Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0806

    Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) NRU 806/2001 tas-26 ta’ April 2001 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 174/1999, rigward l-amministrazzjoni tal-kwota tat-trab tal-ħalib għall-esportazzjoni lejn ir-Repubblika Dominikana

    ĠU L 118, 27.4.2001, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; Impliċitament imħassar minn 32006R1282

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/806/oj

    32001R0806



    Official Journal L 118 , 27/04/2001 P. 0004 - 0005


    Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) NRU 806/2001

    tas-26 ta’ April 2001

    li jemenda r-Regolament (KE) Nru 174/1999, rigward l-amministrazzjoni tal-kwota tat-trab tal-ħalib għall-esportazzjoni lejn ir-Repubblika Dominikana

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħalib u l-prodotti mill-ħalib [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1670/2000 [2], u partikolarment Artikolu 30(1) tiegħu,

    Billi:

    (1) Artikolu 20a tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 174/1999 tas-26 ta’ Jannar 1999 li jippreskrivi regoli speċjali dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 804/68 dwar il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u r-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjonijiet fil-każ tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2884/2000 [4], jippreskrivi id-dispożizzjonijiet applikabbli għall-amministrazzjoni tal-kwota tat-trab tal-ħalib għall-esportazzjoni lejn ir-Repubblika Dominikana taħt il-Memorandum ta’ Ftehim konkluż bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Dominikana u approvati bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/486/KE [5].

    (2) Minħabba d-diffikoltajiet li ltaqgħat magħhom ir-Repubblika Dominikana matul l-2000 biex timplimenta l-Memorandum, dik is-sena għandha tkun eskluża mill-perjodu ta’ riferenza għall-applikazzjonijiet futuri taħt il-kwota. Għandhom ukoll jittieħdu miżuri biex ikunu evitati l-kanċellamenti tal-liċenzji. Għalhekk, l-ammont tal-garanzija għall-esportazzjonijiet taħt il-kwota għandhom jiżdiedu u r-rilaxx ta’ dik il-garanzija għandha tkun bil-kondizzjoni li evidenza tkun provduta li l-prodotti kienu ddikjarati għall-importazzjoni fir-Repubblika Dominikana matul is-sena tal-kwota. Dispożizzjonijiet oħra għandhom ikunu adattati sabiex jiggarantixxu amministrazzjoni aħjar ta’ l-iskema.

    (3) Minħabba l-fatt li l-perjodu biex jintefgħu l-applikazzjonijiet tal-liċenzji huwa ffissat mill-1 sa l-10 ta’ Mejju 2001, dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ immedjatament.

    (4) Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni tal-Ħalib u l-Prodotti mill-Ħalib,

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Artikolu 20a tar-Regolament (KE) Nru 174/1999 huwa emendat kif ġej:

    1. Il-paragrafu 4 (a) huwa mibdul bil-kliem li ġej:

    "(a) l-ewwel parti, daqs 80 % jew 17920 t, ikunu mqassma bejn l-esportaturi tal-Komunità li jistgħu juru li esportaw prodotti kif msemmija fil-paragrafu 3 lir-Repubblika Dominikana matul kull waħda mit-tliet snin kalendarji qabel il-perjodu għas-sottomissjoni ta’ l-applikazzjonijiet, eskluża l-2000;"

    2. Fil-paragrafu 5, l-ewwel inċiż huwa mibdul b’dan li ġej:

    "— għall-parti msemmija fil-paragrafu 4(a), kwantità daqs 110 % tal-kwantità totali tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 3 esportati matul waħda mit-tliet snin qabel il-perjodu tat-tfigħ ta’ l-applikazzjoni, eskluża l-2000,"

    3. Fil-paragrafu 6(b), l-ewwel inċiż huwa mibdul b’dan li ġej:

    "— jagħmlu garanzija ta’ 15-il EUR għal kull 100 kilogramma,"

    4. Il-paragrafu 9(ċ) huwa mibdul b’dan li ġej:

    "(ċ) fis-sezzjoni 20, wieħed mill-indikazzjonjiet li ġejjin:

    - Artículo 20 bis del Reglamento (CE) n.o 174/1999:contingente arancelario de leche en polvo del año 1.7…-30.6… fijado en el Memorándum de acuerdo celebrado entre la Comunidad Europea y la República Dominicana y aprobado mediante la Decisión 98/486/CE del Consejo.

    - Artikel 20a i forordning (EF) nr. 174/1999:toldkontingent for perioden 1.7… til 30.6… for mælkepulver i henhold til den aftale, som blev indgået mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik og godkendt ved Rådets afgørelse 98/486/EF.

    - Artikel 20a der Verordnung (EG) Nr. 174/1999:Milchpulverkontingent für das Jahr 1.7…-30.6… gemäß der mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik.

    - Aρθρο 20α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999:δασμολογική ποσόστωση, για το έτος 1.7…-30.6…, γάλακτος σε σκόνη δυνάμει του μνημονίου συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δομινικανικής Δημοκρατίας και εγκρίθηκε από την απόφαση 98/486/ΕΚ του Συμβουλίου.

    - l-Artikolu 20a tar-Regolament (KE) Nru 174/1999:il-kwota tat-tariffa għal 1.7…-30.6…, għat-trab tal-ħalib taħt il-Memorandum ta’ Ftehim konkluż bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Dominikana u approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/486/KE.

    - Article 20 bis du règlement (CE) n.o 174/1999:contingent tarifaire pour l’année 1.7…-30.6…, de lait en poudre au titre du mémorandum d’accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

    - Articolo 20 bis del regolamento (CE) n. 174/1999:contingente tariffario per l’anno 1.7…-30.6…, di latte in polvere a titolo del memorandum d’intesa concluso tra la Comunità europea e la Repubblica dominicana e approvato con la decisione 98/486/CE del Consiglio.

    - Artikel 20 bis van Verordening (EG) nr. 174/1999:tariefcontingent melkpoeder voor het jaar 1.7…-30.6… krachtens het memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Dominicaanse Republiek, goedgekeurd bij Besluit 98/486/EG van de Raad.

    - Artigo 20.oA do Regulamento (CE) n.o 174/1999:contingente pautal do ano 1.7…-30.6…, de leite em pó ao abrigo do memorando de acordo concluído entre a Comunidade Europeia e a República Dominicana e aprovado pela Decisão 98/486/CE do Conselho.

    - Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 a artikla:neuvoston päätöksellä 98/486/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön ja Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7… ja 30.6… välisenä aikana.

    - Artikel 20a i förordning (EG) nr 174/1999:tullkvot för året 1.7…-30.6…, för mjölkpulver enligt avtalsmemorandumet mellan Europeiska gemenskapen och Dominikanska republiken, godkänt genom rådets beslut 98/486/EG."

    5. Fil-paragrafu 12, l-ewwel subparagrafu huwa mibdul b’dan li ġej:

    "Il-liċenzji jinħarġu fuq talba ta’ l-operatur, mhux qabel l-1 ta’ Ġunju u mhux akar tard mill-15 ta’ Frar tas-sena ta’ wara. Jinħarġu biss lill-operaturi li l-applikazzjonijiet tal-liċenzji tagħhom kienu notifikati skond il-paragrafu 10."

    6. Fil-paragrafu 14, l-ewwel subparagrafu huwa mibdul b’dan li ġej:

    "Il-garanzija titneħħa biss f’waħda minn dawn iż-żewġ każijiet:

    (a) mal-preżentazzjoni ta’ l-evidenza msemmija f’Artikolu 35(5) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 [6] akkumpanjat b’kopja tad-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni inizzjalata sew mill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika Dominikana;

    (b) rigward il-kwantitajiet koperti mill-applikazzjonijiet li għalihom l-ebda liċenzja ma setgħet tinħareġ."

    7. Il-paragrafu 17 huwa mibdul b’dan li ġej:

    "Il-Kapitolu 1 għandu jgħodd, bl-eċċezjoni ta’ Artikoli 6, 9 u 10."

    Artikolu 2

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ ġurnata wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

    Għandu jgħodd għall-liċenzji li applikaw għalihom mill-1 ta’ Mejju 2001.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussel, fis-26 ta’ April 2001.

    Għall-Kummissjoni

    Franz Fischler

    Membru tal-Kummissjoni

    [1] ĠU L 160, tas-26.6.1999, p. 48.

    [2] ĠU L 193, tad-29.7.2000, p. 10.

    [3] ĠU L 20, tas-27.1.1999, p. 8.

    [4] ĠU L 333, tad-29.12.2000, p. 76.

    [5] ĠU L 218, tas-6.8.1998, p. 45.

    [6] ĠU L 152, ta’ l-24.6.2000, p. 1.

    --------------------------------------------------

    Top