This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978L1035
Council Directive 78/1035/EEC of 19 December 1978 on the exemption from taxes of imports of small consignments of goods of a non-commercial character from third countries
Id-Direttiva tal-Kunsill tad-19 ta' Diċembru 1978 dwar l-eżenzjoni minn taxxi fuq importazzjonijiet ta' kunsinni żgħar ta' oġġetti ta' kwalità mhux kummerċjali minn pajjiżi terzi
Id-Direttiva tal-Kunsill tad-19 ta' Diċembru 1978 dwar l-eżenzjoni minn taxxi fuq importazzjonijiet ta' kunsinni żgħar ta' oġġetti ta' kwalità mhux kummerċjali minn pajjiżi terzi
ĠU L 366, 28.12.1978, pp. 34–35
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 06/11/2006; Imħassar b' 32006L0079
Official Journal L 366 , 28/12/1978 P. 0034 - 0035
Finnish special edition: Chapter 9 Volume 1 P. 0077
Greek special edition: Chapter 09 Volume 1 P. 0104
Swedish special edition: Chapter 9 Volume 1 P. 0077
Spanish special edition: Chapter 09 Volume 1 P. 0109
Portuguese special edition Chapter 09 Volume 1 P. 0109
Id-Direttiva tal-Kunsill tad-19 ta' Diċembru 1978 dwar l-eżenzjoni minn taxxi fuq importazzjonijiet ta' kunsinni żgħar ta' oġġetti ta' kwalità mhux kummerċjali minn pajjiżi terzi (78/1035/KEE) IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidra t-Tattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 99 tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3], Billi d-Direttiva tal-Kunsill 74/651/KEE tad-19 ta' Diċembru 1974 dwar eżenzjoni mit-taxxa li għandu jkun hemm fuq l-importazzjoni ta' oġġetti f'kunsinni żgħar ta' kwalità mhux kummerċjali fil-Komunità [4], kif emendata permezz tad-Direttiva 78/1034/KEE [5], stabbiliet il-limiti u kondizzjonijiet li taħthom dawk il-kunsinni jistgħu jkunu eżentati mit-taxxa fuq il-valur miżud u minn xi taxxi oħra fuq konsum; Billi r-regoli tal-Komunità għandhom bl-istess mod jkunu stabbiliti għall-eżenzjoni mit-taxxi fuq id-dħul u taxxi tas-sisa fuq importazzjonjiet ta' kunsinni żgħar ta' natura simili minn pajjiżi terzi; Billi għal dak il-għan il-limiti li fihom dik l-eżenzjoni għandha tkun applikata għandhom, għal raġunijiet prattiċi, ikunu safejn possibbli l-istess bħal dawk stabbiliti bl-arranġamenti għal eżenzjoni minn dwana fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3060/78 [6]; Billi finalment jidher meħtieġ li jkunu stabbiliti limiti speċjali għal ċerti prodotti minħabba l-livell għoli ta' tassazzjoni li għalihom preżentement huma suġġetti fl-Istati Membri, ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 1. Oġġetti f'kunsinni żgħar ta' kwalità mhux kummerċjali mibgħuta minn xi pajjiż mhux membru minn persuni privati lil persuni privati oħrajn f'xi Stat Membru għandhom ikunu eżentati mal-importazzjoni minn taxxi fuq id-dħul u taxxa tas-sisa. 2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, "kunsinni żgħar ta' kwalità mhux kummerċjali" tfisser kunsinni li: - jkunu ta' natura okkażjonali, - jkollhom biss oġġetti maħsuba għall-użu personali jew familjari tal-kunsinnatarji, li n-natura u l-kwantità tagħhom ma jindikawx li dawn ikunu qed jiġu mportati għal xi għan kummerċjali, - jkollhom oġġetti b'valur totali li ma jeċċedix 30 EUA. - jkunu mibgħuta lill-kunsinnatarju, mingħajr ħlas ta' kull xorta minn min jibagħthom. Artikolu 2 1. L-Artikolu 1 għandu jgħodd għall-oġġetti elenkati hawn taħt għal-limiti kwantitattivi li ġejjin: (a) prodotti tat-tabakk 50 sigaretti, jew 25 cigarillos (sigarri ta' piż massimu ta' tlett grammi kull wieħed), jew 10 sigarri, jew 50 grammi ta' tabakk tat-tipjip; (b) xorb alkoħoliku - xorb distillat u spirti ta' saħħa alkoħolika li teċċedi 22o: flixkun stàndard wieħed (li ma jeċċedix litru), jew - xorb distillat u spirti u aperitivi b'bażi ta' nbid jew alkoħoliċi, ta' saħħa alkoħolika li ma teċċedix 22o; inbejjed sparkling u inbejjed liqueur: flixkun standard bottle wieħed (li ma jeċċedix litru), jew - nbejjed bla gass: żewġ litri; (ċ) fwejjaħ: 50 grammi, jew toilet waters: 0.25 litri jew tmin uqijiet; (d) kafe: 500 grammi, jew estratti u essenzi tal-kafe: 200 grammi; (e) te: 100 grammi, jew estratti u essenzi tat-te: 40 grammi. 2. L-Istati Membri għandhom id-dritt li jnaqqsu l-kwantitajiet tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 eliġibbli għal eżenzjoni minn taxxi fuq-dħul u taxxa tas-sisa, jew li jneħħu l-eżenzjoni għal dawk il-prodotti għal kollox. 3. Taħt l-ebda ċirkustanzi m'għandha eżenzjoni mit-taxxa li tingħata għal kunsinni żgħar minn pajjiżi li mhumiex membri teċċedi dik applikabbli għal kunsinni żgħar mibgħuta ġewwa l-Komunità. Artikolu 3 Oġġetti elenkati fl-Artikolu 2 li jkunu jinsabu f'kunsinna żgħira ta' kwalità mhux kummerċjali fi kwantitajiet li jeċċedu dawk stabbiliti fl-imsemmi Artikolu għandhom ikunu esklużi kollha kemm huma minn eżenzjoni, Artikolu 4 1. Għall-fini ta' din id-Direttiva, "Unità Ewropea tal-kontijiet" (EUA) għandha tfisser kif imfissra fir-Regolamenti dwar Finanzi tal-21 ta' Diċembru 1977 [7]. 2. L-EUA ekwivalenti f'munita nazzjonali li għandha tapplika għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva għandha tkun stabbilita darba fis-sena. Ir-rati applikabbli għandhom ikunu dawk miksuba fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Ottubru b'effett mill-1 ta' Jannar tas-sena ta' wara. 3. L-Istati Membri jistgħu jaġġustaw l-ammonti f'munita nazzjonali li tirriżulta mill-konverżjoni tal-ammonti f'Unità Ewropea tal-kontijiet kif provdut fl-Artikolu 1(2), sakemm dan l-aġġustament ma jeċċedix iż-2 EUA. 4. L-Istati Membri jistgħu iżommu l-ammont tal-eżenzjoni fis-seħħ fiż-żmien tal-aġġustament annwali li hemm provdut fil-paragrafu 2 jekk, qabel l-aġġustament li hemm provdut fil-paragrafu 3, konverżjoni tal-ammont tal-eżenzjoni espressi f'EUA tista' tirriżulta f'bidla ta' inqas minn 5 % fl-eżenzjoni espressa f'munita nazzjonali. Artikolu 5 1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 1979. 2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bid-disposizzjonijiet li huma jadottaw biex jimplimentaw din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tinforma b'dan lill-Istati Membri l-oħra. Artikolu 6 Din id-Direttiva hi ndirizzata lill-Istati Membri. Magħmula ġewwa Brussell, fid-19 ta' Diċembru 1978. Għall-Kunsill Il-President H.-D. Genscher [1] ĠU C 18, tal-25.1.1975, p. 6; ĠU C 213, tas-7.9.1978, p. 11. [2] ĠU C 261, tas-6.11.1978, p. 46. [3] Opinjoni mogħtija fid-19 ta' Ottubru 1978 (għada mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). [4] ĠU L 354, tat-30.12.1974, p. 57. [5] Ara paġna 33 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali. [6] Ara paġna 1 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali. [7] ĠU L 356, tal-31.12.1977, p. 1. --------------------------------------------------