Wählen Sie die experimentellen Funktionen, die Sie testen möchten.

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument 31998L0016

    It-tnejn u Għoxrin Direttiva tal-Kummissjoni 98/16/KE tal-5 ta’ Marzu 1998 li taddatta għal progress tekniku l-Annessi II, III, VI u VII tad-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE fuq l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar il-prodotti kosmetiċiTest b’rilevanza għaż-ŻEE

    ĠU L 77, 14.3.1998, S. 44–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Rechtlicher Status des Dokuments Nicht mehr in Kraft, Datum des Endes der Gültigkeit: 11/07/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/16/oj

    31998L0016



    Official Journal L 077 , 14/03/1998 P. 0044 - 0046


    It-tnejn u Għoxrin Direttiva tal-Kummissjoni 98/16/KE

    tal-5 ta’ Marzu 1998

    li taddatta għal progress tekniku l-Annessi II, III, VI u VII tad-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE fuq l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar il-prodotti kosmetiċi

    (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill (KEE) Nru 76/768 tas-27 ta’ Lulju 1976 [1] fuq l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar il-prodotti kosmetiċi, kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 97/45/KE [2], u partikolarment l-Artikolu 8(2) tagħha,

    Billi d-Direttiva tal-Kummissjoni 97/1/KE [3] ipprojbiet temporanjament, bħala miżura prekawzjonarja, l-użu tat-tessut u l-fluwidi ta’ bovini, ovini u kaprini mill-moħħ, mill-ispina dorsali u mill-għajnejn, u l-ingredjenti miksuba minnhom; din id-Direttiva kellha tiġi riveduta wara l-eżami tas-sustanzi li fuqhom kienet ibbażata, u adattata ġeneralment fl-isfond ta’ l-iżvilupp fit-tagħrif xjentifiku;

    Billi d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/534/KE tat-30 ta’ Lulju 1997 fuq il-projbizzjoni ta’ l-użu ta’ materjal li jikkostitwixxi riskji rigward l-enċefalopatiji sponġiformi [4] li jittieħdu, tiddefinixxi materjali speċifikati ta’ riskju, tipprovdi għall-eliminazzjoni tagħhom fis-sors u tipprojbixxi l-importazzjoni tagħhom fil-Komunità;

    Billi d-Direttiva 76/768/KEE teħtieġ li l-Istati Membri jassiguraw li prodotti kosmetiċi biss li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jistgħu jitqiegħdu fis-suq ta’ l-UE u billi, b’mod aktar partikulari, l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu l-kummerċ ta’ prodotti kosmetiċi li jkun fihom sustanzi elenkati fl-Anness II;

    Billi dawn id-dispożizzjonijiet japplikaw għall-prodotti kosmetiċi kollha li jitqiegħdu fis-suq fil-Komunità, minkejja l-oriġini tal-prodott jew tal-materja prima li jkun fihom; billi, b’hekk, il-konformità tal-prodotti kosmetiċi mal-liġi tal-Komunità, il-materjali tal-bidu u l-prodotti intermedjarji li jiġu importati fil-Komunità biex jintużaw fil-manifattura tal-prodotti kosmetiċi tiġi kkontrollata u vverifikata;

    Billi d-Direttiva 76/768/KEE għandha tiġi emendata biex iġġib l-elenku ta’ materjali mill-annimali li huma pprojbiti konformi ma’ dak li hemm fid-Direttiva 97/534/KE;

    Billi l-opinjoni tal-Kumitat Xjentifiku fuq il-Kosmetoloġija ta’ l-24 ta’ Ġunju 1997 iddikjarat li d-derivattivi tas-sonża bħal aċidi xaħmija, gliċerina, esteri ta’ aċidi xaħmija u sapun, użati fil-produzzjoni tal-prodotti kosmetiċi, huma kkunsidrati bla periklu kemm-il darba, ta’ lanqas, ikunu miksuba b’ċerti metodi speċifikati li jkunu ġew strettament ċertifikati, u li d-derivattivi tas-sonża oħra bħall-alkoħol xaħmi u l-amidi xaħmija miksuba mid-derivattivi msemmija hawn fuq u sussegwentement ipproċessati jitqiesu bħala bla periklu;

    Billi, skond din il-fehma xjentifika, huwa possibbli li wieħed jagħti deroga għal derivattivi tas-sonża; din id-deroga tapplika wkoll għal derivattivi oħra tas-sonża bħall-alkoħol xaħmi, l-amini tax-xaħmija u l-amidi tax-xaħmija, u l-materjali magħmula minn dawn imsemmija aktar qabel li jiġu manifatturati skond il-metodi indikati fl-Anness u assoġġettati għal trattamenti addizzjonali sussegwenti;

    Billi l-miżuri previsti f’din id-Direttiva huma skond l-opinjoni tal-Kumitat fuq l-Adattament għal Progress Tekniku tad-Direttivi fuq it-tneħħija ta’ l-ostakoli tekniċi għall-kummerċ fis-settur tal-prodotti kosmetiċi,

    Billi l-Istati Membri għandhom id-dritt li jżommu fis-seħħ sa l-1 ta’ April 1998 dawk il-miżuri adottati skond id-Direttiva 97/1/KE,

    ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

    L-Artikolu 1

    Id-Direttiva 76/768/KEE qiegħda b’hekk tiġi emendata kif tidher fl-Anness.

    L-Artikolu 2

    L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jassiguraw li l-prodotti kosmetiċi li jkun fihom is-sustanzi stipulati fl-Anness ma jkunux jistgħu jitqiegħdu fis-suq mill-1 ta’ April 1998. Dan ma japplikax għall-prodotti magħmula qabel l-1 ta’ April 1998. L-Istati Membri jistgħu jħallu fis-seħħ dawk il-miżuri li jimplimentaw id-Direttiva 97/1/KE sa l-1 ta’ April 1998.

    L-Artikolu 3

    1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva mhux aktar tard mill-1 ta’ April 1998. Huma għandhom minnufih jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar dan.

    Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati b’dik ir-referenza fil-waqt tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-proċedura għal din ir-referenza għandha tiġi adottata mill-Istati Membri.

    2. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bid-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam irregolat minn din id-Direttiva.

    L-Artikolu 4

    Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

    L-Artikolu 5

    Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmula fi Brussel, fil-5 ta’ Marzu 1998.

    Għall-Kummissjoni

    Martin Bangemann

    Membru tal-Kummissjoni

    [1] ĠU L 262, tas-27.9.1976, p. 169.

    [2] ĠU L 196, ta’ l-24.7.1997, p. 77.

    [3] ĠU L 16, tat-18.1.1997, p. 85.

    [4] ĠU L 216, tat-8.8.1997, p. 95.

    --------------------------------------------------

    L-ANNESS

    In-numru ta’ referenza 419 ta’ l-Anness II tad-Direttiva 76/768/KEE qed jiġi emendat kif ġej:

    "419. (a) il-kranju, inklużi l-moħħ u l-għajnejn, it-tunsilli u l-ispina dorsali ta’:

    - bhejjem bovini ta’ 12-il xahar,

    - bhejjem ovini u kaprini li jkollhom ’il fuq minn tnax-il xahar jew li jkollhom sinna inċiżura permanenti maħruġa mill-ħanek;

    (b) il-milsa tal-bhejjem ovini u kaprini u ingredjenti miksuba minnhom.

    B’dankollu, id-derivattivi tas-sonża jistgħu jintużaw kemm-il darba l-metodi li ġejjin ikunu ntużaw u ġew strettament iċċertifikati mill-produttur:

    - It-Transesterifikazzjoni jew l-Idrolisi f’talanqas: 200 °C, 40 bars (40,000 hPa) kull 20 minuta (gliċerol u aċidi xaħmija u esteri),

    - Is-Saponifikazzjoni bl-NaOH 12M (il-gliċerol u s-sapun):

    - Il-proċess tal-lott: f’95 °C għal tliet sigħat

    jew

    - Il-proċess kontinwu: f’140 °C, żewġ bars (2000 hPa) għal tmien minuti jew skond il-kundizzjonijiet ekwivalenti."

    --------------------------------------------------

    nach oben