EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0840
2003/840/EC: Council Decision of 17 November 2003 relating to the conclusion on behalf of the European Community of Council of Europe Convention No 180 on information and legal cooperation on information society services
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta’ Novembru 2003 li tirrigwardja l-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea tal-Konvenzjoni Nru 180 tal-Kunsill ta’ l-Ewropa dwar l-informazzjoni u l-koperazzjoni legali tas-servizzi tas-soċjetà ta’ l-informazzjoni
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta’ Novembru 2003 li tirrigwardja l-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea tal-Konvenzjoni Nru 180 tal-Kunsill ta’ l-Ewropa dwar l-informazzjoni u l-koperazzjoni legali tas-servizzi tas-soċjetà ta’ l-informazzjoni
ĠU L 321, 6.12.2003, p. 41–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/840/oj
Official Journal L 321 , 06/12/2003 P. 0041 - 0042
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta' Novembru 2003 li tirrigwardja l-konklużjoni f'isem il-Komunità Ewropea tal-Konvenzjoni Nru 180 tal-Kunsill ta' l-Ewropa dwar l-informazzjoni u l-koperazzjoni legali tas-servizzi tas-soċjetà ta' l-informazzjoni (2003/840/KE) IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 133 b'konnessjoni ma' l-Artikolu 300(2), l-ewwel subparagrafu, tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni, Billi: (1) Il-Konvenzjoni Nru 180 tal-Kunsill ta' l-Ewropa dwar l-infomazzjoni u l-koperazzjoni legali rigward is-servizzi tas-soċjetà ta' l-informazzjoni (Il-Konvenzjoni) tistabbilixxi sistema internazzjonali ta' notifika minn qabel u koperazzjoni amministrattiva immirata speċifikament lejn is-servizzi tas-soċjetà ta' l-informazzjoni. (2) Billi s-servizzi tas-soċjetà ta' l-informazzjoni huma pprovduti f'distanza, b'meżżi elettroniċi u fuq it-talba ndividwali ta' min jirċievi s-servizzi (skond id-definizzjoni stabbilita fl-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni) dawn huma servizzi li huma pprovvduti mingħajr ma jeħtieġu vjaġġar fiżiku la minn min jipprovdi s-servizz u l-anqas minn min jirċievih. Għal din ir-raġuni, dawn huma suġġetti għall-politika kummerċjali komuni u jidħlu taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità Ewropea, skond l-Opinjoni 1/94 tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej, li tirrigwardja l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) [1]. (3) Id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1998 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta' informazzjoni fil-qasam ta' l-i standards u tar-regolamenti tekniċi tistabbilixxi proċedura għall-provvediment ta' infomazzjoni fil-qasam ta' standards u regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà ta' l-Informazzjoni [2], operazzjonali sa mill-1999, kienet esperjenza ferm pożittiva bħala mekkaniżmu għall-informazzjoni minn qabel u djalogu amministrattiv fil-qasam ta' servizzi on-line. (4) Mekkaniżmu internazzjonali simili għandu jkun stabbilit b'ħeffa fi ħdan il-Kunsill ta' l-Ewropa li fih il-Komunità għandha interess dirett li tipparteċipa. Mekkaniżmu bħal dan ikun jippermetti li hija tkun regolarment informata rigward inizjattivi regolatorji li jkunu qiegħdin jiġu ppreparati f'pajjiżi oħrajn w imbagħad, jekk xieraq, li tesprimi l-osservazzjonijiet tagħha rigward l-abbozzi li jistgħu ikollhom implikazzjoni legali w ekonomiċi gravi fil-kuntest ta' l-attivitajiet on-line. (5) Fil-prattika, parteċipazzjoni bħal din tkun ibbażata fuq il-mekkaniżmu operazzjonali stabbilit fil-1983 bid-Direttiva 83/189/KEE, aktar tard imħassra u sostitwita bid-Direttiva 98/34/KE, u tkun, partikolarment, tevita kull piż ta' notifika addizzjonali fuq l-Istati Membri aktar u iżjed minn dak li diġa huwa r-responsabiltà tagħhom permezz tad-Direttiva 98/34/KE. (6) Il-Konvenzjoni għandha għalhekk tkun approvata, IDDEĊIEDA KIF ĠEJ: Artikolu 1 Il-Konvenzjoni Nru 180 tal-Kunsill ta' l-Ewropa dwar l-informazzjoni u l-koperazzjoni legali dwar is-servizzi tas-soċjetà ta' l-informazzjoni hija b'dan approvata f'isem il-Komunità. It-test tal-Konvenzjoni huwa anness ma din id-Deċiżjoni [3]. Artikolu 2 Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat li jinnomina l-persuna(i) mogħtija l-poter li tiffirma l-Konvenzjoni sabiex torbot lill-Komunità. Artikolu 3 Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Magħmula fi Brussel, fis-17 ta' Novembru 2003. Għall-Kunsill Il-President G. Alemanno [1] L-Opinjoni tal-Qorti tal-15 ta' Novembru 1994, (1994) ECR, p. I-5267. [2] ĠU L 204, tal-21.7.1998, p. 37. Id-Direttiva kif emendata bid-Direttiva 98/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 217, tal-5.8.1998, p. 18). [3] It-test tal-Konvenzjoni kif konkluż, jeżisti fl-Ingliż u fil-Franċiż, iż-żewġ testi huma egwalment awtentiċi. --------------------------------------------------