Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0407

    Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 407/2002 tat-28 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi ċerti regoli biex jimplimetaw ir-Regolament ta-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar l-istabbiliment ta' Eurodac għat-tqabbil ta' marki tas-swaba għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin

    ĠU L 62, 5.3.2002, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/07/2015; Imħassar b' 32013R0603

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/407/oj

    32002R0407



    Official Journal L 062 , 05/03/2002 P. 0001 - 0005


    Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 407/2002

    tat-28 ta' Frar 2002

    li jistabbilixxi ċerti regoli biex jimplimetaw ir-Regolament ta-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar l-istabbiliment ta' "Eurodac" għat-tqabbil ta' marki tas-swaba għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin

    IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra r-Regolament ta-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' "Eurodac" għat-tqabbil ta' marki tas-swaba' għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin (minn hawn 'il quddiem msejħa bħala r-"Regolament Eurodac") [1], u partikolarment l-Artikolu 22 tiegħu,

    Billi:

    (1) L-Artikolu 22(1) tar-Regolament Eurodac jipprovdi għall-Kunsill li jadotta d-disposizzjonijiet ta' implimentazzjoni meħtieġa biex tkun stabbilita l-proċedura msemmija fl-Artikolu 4(7), il-proċedura għaż-żamma tad-data msemmija fl-Artikolu 12(1) u biex issir l-istatistika msemmija fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament Eurodac.

    (2) Id-Danimarka, skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll fuq il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, mhux qed tipparteċipa fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament u li għalhekk lanqas ma hi marbuta biha u lanqas ma hi soġġetta għall-applikazzjoni tagħha,

    ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Definizzjonijiet

    Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament:

    (a) "Unità Ċentrali" għandu jfisser l-unità msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament Eurodac;

    (b) "database" għandu jfisser id-database ċentrali kompjuterizzata msemmija fl-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament Eurodac;

    (ċ) "tqabbil" tfisser il-proċedura ta' verifika jekk id-data tal-marka tas-swaba' rreġistrati fis-database jaqblux ma' dawk trasmessi mill-Istat Membru.

    Artikolu 2

    Trasmissjoni

    1. Il-marki tas-swaba' għandhom ikunu proċessati diġitalment u trasmessi fil-format tad-data msemmi fl-Anness I. Safejn huwa meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti ta' l-Unità Ċentrali, l-Unità Ċentrali għandha tistabbilixxi l-ħtiġiet tekniċi għat-trasmissjoni tal-format tad-data mill-Istati Membri lill-Unità Ċentrali u viċi versa. L-Unità Ċentrali għandha tiżgura li d-data tal-marki tas-swaba' trasmessi mill-Istati Membri jistgħu jitqabblu mis-sistema kompjuterizzata tar-rikonoxximent tal-marki tas-swaba'.

    2. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu elettronikament id-data msemmija fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament Eurodac. Safejn huma meħtieġa għall-operazzjoni effiċjenti ta' l-Unità Ċentrali, l-Unità Ċentrali għandha tistabbilixxi l-ħtiġiet tekniċi biex tiżgura li d-data jistgħu jintbagħtu elettronikament minn Stati Membri lill-Unità Ċentrali u viċi versa. It-trasmissjoni tad-data bil-karti bl-użu ta' formula provduta fl-Anness II jew b'mezzi oħra ta' appoġġ għad-data (diskettes, CD-ROM jew mezzi oħra ta' appoġġ tad-data li jistgħu ikunu żviluppati u użati ġeneralment fil-futur) għandha tkun limitata għal sitwazzjonijiet fejn hemm problemi tekniċi kontinwi.

    3. In-numru ta' riferenza msemmi fl-Artikolu 5(1)(d) tar-Regolament Eurodac għandu jagħmel possibbli li d-data jkunu relatati mingħajr ambigwità ma' persuna waħda partikolari u lill-Istat Membru li qed jittrasmetti d-data. Minbarra dan, għandu jagħmilha possibbli li jkun magħruf jekk dawn id-data għandhomx x'jaqsmu ma' min qed jitlob l-ażil jew persuna msemmija fl-Artikolu 8 jew l-Artikolu 11 tar-Regolament Eurodac. In-numru ta' referenza għandu jibda b'ittra jew ittri ta' identifikazzjoni li bih, skond in-norma msemmija fl-Anness I, huwa identifikat l-Istat Membru li jittrasmetti d-data. L-ittra jew ittri ta' identifikazzjoni għandhom ikunu segwiti bl-identifikazzjoni tal-kategorija tal-persuna. "1" tirriferi għal data rigward dawk li jitolbu l-ażil, "2" għall-persuni msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regolament Eurodac u "3" għall-persuni msmemija fl-Artikolu 11 tar-Regolament Eurodac. L-Unità Ċentrali għandha tistabbilixxi l-proċeduri tekniċi meħtieġa għall-Istati Membri biex tkun żgurata l-irċevuta ta' data bla ambigwità mill-Unità Ċentrali.

    4. L-Unità Ċentrali għandha tikkonferma l-irċevuta ta' data trasmessi kemm jista' jkun malajr. Għal dan l-iskop Unità Ċentrali għandha tistabbilixxi l-ħtiġiet tekniċi meħtieġa biex tiżgura li l-Istati Membri jirċievu konferma ta' l-irċevuta jekk mitluba.

    Artikolu 3

    Tqabbil u t-trasmissjoni tar-riżultati

    1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-trasmissjoni ta' data tal-marki tas-swaba' tkun ta' kwalità xierqa għall-iskopijiet ta' tqabbil permezz ta' sistema kompjuterizzata ta' rikonoxximent tal-marki tas-swaba'. Safejn huwa meħtieġ biex ikun żgurat li r-riżultati tat-tqabbil mill-Unità Ċentrali jilħqu livell għoli ħafna ta' preċiżjoni, l-Unità Ċentrali għandha tiddefinixxi l-kwalità xierqa ta' data tal-marki tas-swaba' trasmessi. L-Unità Ċentrali għandha, kemm jista' jkun malajr, tivverifika l-kwalità tad-data tal-marki tas-swaba' trasmessi. Jekk id-data tal-marki tas-swaba' ma jistgħux jitqabblu bl-użu ta' sistema kompjuterizzata ta' rikonoxximent tal-marki tas-swaba', l-Unità Ċentrali għandha, kemm jista' jkun malajr, titlob l-Istat Membru li jitrasmetti d-data tal-marki tas-swaba' ta' kwalità xierqa.

    2. L-Unità Ċentrali għandha tagħmel it-tqabbil fl-ordni ta' kif jaslu t-talbiet. Kull talba trid tinħadem f'24 siegħa. Fil-każ ta' data li hija trasmessa elettronikament, Stat Membru jista' għal raġunijiet li għandhom x'jaqsmu mal-liġi nazzjonali jeħtieġ tqabbil partikolarment urġenti biex isir f'siegħa. Meta dawn il-ħinijiet ma jistgħux ikunu rispettati minħabba ċirkostanzi li huma 'il barra mir-responsabbilità ta' l-Unità Ċentrali, l-Unità Ċentrali għandha tipproċessa t-talba bħala kwistjoni ta' prijorità hekk kif dawk iċ-ċirkostanzi ma jibqgħu aktar fis-seħħ. F'dawn il-każijiet, safejn huma meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti ta' l-Unità Ċentrali, l-Unità Ċentrali għandha tistabbilixxi kriterji biex ikun żgurat li t-talbiet jiġu tratti skond il-prijorità.

    3. Safejn huma meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti ta' l-Unità Ċentrali, l-Unità Ċentrali għandha tistabbilixxi l-proċeduri operattivi għall-ipproċessar tad-data riċevuta u għat-trasmissjoni tar-riżultat tat-tqabbil.

    Artikolu 4

    Komunikazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Unità Ċentrali

    Data trasmessi mill-Istati Membri lill-Unità Ċentrali u viċi versa għandhom jużaw servizzi ġeneriċi IDA msemmija fid-Deċiżjoni Nru 1719/1999/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Lulju 1999 fuq serje ta' linji ta' gwida, inkluż l-identifikazzjoni ta' proġetti ta' interess komuni, għal netwerks trans-Ewropej għall-iskambju elettroniku ta' data bejn l-amministrazzjonijiet (IDA) [2]. Safejn huma meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti ta' l-Unità Ċentrali, l-Unità Ċentrali għandha tistabbilixxi l-proċeduri tekniċi għall-użu ta' servizzi ġeneriċi IDA.

    Artikolu 5

    Ħidmiet oħra ta' l-Unità Ċentrali

    1. L-Unità Ċentrali għandha tissepara d-data fuq l-applikanti għall-ażil u d-data fuq il-persuni msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regolament Eurodac li huma maħżuna fid-database, b'mezzi tekniċi xierqa.

    2. Fuq il-bażi ta' komunikazzjoni minn Stat Membru, l-Unità Ċentrali għandha tagħti marka xierqa li tiddistingwi d-data fuq persuni li kienu rikonoxxuti jew ammessi bħala refuġjati u għandha tisseparahom, bil-mezzi tekniċi xierqa, minn data oħrajn reġistrati fid-database. Jekk ittieħdet deċiżjoni skond l-Artikolu 12(2)(a) tar-Regolament Eurodoc, m'għandhiex tgħodd iżjed l-ewwel sentenza. L-Unità Ċentrali għandha tneħħi l-marki li jiddistingwu eżistenti u tikkanċella s-separazzjoni tad-data.

    3. Erba' snin u sitt xhur wara l-Eurodac tibda l-attivitajiet tagħha, l-Unità Ċentrali għandha tħejji statistika biex tindika:

    (a) in-numru ta' persuni li, waqt li kienu rikonoxxuti u ammessi bħala refuġjati fi Stat Membru, issottomettew applikazzjoni oħra għall-ażil fi Stat Membru ieħor;

    (b) in-numru ta' persuni li ġew rikonoxxuti u ammessi bħala refuġjati f'aktar minn Stat Membru wieħed;

    (ċ) l-Istati Membri fejn ir-refuġjati għamlu applikazzjoni oħra għall-ażil, ma':

    - kull Stat Membru, in-numru ta' applikanti għall-ażil li, għandhom l-istatus ta' refuġjat f'dan l-Istat, ikunu applikaw għall-ażil fi Stat Membru ieħor, u n-numru ta' dawk il-persuni għal kull wieħed mill-Istati Membri ta' l-aħħar,

    - kull Stat Membru, in-numru ta' applikanti għall-ażil li diġà għandhom l-istatus ta' refuġjat f'Istat ieħor, u n-numru ta' dawk il-persuni għal kull wieħed mill-Istati Membri ta' l-aħħar,

    4. L-Unità Ċentrali għandha tassigura li, bis-saħħa ta' l-Artikolu 4(4) tar-Regolament Eurodac, it-tqabbil mwettaq fuq talba ta' Stat Membru jista' jkopri ukoll id-data trasmessa minn dak l-Istat Membru partikolari fi żmien qabel.

    Artikolu 6

    Dħul fis-seħħ

    1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

    2. Il-Kunsill għandu jirrevedi l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament fi żmien erba' snin wara l-bidu ta' l-attivitajiet tal-Eurodac.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbbli fl-Istati Membri skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

    Magħmul fi Brussel, fit-28 ta' Frar 2002.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    A. Acebes Paniagua

    [1] ĠU L 316, ta' l-14.3.1998, p. 1.

    [2] ĠU L 203, tat-3.8.1999, p. 1.

    --------------------------------------------------

    ANNESS I

    Format tad-data għall-iskambju tad-data

    Il-format li ġej huwa stabbilit għall-iskambju tad-data tal-marki tas-swaba':

    ANSI/NIST - CSL 1 1993

    u kull żvilupp futur ta' dan l-istandard.

    Norma għall-ittri ta' identifikazzjoni ta' l-Istat Membru

    Għandha tapplika n-norma ISO li ġejja:

    ISO 3166 – kodiċi b'żewġ ittri.

    --------------------------------------------------

    ANNESS II

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top