direttiva 2009/65/KE tipprovdi li l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru wieħed jistgħu jirrikjiedu l-kooperazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru ieħor f’attività superviżorja jew għal verifika fuq il-post jew f’investigazzjoni fit-territorju ta’ dan tal-aħħar. B’mod partikolari, fejn UCITS tkun immaniġjata minn kumpanija maniġerjali li tinsab fi Stat Membru ieħor, huwa essenzjali li jiġu stabbiliti mekkaniżmi għal kooperazzjoni bejn awtoritajiet kompetenti u proċeduri dettaljati li jridu jiġu applikati meta awtorità kompetenti teħtieġ li twettaq investigazzjoni jew verifika fuq il-post ta’ entità jew persuna li tinsab fi Stat Membru ieħor.

(8)

Awtorità kompetenti għandu jkollha dritt li titlob il-kooperazzjoni ta’ awtoritajiet kompetenti oħra fir-rigward ta’ kwistjonijiet li jaqgħu fl-ambitu tar-responsabbiltajiet superviżorji tagħha. L-awtorità rikjesta għandha tipprovdi għajnuna anke fejn il-kondotta investigata ma titqiesx bħala ksur fil-ġuriżdizzjoni tagħha stess. L-awtorità rikjesta tista’ tirrifjuta għajnuna fil-każijiet elenkati fl-Artikolu 101(6) tad-Direttiva 2009/65/KE.

(9)

Id-Direttiva 2009/65/KE tirrikjiedi li l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri jipprovdu lil xulxin immedjatament bl-informazzjoni meħtieġa għall-fini li jwettqu d-dmirijiet tagħhom. Huwa għalhekk xieraq li jiġu stabbiliti regoli dettaljati dwar l-iskambju ta’ informazzjoni ta’ rutina u l-iskambju ta’ informazzjoni mingħajr talba minn qabel.

(10)

Sabiex jiġi żgurat li l-obbligi stabbiliti fid-Direttiva 2009/65/KE u f’dan ir-Regolament japplikaw mill-istess data, dan ir-Regolament għandu japplika mill-istess data bħall-miżuri nazzjonali li jittrasponu d-Direttiva 2009/65/KE.

(11)

Il-Kumitat ta’ Regolaturi Ewropej tat-Titoli, stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (2) ġie kkonsultat għal parir tekniku.

(12)

Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Ewropew tat-Titoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

PROĊEDURA TA’ NOTIFIKA

Artikolu 1

Forma u kontenut tal-ittra ta’ notifika

Impriża għal investiment kollettiv f’titoli trasferibbli (UCITS) għandha tipproduċi l-ittra ta’ notifika kif imsemmi fl-Artikolu 93(1) tad-Direttiva 2009/65/KE skont il-mudell stabbilit fl-Anness I għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Forma u kontenut tal-attestazzjoni tal-UCITS

L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS għandhom jipproduċu l-attestazzjoni li l-UCITS tissodisfa l-kondizzjonijiet imposti mid-Direttiva 2009/65/KE kif imsemmi fl-Artikolu 93(3) ta’ dik id-Direttiva skont il-mudell stabbilit fl-Anness II għal dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Indirizz deżinjat tal-posta elettronika

1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiddeżinjaw indirizz elettroniku għall-fini li tiġi trażmessa d-dokumentazzjoni msemmija fl-Artikolu 93(3) tad-Direttiva 2009/65/KE u għall-fini tal-iskambju ta’ informazzjoni relatat mal-proċedura ta’ notifika stabbilita f’dak l-Artikolu.

2.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri oħra bl-indirizz deżinjat tal-posta elettronika u għandhom jiżguraw li tinġibed l-attenzjoni tagħhom għal kwalunkwe modifika ta’ dak l-indirizz elettroniku.

3.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS għandhom jittrażmettu d-dokumenti kollha msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 93(3) tad-Direttiva 2009/65/KE lill-indirizz deżinjat tal-posta elettronika biss tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih l-UCITS tipproponi li tikkummerċjalizza l-unitajiet tagħha.

4.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jistabbilixxu proċedura sabiex jiżguraw li l-indirizz deżinjat tal-posta elettronika tagħhom sabiex jirċievu notifiki jiġi spezzjonat kull ġurnata tax-xogħol.

Artikolu 4

Trażmissjoni tal-fajl tan-notifika

1.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS għandhom jittrażmettu d-dokumentazzjoni kompleta msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi tal-Artikolu 93(3) tad-Direttiva 2009/65/KE lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru li fih l-UCITS tipproponi li tikkummerċjalizza l-unitajiet tagħha, permezz ta’ posta elettronika.

Kwalunkwe dokument mehmuż mal-ittra ta’ notifika kif speċifikat fl-Anness I għandu jiġi elenkat fil-posta elettronika u għandu jiġi pprovdut f’format f’użu komuni li jkun jista’ jinqara u jiġi stampat.

2.   It-trażmissjoni tad-dokumentazzjoni kompleta kif imsemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 93(3) tad-Direttiva 2009/65/KE ma għandhiex tiġi kkunsidrata bħala li tkun seħħet fi kwalunkwe mill-każijiet li ġejjin biss:

(a)

dokument li jrid jiġi trażmess huwa nieqes, mhux komplut jew huwa f’format ieħor għajr dak speċifikat fil-paragrafu 1;

(b)

l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS ma jużawx l-indirizz deżinjat tal-posta elettronika mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih l-UCITS tipproponi li tikkummerċjalizza l-unitajiet tagħha skont l-Artikolu 3(1);

(c)

l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS ikunu naqsu milli jittrażmettu d-dokumentazzjoni sħiħa bħala riżultat ta’ nuqqas tekniku fis-sistema elettronika tagħhom.

3.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS għandhom jiżguraw li t-trażmissjoni tad-dokumentazzjoni sħiħa kif imsemmija fl-Artikolu 93(3) tad-Direttiva 2009/65/KE tkun seħħet qabel ma jinnotifikaw lill-UCITS dwar it-trażmissjoni.

4.   Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS jiġu infurmati jew isiru konxji li t-trażmissjoni tad-dokumentazzjoni sħiħa ma tkunx seħħet, għandhom immedjatament jieħdu passi sabiex jittrażmettu d-dokumentazzjoni sħiħa.

5.   L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jaqblu li jissostitwixxu l-mezz li permezz tiegħu d-dokumentazzjoni sħiħa msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 93(3) tad-Direttiva 2009/65/KE tiġi trażmessa permezz ta’ metodu aktar sofistikat ta’ komunikazzjoni elettronika mill-posta elettronika, jew jistabbilixxu proċeduri addizzjonali sabiex itejbu s-sigurtà ta’ ittri elettroniċi trażmessi.

Kwalunkwe metodu alternattiv jew proċedura mtejba għandu jikkonforma mal-limiti ta’ żmien ta’ notifika stabbiliti fil-Kapitolu XI tad-Direttiva 2009/65/KE u ma għandux ifixkel l-abilità tal-UCITS li jkollha aċċess għas-suq ta’ Stat Membru ieħor għajr l-Istat Membru ta’ domiċilju tagħha.

Artikolu 5

Irċevuta tal-fajl ta’ notifika

1.   Meta l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru li fih l-UCITS tipproponi li tikkummerċjalizza l-unitajiet tagħha tirċievi d-dokumentazzjoni li trid tiġi trażmessa lilhom skont l-Artikolu 93(3) tad-Direttiva 2009/65/KE, għandhom jikkonfermaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS kemm jista’ jkun malajr, imma mhux aktar tard minn ħamest ijiem tax-xogħol mid-data tal-irċevuta ta’ din id-dokumentazzjoni jekk:

(a)

id-dokumenti mehmuża kollha li jridu jiġu elenkati skont l-Artikolu 4(1) ta’ dan ir-Regolament ikunu ġew irċevuti; u

(b)

id-dokumenazzjoni li trid tiġi trażmessa lilhom tista’ tinqara jew tiġi stampata.

Il-konferma tista’ tintbagħat permezz tal-posta elettronika lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS, permezz tal-indirizz deżinjat skont l-Artikolu 3(1) ħlief jekk l-awtoritajiet kompetenti rilevanti jkunu ftiehmu dwar metodu aktar sofistikat għar-rikonoxximent tal-irċevuta.

2.   Fejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS ma jkunux irċevew konferma mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru li fih l-UCITS tipproponi li tikkummerċjalizza l-unitajiet tagħha fil-limiti ta’ żmien speċifikati fil-paragrafu 1, għandhom jikkuntattjaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih l-UCITS tipproponi li tikkummerċjalizza l-unitajiet tagħha u tivverifika li t-trażmissjoni tad-dokumentazzjoni sħiħa tkun seħħet.

KAPITOLU II

KOOPERAZZJONI SUPERVIŻORJA

TAQSIMA 1

Proċedura għal verifiki fuq il-post u investigazzjonijiet

Artikolu 6

Talba għal għajnuna għal verifiki fuq il-post u investigazzjonijiet

1.   Awtorità kompetenti li għandha l-ħsieb li twettaq verifika fuq il-post jew investigazzjoni fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor (“l-awtorità rikjedenti”) għandha tissottometti talba bil-miktub lill-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru l-ieħor (“l-awtorità li tkun irċiviet it-talba”). It-talba għandha tinkludi li ġej:

(a)

ir-raġunijiet għat-talba, inklużi d-dispożizzjonijiet legali applikabbli fil-ġuriżdizzjoni tal-awtorità rikjedenti fuq liema t-talba hija bbażata;

(b)

l-ambitu tal-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni;

(c)

l-azzjonijiet diġà meħuda mill-awtorità rikjedenti;

(d)

kwalunkwe azzjoni li trid tittieħed mill-awtorità rikjesta;

(e)

il-metodoloġija proposta tal-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni u r-raġunijiet għaliex l-awtorità rikjedenti tkun għażlitha.

2.   It-talba għandha tiġi sottomessa suffiċjentement qabel il-verifika fuq il-post jew investigazzjoni.

3.   Fejn talba għal għajnuna għal verifika fuq il-post jew investigazzjoni tkun urġenti, tista’ tiġi trażmessa permezz ta’ posta elettronika u kkonfermata sussegwentement bil-miktub.

4.   L-awtorità rikjesta għandha tirrikonoxxi rċevuta tat-talba mingħajr dewmien mhux xieraq.

5.   L-awtorità rikjedenti għandha tagħmel disponibbli kwalunkwe informazzjoni li tkun intalbet mill-awtorità rikjesta sabiex l-awtorità rikjedenti tkun tista’ tipprovdi l-għajnuna meħtieġa.

6.   L-awtorità rikjesta għandha tittrażmetti mingħajr dewmien mhux xieraq kwalunkwe informazzjoni u dokumenti li huma disponibbli lilha li huma rilevanti jew utli għall-awtorità rikjedenti, fid-dawl tar-raġunijiet u l-ambitu tal-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni.

7.   L-awtorità rikjesta u l-awtorità rikjedenti għandha tirrivaluta n-neċessità tal-verifika fuq il-post u l-investigazzjoni fid-dawl tad-dokumenti u l-informazzjoni trażmessa skont il-paragrafu 5 jew 6.

8.   L-awtorità rikjesta għandha tiddeċiedi jekk twettaqx il-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni hija stess jew jekk tippermettix lill-awtorità rikjedenti sabiex twettaq il-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni, jew jekk tippermettix lill-awdituri jew esperti oħra sabiex iwettqu verifika fuq il-post jew investigazzjoni.

9.   L-awtorità rikjesta u l-awtorità rikjedenti għandhom jaqblu dwar kwistjonijiet relatati mal-allokazzjonijiet ta’ spejjeż ta’ verifika fuq il-post jew investigazzjoni.

Artikolu 7

Twettiq tal-verifika fuq il-post u l-investigazzjoni mill-awtorità rikjesta

1.   Fejn l-awtorità rikjesta tkun iddeċidiet li twettaq il-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni hija stess, għandha tagħmel dan skont il-proċedura pprovduta fil-liġi tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu għandha titwettaq l-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni.

2.   Fejn l-awtorità rikjedenti tkun talbet li l-uffiċjali tagħha stess jakkompanjaw lill-uffiċjali tal-awtorità rikjesta li qed twettaq il-verifika jew l-investigazzjoni skont l-Artikolu 101(5) tad-Direttiva 2009/65/KE, l-awtorità rikjedenti u l-awtorità rikjesta għandhom jaqblu dwar arranġamenti prattiċi għal din il-parteċipazzjoni.

Artikoli 8

Twettiq tal-verifika fuq il-post u l-investigazzjoni mill-awtorità rikjedenti

1.   Fejn l-awtorità rikjesta tkun iddeċidiet li tħalli lill-awtorità rikjedenti twettaq il-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni, din il-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni għandha titwettaq skont il-proċedura pprovduta fil-liġi tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun ġiet kondotta l-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni.

2.   Fejn l-awtorità rikjesta tkun iddeċidiet li tħalli lill-awtorità rikjedenti twettaq il-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni, għandha tipprovdi l-għajnuna meħtieġa sabiex tiffaċilita dik il-verifika fuq il-post jew investigazzjoni.

3.   Jekk l-awtorità rikjedenti tiskopri informazzjoni materjali rilevanti għat-twettiq tad-dmirijiet tal-awtorità li tkun irċiviet it-talba matul il-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni, għandha tittrażmetti mingħajr dewmien din l-informazzjoni lill-awtorità rikjesta.

Artikolu 9

Twettiq tal-verifika fuq il-post u l-investigazzjoni minn awdituri jew esperti

1.   Fejn l-awtorità rikjesta tkun iddeċidiet li tħalli lill-awditur jew esperti jwettqu verifika fuq il-post jew investigazzjoni, din il-verifika fuq il-post jew investigazzjoni għandha titwettaq skont il-proċedura pprovduta fil-liġi tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu se tiġi kondotta l-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni.

2.   Fejn l-awtorità rikjesta tkun iddeċidiet li tħalli lill-awdituri jew esperti jwettqu verifika fuq il-post jew investigazzjoni, għandha tipprovdi l-għajnuna meħtieġa sabiex tiffaċilita lil dawk l-awdituri jew esperti t-twettiq tal-kompiti tagħhom.

3.   Fejn l-awtorità rikjedenti tipproponi li taħtar awdituri jew esperti, għandha tittrażmetti kwalunkwe informazzjoni rilevanti dwar l-identità u l-kwalifiki professjonali ta’ dawn l-awdituri jew esperti lill-awtorità rikjesta.

L-awtorità rikjesta għandha tinnotifika fil-pront lill-awtorità rikjedenti jekk taċċettax il-ħatra proposta.

Fejn l-awtorità rikjesta ma taċċettax il-ħatra proposta jew l-awtorità rikjedenti ma tipproponix il-ħatra ta’ awdituri jew esperti, l-awtorità rikjesta għandu jkollha d-dritt li tipproponi awdituri jew esperti.

4.   Fejn l-awtorità rikjesta u l-awtorità rikjedenti ma jaqblux dwar il-ħatra ta’ awdituri jew esperti, l-awtorità rikjesta għandha tiddeċiedi jekk twettaqx il-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni hija stess jew jekk tħallix lill-awtorità rikjedenti twettaq il-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni.

5.   Sakemm l-awtorità rikjesta u l-awtorità rikjedenti ma jiftehmux mod ieħor, l-awtorità li tkun ipproponiet l-awdituri jew esperti maħtura, għandha ġġorr l-ispejjeż rilevanti.

6.   Jekk, waqt it-twettiq tal-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni l-awdituri jew l-esperti jiskopru informazzjoni materjali rilevanti għat-twettiq tad-dmirijiet tal-awtorità rikjesta, għandhom jittrażmettu din l-informazzjoni fil-pront lill-awtorità rikjesta.

Artikolu 10

Talbiet għal għajnuna f’intervisti ma’ persuni li jinsabu fi Stat Membru ieħor

1.   Fejn l-awtorità rikjedenti tikkunsidra li jeħtieġ li tmexxi intervisti ma’ persuni li jinsabu fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor, għandha tissottometti talba bil-miktub lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru l-ieħor.

2.   It-talba għandha tinkludi dan li ġej:

(a)

ir-raġunijiet għat-talba, inklużi d-dispożizzjonijiet legali applikabbli fil-ġuriżdizzjoni tal-awtorità rikjedenti li fuqha tkun ibbażata t-talba;

(b)

l-ambitu tal-intervisti;

(c)

l-azzjonijiet diġà meħuda mill-awtorità rikjedenti;

(d)

kwalunkwe azzjoni li trid tittieħed mill-awtorità rikjesta;

(e)

il-metodoloġija proposta li trid tintuża fl-intervisti u r-raġunijiet għaliex l-awtorità rikjedenti tkun għażlitha.

3.   It-talba għandha tiġi sottomessa suffiċjentement qabel l-intervisti.

4.   Fejn talba għal għajnuna sabiex jitwettqu intervisti ma’ persuni li jinsabu fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor tkun urġenti, tista’ tiġi trażmessa permezz tal-posta elettronika u sussegwentement ikkonfermata bil-miktub.

5.   L-awtorità rikjesta għandha tirrikonoxxi rċevuta tat-talba mingħajr dewmien mhux xieraq.

6.   L-awtorità rikjedenti għandha tagħmel disponibbli kwalunkwe informazzjoni li tkun intalbet mill-awtorità rikjesta sabiex l-awtorità rikjesta tkun tista’ tipprovdi l-għajnuna meħtieġa.

7.   L-awtorità rikjesta għandha tittrażmetti mingħajr dewmien mhux xieraq kwalunkwe informazzjoni u dokumenti li jkunu disponibbli għaliha li jkunu rilevanti u utli lill-awtorità rikjedenti, fid-dawl tar-raġunijiet u l-iskop tal-intervisti.

8.   L-awtorità rikjesta u l-awtorità rikjedenti għanda tirrivaluta l-ħtieġa għat-twettiq ta’ intervisti fid-dawl tad-dokumenti u l-informazzjoni trażmessa skont il-paragrafu 6 jew 7.

9.   L-awtorità rikjesta għandha tiddeċiedi jekk twettaqx l-intervisti hija stess jew jekk tħallix lill-awtorità rikjedenti sabiex twettaq l-intervisti.

10.   L-awtorità rikjesta u l-awtorità rikjedenti għandhom jaqblu dwar kwistjonijiet relatati mal-allokazzjonijiet ta’ spejjeż għat-twettiq tal-intervisti.

11.   L-awtorità rikjedenti tista’ tieħu sehem fl-intervisti mitluba skont il-paragrafu 1. Qabel u matul l-intervisti, l-awtorità rikjedenti tista’ tissottometti mistoqsijiet li jridu jiġu mistoqsija.

Artikolu 11

Dispożizzjonijiet speċifiċi relatati ma’ verifiki fuq il-post u investigazzjonijiet

1.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-kumpanija maniġerjali u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS għandhom jinnotifikaw lil xulxin bi kwalunkwe verifika fuq il-post u investigazzjoni li trid issir fir-rigward tal-kumpanija maniġerjali jew l-UCITS bla ħsara għas-superviżjoni rispettiva tagħhom. Ma’ din in-notifika, l-awtorità kompetenti notifikata tista’ titlob mingħajr dewmien mhux xieraq lill-awtorità kompetenti li tkun qed tinnotifika sabiex tinkludi fl-ambitu tal-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni l-kwistjonijiet li jaqgħu fl-ambitu ta’ superviżjoni tal-awtorità notifikata.

2.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-kumpanija maniġerjali jistgħu jitolbu l-għajnuna tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS fir-rigward tal-verifika fuq il-post u l-investigazzjoni ta’ depożitarju ta’ UCITS fejn ikun meħtieġ sabiex twettaq id-dmirijiet superviżorji tagħha fir-rigward tal-kumpanija maniġerjali.

3.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-kumpanija maniġerjali għandhom jaqblu dwar il-proċeduri għall-kondiviżjoni tar-riżultati tal-verifika fuq il-post u l-investigazzjonijiet imwettqa fir-rigward tal-kumpanija maniġerjali u l-UCITS li jkunu soġġetti għas-superviżjoni tagħhom.

4.   Fejn ikun meħtieġ, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-kumpanija maniġerjali għandhom jaqblu dwar aktar azzjonijiet li jeħtieġ li jittieħdu fir-rigward tal-verifika fuq il-post jew l-investigazzjoni.

TAQSIMA 2

Skambju ta’ informazzjoni

Artikolu 12

Skambju ta’ informazzjoni ta’ rutina

1.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS għandhom jinfurmaw immedjatament lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri ospitanti tal-UCITS u, fejn l-UCITS tkun immaniġjata minn kumpanija maniġerjali li tinsab fi Stat Membru ieħor għajr fl-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-kumpanija maniġerjali bi:

(a)

kwalunkwe deċiżjoni li jirtiraw l-awtorizzazzjoni għal UCITS;

(b)

kwalunkwe deċiżjoni imposta fuq UCITS rigward is-sospensjoni tal-ħruġ, riakkwist jew it-tifdija tal-unitajiet tagħha;

(c)

kwalunkwe miżura serja oħra meħuda kontra UCITS.

2.   Fejn UCITS tkun immaniġjata minn kumpanija maniġerjali li tinsab fi Stat Membru ieħor għajr fl-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-kumpanija maniġerjali għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS li l-abbiltà ta’ kumpanija maniġerjali sabiex twettaq kif suppost id-dmirijiet tagħha fir-rigward tal-UCITS li timmaniġja tista’ tiġi affettwata ħażin materjalment jew li l-kumpanija maniġerjali ma tissodisfax ir-rekwiżiti stabbiliti fil-Kapitolu III tad-Direttiva 2009/65/KE.

3.   Fejn UCITS tkun immaniġjata minn kumpanija maniġerjali li tinsab fi Stat Membru ieħor għajr l-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-UCITS u l-Istat Membru ta’ domiċilju tal-kumpanija maniġerjali għandhom jiffaċilitaw l-iskambju ta’ informazzjoni meħtieġ għall-finijiet tat-twettiq tad-dmirijiet tagħhom skont id-Direttiva 2009/65/KE, inkluż l-istabbiliment ta’ ċirkulazzjoni xierqa ta’ informazzjoni. Dan għandu jinkludi l-iskambju ta’ informazzjoni meħtieġa:

(a)

mill-proċeduri għall-awtorizzazzjoni ta’ kumpanija maniġerjali sabiex jiġu segwiti attivitajiet fi ħdan it-territorju ta’ Stat Membru ieħor skont l-Artikoli 17 u 18 tad-Direttiva 2009/65/KE;

(b)

mill-proċeduri għall-awtorizzazzjoni ta’ kumpanija maniġerjali sabiex timmaniġja UCITS awtorizzata fi Stat Membru ieħor għajr l-Istat Membru ta’ domiċilju tal-kumpanija maniġerjali, skont l-Artikolu 20 tad-Direttiva 2009/65/KE;

(c)

mis-superviżjoni kontinwa ta’ kumpaniji maniġerjali u l-UCITS.

Artikolu 13

Skambju ta’ informazzjoni mhux mitlub

L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkomunikaw l-informazzjoni rilevanti kollha li tista’ tkun ta’ interess materjali fir-rigward tat-twettiq ta’ dmirijiet skont id-Direttiva 2009/65/KE lil awtoritajiet kompetenti oħra, mingħajr talba minn qabel u dewmien mhux xieraq.

KAPITOLU III

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 14

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnali Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2011.

Dan ir-Regolament għandu jkun jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istat Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-1 ta’ Lulju 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 302, 17.11.2009, p. 32.

(2)  ĠU L 25, 29.1.2009, p. 18.


ANNESS I

ITTRA TA’ NOTIFIKA

Image

Test ta 'immaġni

Image

Test ta 'immaġni

Image

Test ta 'immaġni

Image

Test ta 'immaġni

ANNESS II

ATTESTAZZJONI UCITS

Image

Test ta 'immaġni

Image

Test ta 'immaġni

Top