This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0539
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement
Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħjom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa
Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħjom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa
ĠU L 81, 21.3.2001, p. 1–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 17/12/2018; Imħassar b' 32018R1806
Official Journal L 081 , 21/03/2001 P. 0001 - 0007
Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħjom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 62, il-punt (2)(b)(i) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2], Billi: (1) Permezz ta' l-Artikolu 62, il-punt (2)(b) tat-Trattat, il-Kunsill għandu jadotta regoli li jirrigwardjaw il-viżi għall-soġġorni ntiżi ta' aktar minn tlett xhur, u f'dak il-kuntest huwa meħtieġ li tkun determinata l-lista ta' dawk il-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa. L-Artikolu 61 jelenka dawk il-listi fost il-miżuri laterali li huma direttament marnuta mal-moviment ħieles ta' persuni ġewwa żona ta' libertà, sigurtà u ġustizjs. (2) Dan ir-Regolament isegwi mill-acquis Schengen bi qbil mal-Protokoll li jintegraħ fil-qafas ta' l-Unjoni Ewropea, minn hawn il-quddiem referuta bħala il-"Protokoll Schengen", Dan ma jaffetwax l-obbligi tal-Istati Membri li jiriżultaw mill-acquis kif definit fl-Anness A tad-Deċiżjoni 1999/435/KE ta' l-20 ta' Mejju 1999 li tikkonċerna d-definizzjoni tal-acquis Schengen għall-iskop tad-determinazzjoni, b'konformità mad-dispożizzjonijiet relevanti tat-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea u tat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea, il-bażi legali għal kull waħda mid-dispożizzjonijiet jew id-deċiżjonijiet li jikkostitwixxu l-acquis [3]. (3) Dan ir-Regolament jikkostitwixxi aktar żvilupp ta' dawk id-dispożizzjonijiet li fir-rigward tagħhom koperazzjoni aktar mill-qrib kienet ġiet awtorizzata permezz tal-Protokoll Schengen u jidħol fil-qasam referut fl-Artikolu 1, il-punt B, tad-Deċiżjoni 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u tar-Repubblika ta' l-Islanda u tar-Renju tan-Norveġja li jikkonċerna l-assoċċjazzjoni ta' dawk iż-żewġ Stati ma l-implementazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis Schengen [4]. (4) Bis-saħħa ta' l-Artikolu 1 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda anness mat-Trattat ta' l-Unjonu Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-Irlanda u r-Renju Unit m'humiex jipparteċipaw fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament. Konsegwentament u mingħajr preġudizzju ta' l-Artikolu 4 tal-Protokoll imsemmi qabel, id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament ma japplkaw la għall-Irlanda u anqas għar-Renju Unit. (5) Id-determinazzjoni ta' dawk il-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma suġġetti għall-ħtieġa tal-viża, u dawk eżentati minnha, hija rregolata minn kriterja meqjusa, bl-assessjar tal-każ b'każ tal-varjetà tal-kriterja li tirrigwardja, inter alia, l-immigrazzjoni illegali, l-istrateġija u s-sigurtà publika, u tar-relazzjonijiet esterni ta' l-Unjoni Ewropea ma pajjiżi terzi, konsiderazzjoni għandha wkoll tkun mogħtija għall-implikazzjonijiet ta' l-għaqda u r-reċipriċità. Id-dispożizzjoni għandha għalhekk għall-mekkaniżmu tal-Komunità li jiffaċilita dan il-prinċipju ta' reċiproċità li għandu jkun implementat jekk wieħed mill-pajjiżi terzi inklużi fl-Anness II ta' dan ir-Regolament jiddieċedi li jagħmel liċ-ċittadini ta' wieħed jew aktar Stati Membri li jkunu suġġetti għall-obbligu tal-viża. (6) Minħabba li l-Ftehin dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea jeżenta ċ-ċittadini ta' l-Islanda, Liechtenstein u tan-Norveġja mill-ħtieġa tal-viża, dawk il-pajjiżi ma humhiex inklużi fil-lista ta' l-Anness II tiegħu. (7) F'dak li jirrigwardja persuni mingħajr stat u r-refuġjati rikonoxxuti, mingħajr preġudizzju għall-obbligi permezz tal-ftehim internazzjonali iffermati mill-Istati Membri u partikolarment il-Ftehim Ewropew dwar l-Abolizzjoni tal-Viżi għar-Refuġjatim iffermat fi Strasbourg fl-20 ta' April 1959, id-deċiżjoni rigward il-ħtieġa jew l-eżenzjoni tal-viża għandha tkun ibbażata fuq il-pajjiż terz li fih dawk il-persuni jabitaw u li jkunu ħarġu d-dokumenti tal-ivjaġġar. B'dana kollu, meqjusa d-differenzi fil-leġislazzjoni nazzjonali applikabbli għall-persuni mingħajr stat u għal refuġjuti rikonoxxuti, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu jekk dawn il-kategoriji ta' persuni għandhom ikunu suġġetti għall-ħtieġa tal-viża, meta l-pajjiż terz li fih dawn il-persuni jkunu abitanti u li joħroġ id-dokumenti għall-ivvjaġġar tagħhom ikun pajjiż terz li ċ-ċittadini tiegħu huma eżentati mill-ħtieġa tal-viża. (8) F'każi speċifiċi meta r-regoli speċjali tal-viża huma ġġustifikati, l-Istati Membri jistgħu jeżentaw ċerti kategoriji ta' persuni mill-ħtieġa tal-viża jew li jimponuha fuqhom bi qbil mal-liġi jew il-konswetudini internazzjonali pubblika. (9) Bil-għan li jkun assigurat li s-sistema tkun amministrata mingħajr ħabi u li l-persuni ikkonċernati jkunu nfurmati, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lejn l-Istati Membri u lejn il-Kummissjoni il-miżuri li għandhom jittieħdu bis-saħħa ta' dan ir-Regolament. Għall-istess raġunijiet, l-informazzjoni għandha wkoll tkun ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. (10) Il-kondizzjonijiet li jirregolaw id-dħul fit-territorju tal-Istati Membri jew li l-ħruġ tal-viżi ma jkunux jaffettwaw ir-regoli li bħal issa jirregolaw ir-rikonoxximent tal-validità tad-dokumenti tal-ivvjaġġar. (11) B'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità mistqarr fl-Artikolu 5 tat-Trattat, li jiddigrieta Regolament li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom pussess ta' viżi meta jaqsmu l-fruntieri esterni, u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa, huwa kemm meħtieġ u mezz xieraq li jassigura li r-regoli komuni tal-viża ikunu operati b'effiċċjenza. (12) Dan ir-Regolament jipprovdi għall-armonizzazzjoni sħiħa f'daw li jirrigwardja l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma suġġetti għall-ħtieġa tal-viża meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri, u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa. B'dana kollu, l-applikazzjoni ta' l-eżenzjoni mil-ħtieġa tal-viża għaċ-ċittadini ta' ċerti pajjiżi terzi, li huma elenkati fl-Anness II, għandha tidħol fis-seħħ biss aktar tard. Għal dan il-għan, il-Kunsill għandu jieħu deċiżjoni dwar kull wieħed minn dawk il-pajjiżi fuq il-bażi tar-rapporti imħejjija mill-Kummissjoni, ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 1. Iċ-ċittadini tal-pajjiżi terzi elenkati fil-lista ta' l-Anness I għandhom ikunu meħtieġa li jkollhom il-pussess ta' viża meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri. 2. Mingħajr preġudizzji għall-Artikolu 8(2), iċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li huma elenkati fil-lista ta' l-Anness II għandhom ikunu eżentati mill-ħtieġa stabbilita fil-paragrafu 1, għal soġġorni ta' total ta' mhux aktar minn tlett xhur. 3. Iċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi ġodda li preċedentament kienu parti mill-pajjiżi fil-listi ta' l-Annessi I u II għandhom ikunu suġġetti rispettivament għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1 u 2u sakemm il-Kunsill ma jiddeċiedix mod ieħor permezz tal-proċedura stabbilita fid-dispożizzjoni relevanti tat-Trattat. 4. L-istabbeliment minn pajjiż terz elenkat fil-lista ta' l-Anness II dwar il-ħtieġa ta' viża għal ċittadini ta' Stat Membru għandu jikkaġuna l-applikazzjoni ta' dawn id-dispożizzjonijiet li ġejjin, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' xi ftehim li l-Komunità kienet setgħet ikkonkludiet ma dak il-pajjiż terz bl-għoti ta' l-eżenzjoni mill-ħtieġa tal-viża: (a) l-Istat Membru jista jinnotifika bil-kitba lill-Kummissjoni u lill-Kunsill dwar il-fatt li l-pajjiż terz ikunu stabbilixxa il-ħtieġa tal-viża. (b) Fil-każ ta' tali notifika, l-obbligu tal-Istati Membrili jimponu fuq iċ-ċittadini tal-pajjiż terz ikonċernat il-ħtieġa tal-viża għandu jkun stabbilit proviżjonalment għal 30 jum minn wara n-notifika sakemm il-Kunsill, li jaġixxi bil-quddiem b'maġġoranza kwalifikata, ma jiddeċiedix mod ieħor; (ċ) l-introduzzjoni proviżorja tal-ħtieġa għall-viża għandha tkun ippubblikata mill-Kunsill, fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, qabel ma din tidħol fis-seħħ; (d) il-Kummissjoni għandha teżamina kwalunkwe talba mressqa mill-Kunsill jew minn Stat Membru li din għandha tressaq proposta lejn il-Kunsill li temenda l-Annessi ta' dan ir-Regolament sabiex ikun inkluż il-pajjiż terz ikkonċernat fl-Anness I jew li jkun imneħħi mill-Anness II; (e) jekk, qabel l-adozzjoni mill-Kunsill ta' tali emenda għll-Annessi ta' dan ir-Regolament, il-pajjiż terz iħassar id-deċiżjoni tiegħu li jistabbilixxi l-ħtieġa għall-viża, l-Istat Membru ikkonċernat għandu immedjetament jinnotifika bil-kitba lill-Kummissjoni u lill-Kunsill skond kif xieraq; (f) tali notifika għandha tkun ippubblikata mill-Kunsill fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. L-introduzzjoni proviżorja tal-ħtieġa għal viża għaċ-ċittadini tal-pajjiż terz ikkonċernat għandha tkun imħassra 7 tijiem wara d-data tal-publikazzjoni. Artikolu 2 Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament, "viża" għandha tfisser l-awtorizzazzjoni maħruġha minn Stat Membru jew b'deċiżjoni meħudha minn tali Stat li tkun meħtieġa bil-għan li: - tad-dħul għal soġġorn intiż f'dak l-Istat Membru jew f'diversi Stati Membri ta' mhux aktar minn total ta' tlett xhur, - tad-dħul għal transitu matul it-territorju ta' dak l-Istat Membru jew diversi Stati Membri, aparti milli għat-transitu f'ajruport. Artikolu 3 Mingħajr preġudizzju għall-obligi permezz tal-Ftehim Ewropew dwar l-Abolizzjoni tal-Viżi għar-Refuġġjati, iffermat fi Strasbourg fl-20 ta' April 1959, refuġġjati rikonoxxuti u persuni mingħajr stat: - għandhom ikunu suġġetti għall-ħtieġa tal-viża jekk il-pajjiż terz li fih huma jabitaw u li jkun ħareġ id-dokument tal-ivvjaġġar tagħhom ikun wieħed mill-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I; - jistgħu ikunu eżentati mill-ħtieġa tal-viża jekk il-pajjiż terz li fih huma jabitaw u li jkun ħareġ id-dokument tal-ivvjaġġar tagħhom ikun wieħed mill-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness II. Artikolu 4 1. Stat Membru jista jipprovdi għal eċċezzjonijiet mill-ħtieġa tal-viża li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 1(1) jew mill-eżenzjoni mill-ħtieġa għall-viża li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 1(2), f'dak li jirrigwardja: (a) d-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, passaporti ta' dover uffiċjali u l-passaporti uffiċjali l-oħrajn; (b) l-ekwipaġġ pajżana kemm ta' l-ajru u wkoll tal-baħar; (ċ) l-ekwipaġġ tat-tirjira u l-attendenti fuq titjiriet ta' emerġenza jew salbataġġ u dawk l-oħrajn li jagħtu l-għajnuna fl-okkorrenza ta' xi disastru jew inċident; (d) l-ekwipaġġ pajżana ta' vapuri li jbaħħlu f'ibħra internazzjonali; (e) id-detenturi tal-laissez-passer maħruġ minn uħud mill-organizzazzjonijiet intergornamentali internazzjonali lill-uffiċjali tagħhom. 2. Stat Membru jista jeżenta mill-ħtieġa tal-viża student tal-iskola li jkollu ċ-ċittadinza ta' pajjiż terz elenkat fl-Anness I li jabita f'pajjiż terz elenkat fl-Anness II u li jkun jivvjaġġa bħala parti minn ġita tal-iskola bħala membru ta' grupp ta' studenti tal-iskola li jkunu akkumpanjati minn għalliem mill-iskola f'dak il-każ. 3. Stat Membru jista jipprovdi għal eċċezzjonijiet mill-eżenzjoni mill-ħtieġa tal-viża li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 1(2) f'dak li jirrigwardja l-persuni li jwettqu attività bi ħlas matul is-soġġorn tagħhom. Artikolu 5 1. Fi żmien 10 t'ijiem utili mid-dħul b'effett ta' dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bill-miżuri meħuda bis-saħħa ta' l-Artikoli 3, it-tieni nċiż u l-Artikolu 4. Aktar tibdiliet għal dawk il-miżuri għandhom l-istess ikunu ikkommunikati fi żmien ħamest ijiet utili. 2. Il-Kummissjoni għandha tippubblika il-miżuri ikkommunikati bis-saħħa tal-paragrafu 1 fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej għal skopijiet ta' l-informazzjoni. Artikolu 6 Dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa l-kompetenza tal-Istati Membri f'dak li jirrigwardja r-rikonoxximent ta' Stati u unitajiet territorjali u l-passaporti, id-dokumenti ta' l-ivjaġġar u ta' l-identità maħruġa mill-awtoritajiet tagħhom. Artikolu 7 1. Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 574/1999 [5] għandu jkun mibdul b'dan ir-Regolament. 2. Il-verżjonijiet finali tal-Istruzzjoni Konsulari Komuni (CCI) u tal-Manwal Komuni (CM), hekk kif jirriżultaw mid-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv ta' Schengen tat-28 ta' April 1999 (SCH/Com-ex(99) 13) għandhom ikunu emendati kif ġej: 1. l-intestatura ta' l-Anness 1, il-parti I tal-CCI u l-Anness 5, il-parti I tal-CM, għandha tkun mibdulha b'dan li ġej: "Lista Komuni ta' pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma suġġetti għall-ħtieġa tal-viża imposta bir-Regolament (KE) Nru 539/2001"; 2. il-lista fl-Anness 1, il-parti I tal-CCI u l-Anness 5, il-parti I tal-CM, għandha tkun mibdulha bil-lista fl-Anness I ta' dan ir-Regolament; 3. l-intestatura ta' l-Anness 1, il-parti II tal-CCI u l-Anness 5, il-parti II tal-CM, għandha tkun mibdulha b'dan li ġej: "Lista Komuni ta' pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mill-ħtieġa tal-viża imposta bir-Regolament (KE) Nru 539/2001"; 4. il-lista fl-Anness 1, il-parti II tal-CCI u l-Anness 5, il-parti II tal-CM, għandha tkun mibdulha bil-lista fl-Anness II ta' dan ir-Regolament; 5. il-parti III ta' l-Anness 1 tal-CCI u l-parti III ta' l-Anness 5 tal-CM għandha tkun imħassra. 3. Id-deċiżjonijiet tal-Kumitat Eżekuttiv ta' Schengen tal-15 ta' Diċembru 1997 (SCH/Com-ex(97)32) I tas-16 ta' Diċembru 1998 (SCH/Com-ex(98)53, rev.2) għandhom ikunu mħassra. Artikolu 8 1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-publikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. 2. B'dana kollu, għal ċittadini tal-pajjiż terz fl-Anness II immarkat bi still, id-data tad-dħul fis-seħħ ta' l-Artikolu 1(2) għandha tkun deċiża sussegwentament mill-Kunsill, li jaġixxi b'konformità ma l-Artikolu 67(3) tat-Trattat, fuq il-bażi tar-rapport referut fis-subparagrafu li ġej. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni tista titlob lill-pajjiż ikkonċernat li jindika liema impenji huwa jkun ippreparat li jintrabat magħhom dwar l-immigrazzjoni illegali u r-residenza illegali, inkluża r-ripatriazzjoni ta' persuni minn dak il-pajjiż li huma residenti illegalment, u li tressaq rapport dwar dan lejn il-Kunsill. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Kunsill bl-ewwel rapport, akkumpanjat minn xi rakkommandazzjonijiet utili, mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2001. Sa kemm isseġġ l-adozzjoni mill-Kunsill ta' l-att li jinkorpora d-deċiżjoni msemmija hawn fuq, il-ħtieġa stabbilita fl-Artikolu 1(1) għandha tkun applikabbli għaċ-ċittadini ta' dak il-pajjiż. L-Artikoli 2 sa 6 ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu applikabbli bis-sħiħ. Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri bi qbil mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea. Magħmul fi Brussel, fil-15 ta' Marzu 2001. Għall-Kunsill Il-President M-I. Klingvall [1] ĠU C 177 E, tas-27.6.2000, p. 66. [2] L-Opinjoni tal-5 ta' Lulju 2000 (għadha mhix ippublikata fil-Ġurnal Uffiċjali). [3] ĠU L 176, ta' l-10.7.1999, p. 1. [4] ĠU L 176, ta' l-10.7.1999, p. 31. [5] ĠU L 72, tat-18.3.1999, p. 2. -------------------------------------------------- L-ANNESS I Il-lista komuni referuta fl-Artikolu 1 [1] 1. STATI L-Afganistan L-Albanija L-Alġerija L-Angola Antigwa u Barbuda L-Armenja L-Ażerbajġann Il-Baħamas Il-Baħrejn Il-Bangladexx Il-Barbados Il-Belarus IL-Beliż Il-Benin Il-Butan Il-Bosnia u Herżegovina Il-Botswana Il-Burkina Faso Il-Burma/Mjanmar Il-Burundi Il-Kambodja Il-Kamerun Il-Kap Verde Ir-Repubblika Ċentrali Afrikana Iċ-Ċadd Iċ-Ċina Il-Kolumbja Il-Kongo Il-Côte d'Ivoire Il-Kuba Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo Id-Dġjibuti Domenika Ir-Repubblika Domenikana L-Eġittu Il-Gwinea Ekwatorjali L-Eritrea L-Etjopja Ir-Repubblika Federali tal-Jugoslavja (Serbja-Montenegro) Il-Fiġi Dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja Il-Gabon Gambja Il-Ġeorġja Il-Gana Il-Grenada Il-Gwinea Gwinea-Bissau Il-Gujana Haïti L-Indja L-Indoneżja L-Iran L-Iraq Il-Ġamajka Il-Ġordan Il-Każakstan Il-Kenja Kiribati Il-Kuwajt IL-Kriġiżstan Il-Laos Il-Lebanon Il-Lesoto Il-Liberja Il-Libja Il-Madagaskar Il-Malawi Il-Maldivi Il-Mali Il-Gżejjer Marshall Il-Mawritanja Il-Mawrizju Il-Mikroneżja Il-Moldovja Il-Mongolja Il-Marokk Il-Możambik In-Namibja In-Nauru In-Nepal In-Niġer In-Niġerja Il-Korea ta' fuq Il-Marjanas tat-Tramuntana L-Oman Il-Pakistan Il-Palaw Il-Papwa l-Gwinea l-Ġdida Il-Peru Il-Filippini Il-Qatar Ir-Russja Ir-Rwanda Saint Kitts u Nevis Santa Luċija Saint Vincent u l-Grenadine São Tomé és Príncipe L-Arabja Sawdita Is-Senegal Is-Sejxell Sierra Leone Il-Gżejjer Solomon Is-Somalja L-Afrika t'Isfel Is-Sri Lanka Is-Sudan Is-Surinam Sważilandja Is-Sirja It-Taġikistan It-Tanżanija It-Tajlandja Il-Komoros It-Togo It-Tonga Trinidad u Tobago It-Tunisja It-Turkija It-Turkmenistan It-Tuvalu L-Uganda L-Ukrajna L-Emitari Arab Magħquda L-Użbekistan Il-Vanwatu Il-Vjetnam Is-Samoa tal-Punent Il-Jemen Iż-Żambja Iż-Żimbabwe 2. L-ENTITAJIET U L-AWTORITAJIET TERRITORJALI LI MA HUMIEX TIKONOXXUTI BĦALA STATI B'MILL ANQAS STAT MEMBRU WIEĦED It-Timor tal-Vant L-Awtorità Palestinjana It-Taiwan [1] Ara l-Artikolu 8(2). -------------------------------------------------- L-ANNESS II Il-lista komuni referuta fl-Artikolu 1(2) 1. STATI L-Andorra L-Arġentina L-Awstralja Il-Bolivja Il-Brażil Il-Brunej Il-Bulgarija Il-Kanada Iċ-Ċili Il-Kosta Rika Il-Kroazja Ċipru Ir-Repubblika Ċeka L-Ekwador L-Estonja Il-Gwatemala Is-Santa Sede Il-Ħonduras L-Ungerija L-Iżrael Il-Ġappun Il-Latvja Il-Litwanja Il-Malażja Malta Il-Messiku Monako New Zealand In-Nikaragwa Il-Panama Il-Paragwaj Il-Polonja Ir-Rumanija [1] Salvador San Marino Singapore Is-Slovakkja Is-Slovenja Il-Korea t'Isfel L-Iżvizzera L-Istati Uniti ta' l-Amerika L-Urugwaj Il-Veneżwela 2. IR-REĠJUNI AMMINISTRATTIVI SEP¬JALI TAR-REPUBBLIKA TAL-POPLU TAĊ-ĊINA, Hong Kong SAR [2] Makaw SAR [3] [1] Ara artiklu 8 (2) [2] L-eżenzjoni tal-ħtieġa ta' viża hija applikabbli biss għad-detenturi ta' passaport "Reġjun Amministrattiv Speċjali ta' Hong Kong". [3] L-eżenzjoni tal-ħtieġa ta' viża hija applikabbli biss għad-detenturi ta' passaport "Região Administrativa Especial de Macau". --------------------------------------------------