This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0718
Council Regulation (EC) No 718/2008 of 24 July 2008 amending Regulations (EC) No 2015/2006 and (EC) No 40/2008, as regards fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 718/2008 ta' l- 24 ta' Lulju 2008 li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 40/2008 fir-rigward ta' l-opportunitajiet u l-kondizzjonijiet assoċjati applikabbli għal ċerti stokkijiet ta' ħut
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 718/2008 ta' l- 24 ta' Lulju 2008 li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 40/2008 fir-rigward ta' l-opportunitajiet u l-kondizzjonijiet assoċjati applikabbli għal ċerti stokkijiet ta' ħut
ĠU L 198, 26.7.2008, p. 8–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.7.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 198/8 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 718/2008
ta' l-24 ta' Lulju 2008
li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 40/2008 fir-rigward ta' l-opportunitajiet u l-kondizzjonijiet assoċjati applikabbli għal ċerti stokkijiet ta' ħut
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1559/2007 tas-17 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-irkupru tat-Tonn fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 (3) jistabbilixxi, għall-2007 u l-2008, il-possibbiltajiet tas-sajd miftuħa għall-bastimenti tal-Komunità rigward ċerti stokkijiet ta' ħut li jgħixu fil-baħar fond. |
(2) |
Id-deskrizzjonijiet ta' ċerti żoni tas-sajd f'dak ir-Regolament għandhom ikunu ċċarati sabiex ikun żgurat li ssir l-identifikazzjoni korretta taż-żona li fiha jista' jsir is-sajd għal kwota. |
(3) |
Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni sħiħa tal-pjan pluriennali għall-irkupru ta' l-istokkijiet tat-tonn aħmar fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran, kif stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1559/2007, għandhom jiġu adottati ċerti miżuri f'dan ir-Regolament, u, partikolarment, li jiġi stabbilit u mqassam bejn l-Istati Membri kkonċernati n-numru ta' bastimenti awtorizzati li jistadu għat-tonn inqas mid-daqs minimu fl-Atlantiku, kif ukoll il-qabda totali permessa tiegħu. |
(4) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 (4) jistabbilixxi, għall-2008, l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid. Il-koordinati għal ċerti żoni ristretti għas-sajd kienu indikati b'mod impreċiż għal żewġ żoni tas-sajd u għandhom jiġu kkoreġuti. |
(5) |
Il-limiti ta' qbid għall-merluzz fiż-żoni ICES VIIb-k, VIII, IX u X u fl-ilmijiet Komunitarji taż-żona COPACE 34.1.1 huma proviżorjament stabbiliti fl-Anness IA għar-Regolament (KE) Nru 40/2008. B'segwitu għal valutazzjoni xjentifika ġdida ta' l-istat ta' dan l-istokk mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), għandu jiġi stabbilit l-ammont totali ta' qbid definittiv ammissibbli għal dan l-istokk. |
(6) |
F'dak ir-Regolament ċerti kwoti u noti tal-qiegħ kienu indikati b'mod impreċiż għal ċerti speċijiet u għandhom jiġu kkoreġuti. |
(7) |
Wara l-konsultazzjonijiet bejn il-Komunità u l-Islanda fl-10 ta' April 2008, intlaħaq ftehim dwar il-kwoti tal-capelin għall-bastimenti Islandiżi li jistgħu jinqabdu qabel it-30 ta' April 2008 mill-kwota Komunitarja li ġiet allokata skond il-Ftehim tagħha mal-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Groenlandja u l-kwoti tar-redfish għall-bastimenti Komunitarji li jistgħu jistadu fiż-Żona Ekonomika Esklussiva ta' l-Islanda bejn Lulju u Diċembru. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja. |
(8) |
Il-Ftehim stabbilit bejn il-Komunità Ewropea, il-Gżejjer Faroe, il-Groenlandja, l-Iżlanda, in-Norveġja u l-Federazzjoni Russa f’Copenhagen fit-13 u l-14 ta’ Frar 2008 rigward il-ġestjoni tar-redfish fil-Baħar Irminger u l-ilmijiet kontigwi fiż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NEAFC għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja. Peress li l-Ftehim huwa applikabbli għall-2008 kollha, il-miżuri adottati għall-implimentazzjoni tiegħu għandhom japplikaw retroattivament mill-1 ta' Jannar 2008. |
(9) |
Il-konklużjonijiet tal-Kumitat Konġunt UE/Groelandja li ltaqa’ fis-27 ta’ Novembru 2007 f’Nuuk, u l-laqgħa teknika tat-12 ta’ Frar 2008 f'Copenhagen rigward is-sehem ta’ redfish tal-KE fl-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni ICES V u XIV, għandhom jiġu implimentati fil-liġi Komunitarja. Peress li l-ftehim konkluż mal-Groenlandja huwa marbut mal-Ftehim tan-NEAFC dwar il-ġestjoni tar-redfish fil-Baħar ta' Irminger, il-miżuri adottati għall-implimentazzjoni tal-konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kumitat Konġunt UE/Groenlandja għandhom ukoll japplikaw retroattivament mill-1 ta’ Jannar 2008. |
(10) |
Skond ir-Rekord Maqbul tal-konklużjonijiet tal-konsultazzjonijiet dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u n-Norveġja tas-26 ta’ Novembru 2007, il-Komunità għandha twettaq provi dwar miżuri tekniċi matul l-2008, għall-irkaptu rmunkat sabiex jitnaqqas il-proporzjon, fl-għadd tal-qabda ta’ merluzz li jintremew għal massimu ta' 10 %. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja. |
(11) |
Sabiex tiġi żgurata ċertezza lis-sajjieda kkonċernati u sabiex ikunu jistgħu jippjanaw l-attivitajiet tagħhom għal dan l-istaġun tas-sajd malajr kemm jista' jkun, huwa imperattiv li tingħata deroga għall-perijodu ta' sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu 1(3) tal-Protokoll dwar ir-Rwol tal-Parlamenti Nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej. |
(12) |
Ir-Regolamenti (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 40/2008 għandhom għalhekk jiġu emendati kif jixraq, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 2015/2006
Il-parti 2 ta' l-Anness mar-Regolament (KE) Nru 2015/2006 hija emendata skond l-Anness I ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 40/2008
Ir-Regolament (KE) Nru 40/2008 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 30(1), il-punt (a) jinbidel b'dan li ġej:
|
(2) |
L-Artikoli li ġejjin għandhom jiżdiedu wara l-Artikolu 82: “Artikolu 82a Għadd massimu ta' bastimenti li jistadu għat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant 1. L-għadd massimu ta' bastimenti Komunitarji għat-tonn bil-konz u l-qasba awtorizzati biex jistadu għat-tonn ta' daqs minimu ta' 8 kg jew ta' 75 cm fl-Atlantiku tal-Lvant, u t-tqassim bejn l-Istati Membri ta' dan l-għadd massimu għandhom ikunu ffissati kif ġej:
2. L-għadd massimu ta' bastimenti Komunitarji bix-xbieki tat-tkarkir pelaġiku awtorizzati biex jistadu, bħala sajd inċidentali, it-tonn ta' daqs minimu ta' 8 kg jew ta' 75 cm fl-Atlantiku tal-Lvant u t-tqassim bejn l-Istati Membri ta' dan l-għadd massimu għandhom ikunu ffissati kif ġej:
Artikolu 82b Limiti ta' qbid tat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant 1. Fil-limiti ta' qbid previsti fl-Anness ID, il-limitu ta' qbid tat-tonn ta' bejn 8 kg jew 75 cm u 30 kg jew 115 cm għall-bastimenti Komunitarji awtorizzati msemmija fl-Artikolu 82a u t-tqassim ta' dan il-limitu ta' qbid bejn l-Istati Membri għandhom ikunu ffissati kif ġej (f'tunnellati):
2. Fil-limiti ta' qbid previsti fil-paragrafu 1, il-limitu ta' qbid tat-tonn li jiżen mill-inqas 6,4 kg jew li hu twil mill-inqas 70 cm għall-bastimenti għat-tonn bil-konz ta' tul ta' mhux aktar minn 17-il metru fost il-bastimenti Komunitarji msemmija fl-Artikolu 82a u t-tqassim ta' dan il-limitu ta' qbid bejn l-Istati Membri għandhom ikunu ffissati kif ġej (f'tunnellati):
Artikolu 82c Limiti ta' qbid tat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant applikabbli għas-sajd kostali fuq skala żgħira Fil-limiti ta' qbid previsti fl-Anness ID, il-limitu ta' qbid tat-tonn ta' bejn 8 kg u 30 kg allokati lis-sajd kostali fuq skala żgħira ta' ħut frisk fl-Atlantiku tal-Lvant, u t-tqassim ta' dan il-limitu ta' qbid bejn l-Istati Membri għandhom ikunu ffissati kif ġej (f'tunnellati):
|
(3) |
L-Annessi IA, IB, III u XIV tar-Regolament (KE) Nru 40/2008 huma emendati skond l-l-Anness II ta' dan ir-Regolament. |
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Madankollu, l-Artikolu 2, rigward l-emendi stipulati fl-Anness II, il-punti 2(b) u 2(c) ta’ dan ir-Regolament għandom japplikau mill-1 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Lulju 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
B. HORTEFEUX
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 865/2007 (ĠU L 192, 24.7.2007, p. 1).
(2) ĠU L 340, 22.12.2007, p. 8.
(3) ĠU L 384, 29.12.2006, p. 28. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1541/2008 (ĠU L 157, 17.6.2008, p. 23).
(4) ĠU L 19, 23.1.2008, p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 641/2008 (ĠU L 178, 5.7.2008, p. 17).
(*) Inkluż massimu ta' 80 tunnellata ta' qabdiet inċidentali għall-bastimenti bil-qasba.
(**) Din il-kwantità tista' tiġi modifikata mill-Kummissjoni sa massimu ta' 200 tunnellata.
ANNESS I
Il-Parti 2 ta' l-Anness għar-Regolament (KE) Nru 2015/2006 hija emendata kif ġej:
L-annotazzjoni dwar l-ispeċi ta' Orange roughy fl-ilmijiet Komunitarji u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi ta' żoni ta' ICES I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII u XIV għandha tinbidel b'dan li ġej:
|
|
||||||||
Sena |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanja |
4 |
3 |
|
||||||
Franza |
23 |
15 |
|
||||||
L-Irlanda |
6 |
4 |
|
||||||
Il-Portugall |
7 |
5 |
|
||||||
Ir-Renju Unit |
4 |
3 |
|
||||||
Il-KE |
44 |
30 ” |
|
ANNESS II
L-Annessi għar-Regolament (KE) Nru 40/2008 huma emendati kif ġej:
1) |
Fl-Anness I A
|
2) |
Fl-Anness IB:
|
3) |
Fl-Anness III:
|
4) |
Fl-Anness XIV: Fit-test li jirriproduċi l-appendiċi 3 tar-Riżoluzzjoni GFMC/31/2007/2, il-koordinati ġeografiċi għas-Sub-Żona Ġeografika GFCM (GSA) numru 2 għandhom jinbidlu b’dan li ġej: “36° 05′ N 3° 20′ W 36° 05′ N 2° 40′ W 35° 45′ N 2° 40′ W 35° 45′ N 3° 20′ W” |
(1) Għandhom jinqatgħu mil-limiti tal-qbid tan-Norveġja stabbiliti skond l-arranġament ta' l-Istati Kostali.
(2) Il-qabda fiż-żona IV m'għandhiex taqbeż id-49 067 tunnellata.
(3) Għandhom jinqatgħu mil-limiti tal-qbid tal-Gżejjer Faroe stabbiliti skond l-arranġament ta' l-Istati Kostali.
(4) Jista' jiġi mistad ukoll fiż-żona VI b. Il-qabda fiż-żona IV m'għandhiex taqbeż is-7 750 tunnellata.’
(5) Li minnhom 23 716 tunnellata huma allokati lill-Iżlanda.
(6) Għandhom jiġu mistada qabel it-30 ta’ April 2008.’
(7) Mhux aktar minn 65 % tal-kwota tista' tittieħed fit-Tramuntana ta’ 59o N u fil-Lvant ta’ 36o W matul il-perijodu mill-1 ta’ April sal-15 ta’ Lulju 2008. Mhux aktar minn 30 % tal-limiti tal-qbid jistgħu jittieħdu fit-Tramuntana ta’ 59o N u fil-Lvant ta’ 36o W matul il-perijodu mill-1 ta’ April sa l-10 ta’ Mejju 2008.’
(8) Jista' jinqabad biss bix-xbieki tat-tkarkir pelaġiku. Is-sajd jista' jsir mil-Lvant jew mill-Punent. Il-kwota tista' tiġi wżata fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC bil-kondizzjoni li l-kondizzjonijiet ta' rappurtar tal-Groenlandja jiġu sodisfatti.
(9) 3 500 tunnellata li jinqabdu bix-xbieki tat-tkarkir pelaġiku huma allokati lin-Norveġja u 200 tunnellata huma allokati lill-Gżejjer Faroe. ’
(10) Inklużi l-qabdiet inċidentali inevitabbli (qabdiet inċidentali ta’ merluzz mhumiex permessi).
(11) Li għandhom jiġu mistada bejn Lulju u Diċembru.’