Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R1275

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1275/94 tat-30 ta' Mejju 1994 dwar aġġustamenti għall-arranġamenti fil-kapitli dwar is-sajd fl-Att ta' l-Adeżjoni ta' Spanja u l-Portugall

ĠU L 140, 3.6.1994, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2009; Imħassar b' 32009R0492

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/1275/oj

31994R1275



Official Journal L 140 , 03/06/1994 P. 0001 - 0002
Finnish special edition: Chapter 4 Volume 6 P. 0069
Swedish special edition: Chapter 4 Volume 6 P. 0069


Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1275/94

tat-30 ta' Mejju 1994

dwar aġġustamenti għall-arranġamenti fil-kapitli dwar is-sajd fl-Att ta' l-Adeżjoni ta' Spanja u l-Portugall

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Artikoli 162 u 350 ta' l-Att ta' Adeżjoni ta' Spanja u l-Portugall,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [1],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],

Billi l-Artikoli 162 u 350 ta' l-Att ta' Adeżjoni jiddisponu li, fuq il-bażi ta' rapport mibgħut mill-Kummissjoni lill-Kunsill dwar is-sitwazzjoni u l-prospetti li jikkonċernaw is-sajd fil-Komunità, kull aġġustamenti fis-settur tas-sajd li jkun hemm bżonnhom u li jridu jidħlu fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1996 għandhom jiġu adottati qabel il-31 ta' Diċembru 1993;

Billi l-prinċipji li fuqhom għandhom jiġu bażati l-aġġustamenti fuq livell ta' Komunità għandhom jiġu preskritti, sabiex l-Istati Membri ikunu jistgħu jiżguraw l-implimentazzjoni tagħhom;

Billi d-diposizzjonijiet il-ġodda jridu jagħmlu possibbli l-integrazzjoni sħiħa ta' Spanja u l-Portugall fl-iskema ġenerali tal-politika komuni tas-sajd u jridu jkunu totalment konformi ma' l-acquis communautaire, b'mod partikolari dwar il-prinċipji ta' stabbilità relattiva u l-eċċezzjonijiet għall-prinċipju ta' aċċess liberu għall-ibħra kif preskritt fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3760/92 ta' l-20 ta' Diċembru 1992 li jistabbilixxi sistema fil-Komunità għas-sajd u l-akwakultura [4];

Billi, biex jiġi evitat ir-riskju ta' disturb tal-bilanċi kurrenti fiż-żoni u r-riżorsi konċernati u għal raġunijiet ta' sigurtà legali, hu essenzjali li l-aċċess liberu għall-bastimenti kollha tas-sajd tal-Komunità għal ibħra li jaqgħu taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta' l-Istati Membri ikun akkumpanjat bid-dħul fis-seħħ fl-istess ħin ta' miżuri tal-Komunità li jippreskrivu l-kondizzjonijiet li taħthom jingħata l-aċċess għaż-żoni u r-riżorsi; billi jirriżulta li d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 2 u 3 ta' dan ir-Regolament iridu jidħlu fis-seħħ flimkien; billi aċċess għal ibħra irid ikun akkumpanjat minn sorveljanza tal-kapaċità għas-sajd li tkun tintuża, biex ikun żgurat li l-mezzi in kwistjoni ikunu adattati għar-riżorsi disponibbli;

Billi dawn l-aġġustamenti ma jridux jinvolvu żieda fil-livelli ġenerali ta' l-isforz għas-sajd eżistenti għal kull diviżjoni ta' l-ICES u l-CECAF u lanqas ma jridu jaffettwaw ir-riżorsi suġġetti għal restrizzjonijiet ta' qbid;

Billi hu essenzali li jinżamm il-bilanċ tar-riżorsi f'żoni sensittivi ħafna bħal m'hi dik li qiegħda fin-nofsinhar tal-latitudni tramuntana 56o30′ T, lvant tal-lonġitudni 12o P u t-tramuntana tal-latitudni 50o30′ T, diviżjoni X ta' l-ICES lejn it-tramuntana ta' 36o30′ T u ż-żona CECAF lejn it-tramuntana ta' 31o T u fit-tramuntana ta' dak il-parallel għal-lvant ta' 17o30′ P; billi s-sensittività ta' dawn iż-żoni titlob monitoraġġ sew ta' l-iżvilupp ta' l-isforz għas-sajd li jintuża u ta' l-istat tar-riżorsi biex ikunu jistgħu jittieħdu l-miżuri meħtieġa, fejn xieraq, biex ikun priservat il-bilanċ:

Billi l-aġġustamenti jridu jqisu, fuq bażi ta' każ każ, il-kondizzjonijiet ġeografiċi, ġeomorfoloġiċi u bijoloġiċi ta' kull reġjun marittimu tal-Komunità biex ikun jista' jikkontribwixxi għad-dħul ta' sajd b'responsabbiltà u għall-priservazzjoni tal-ħtiġijiet individwali ta' reġjuni fejn l-iżvilupp soċjo-ekonomiku tal-popolazzjoni lokali ikun jiddependi partikolarment mill-industriji tas-sajd u dawk relatati magħhom;

Billi l-bilanċ ta' relazzjonijiet kontrattwali fis-sajd ma' ċerti pajjiżi terzi għandu jibqa' priservat;

Billi hu meħtieġ li jkun implimentat kontroll effettiv li jiggarantixxi konformità sħiħa ma' miżuri tal-Komunità dwar dan is-suġġett,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

B'effett mill-1 ta' Jannar 1996, l-arranġamenti dwar l-aċċess għal ibħra u riżorsi preskritti fl-Artikoli 156 sa 166 u 347 sa 353 ta' l-Att ta' Adeżjoni ta' Spanja u l-Portugall għandhom jiġu aġġustati u inkorporati fil-miżuri tal-Komunità previsti fl-Artikoli 3 u 4 ta' dan ir-Regolament, li japplikaw għall-bastimenti kollha tal-Komunità, skond l-Artikoli li jsegwu.

Artikolu 2

1. Id-dispożizzjonijiet dwar is-sistema ta' listi bażiċi u perjodiċi u aċċess għal żoni preskritti fl-Att ta' Adeżjoni jew fl-implimentazzjoni tiegħu għandhom jiġu mħassra. Bla ħsara għall-Artikoli 6 u 7 tar-Regolament (KEE) Nru 3760/92, il-bastimenti tas-sajd kollha tal-Komunità għandu jkollhom aċċess liberu għal ibħra li jaqgħu taħt is-sovranità jew fil-ġurisdizzjoni ta' l-Istati Membri.

2. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 għandhom jidħlu fis-seħħ, għaż-żoni u r-riżorsi msemmija fl-Artikolu3, fid-data tad-dħul fis-seħħ tal-miżuri tal-Komunità adottati mill-Kunsill skond l-Artikolu 3. Għaż-żoni u r-riżorsi msemmija fl-Artikolu 4 għandhom jidħlu fis-seħħ biss meta jiġu adottati miżuri skond l-Artikolu 4.

3. Il-Kummissjoni għandha tibgħat proposti dwar il-miżuri msemmija fl-Artikolu 3 kemm jista' jkun malajr u mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 1994 u l-Kunsill għandu jieħu azzjoni qabel l-1 ta' Jannar 1995.

Artikolu 3

1. Il-Kunsill għandu, skond l-Artikoli 4 u 8 tar-Regolament (KEE) Nru 3760/92, jadotta l-miżuri tal-Komunità li jippreskrivu l-kondizzjonijiet għall-aċċess għaż-żoni u r-riżorsi bla ħsara għar-regoli speċifiċi skond l-Artikoli 156 sa 166 u 347 sa 356 ta' l-Att ta' Adeżjoni. Dawn il-miżuri għandhom jinkludu restrizzjonijiet dwar l-isfruttament.

2. F'konformità mal-prinċipji ġenerali tal-politika komuni tas-sajd u partikolarment l-istabbilità relattiva, il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 iridu jqisu f'kull każ individwali l-iżvilupp ta' possibiltajiet ta' sajd.

3. Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jikkonformaw mal-prinċipju li ma jkunx hemm żieda fl-isforz għas-sajd li l-livell tiegħu hu preskritt fl-Artikoli 158, 160, 164, 165, 349, 351 u 352 ta' l-Att ta' Adeżjoni.. Għandhom ukoll jiddisponu għal tnaqqis f'dak l-isforz għas-sajd jekk l-iżvilupp tar-riżorsi joħloq il-ħtieġa ta' tnaqqis ġenerali ta' possibiltajiet ta' sajd.

Artikolu 4

Għal żoni u riżorsi għajr dawk imsemmija fl-Artikolu 3, bl-eċċezzjoni ta' dawk suġġetti fil-31 ta' Diċembru 1993 għal restrizzjonijiet kwantitattivi fil-qbid, il-Kunsill għandu, biex jitħarsu l-prinċipji ġenerali tal-politika komuni tas-sajd, jadotta skond l-Artikoli 4 u 8 tar-Regolament (KEE) Nru 3760/92 il-miżuri tal-Komunità li jippreskrivu l-kondizzjonijiet dwar aċċess, inklużi restrizzjonijiet dwar l-isfruttament, waqt li jieħu f'konsiderazzjoni l-attivitajiet tas-sajd waqt perjodu reċenti u rappreżentattiv.

Artikolu 5

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel, 30 ta' Mejju 1994.

Għall-Kunsill

Il-President

G. Moraitis

[1] ĠU C 321, tas-27.11.1993, p. 14; u ĠU C 92, tad-29.3.1994, p. 1.

[2] ĠU C 20, ta' l-24.1.1994.

[3] ĠU C 34, tat-2.2.1994, p. 72.

[4] ĠU L 389, tal-31.12.1992, p. 1.

--------------------------------------------------

Top