This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0228
Case C-228/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 11 September 2008 (reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Austria)) — Jörn Petersen v Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich (Social security — Regulation (EEC) No 1408/71 — Article 4(1)(b) and (g), Article 10(1) and Article 69 — Freedom of movement for persons — Articles 39 EC and 42 EC — Statutory pension and accident insurance scheme — Benefit for reduced capacity to work or incapacity to work — Advance payment to unemployed persons who apply for the grant of a benefit — Whether the benefit is an unemployment benefit or an invalidity benefit — Residence qualification)
Kawża C-228/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 11 ta' Settembru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari ta' Verwaltungsgerichtshof — l-Awstrija) — Jörn Petersen vs Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich (Sigurtà soċjali — Regolament (KEE) Nru 1408/71 — Artikoli 4(1)(b) u (g), 10(1) u 69 — Moviment liberu tal-persuni — Artikoli 39 KE u 42 KE — Skema legali ta' assigurazzjoni għall-pensjoni jew kontra l-inċidenti — Benefiċċju ta' assugurazzjoni għal tnaqqis fil-kapaċità għax-xogħol jew invalidità — Ħlas bil-quddiem mogħti lil persuni bla xogħol li japplikaw għalih — Klassifikazzjoni tal-benefiċċju bħala 'benefiċċju tal-qgħad' jew bħala benefiċċju tal-invalidità — Rekwiżit ta' residenza)
Kawża C-228/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 11 ta' Settembru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari ta' Verwaltungsgerichtshof — l-Awstrija) — Jörn Petersen vs Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich (Sigurtà soċjali — Regolament (KEE) Nru 1408/71 — Artikoli 4(1)(b) u (g), 10(1) u 69 — Moviment liberu tal-persuni — Artikoli 39 KE u 42 KE — Skema legali ta' assigurazzjoni għall-pensjoni jew kontra l-inċidenti — Benefiċċju ta' assugurazzjoni għal tnaqqis fil-kapaċità għax-xogħol jew invalidità — Ħlas bil-quddiem mogħti lil persuni bla xogħol li japplikaw għalih — Klassifikazzjoni tal-benefiċċju bħala 'benefiċċju tal-qgħad' jew bħala benefiċċju tal-invalidità — Rekwiżit ta' residenza)
ĠU C 285, 8.11.2008, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
8.11.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 285/8 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-11 ta' Settembru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari ta' Verwaltungsgerichtshof — l-Awstrija) — Jörn Petersen vs Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich
(Kawża C-228/07) (1)
(Sigurtà soċjali - Regolament (KEE) Nru 1408/71 - Artikoli 4(1)(b) u (g), 10(1) u 69 - Moviment liberu tal-persuni - Artikoli 39 KE u 42 KE - Skema legali ta' assigurazzjoni għall-pensjoni jew kontra l-inċidenti - Benefiċċju ta' assugurazzjoni għal tnaqqis fil-kapaċità għax-xogħol jew invalidità - Ħlas bil-quddiem mogħti lil persuni bla xogħol li japplikaw għalih - Klassifikazzjoni tal-benefiċċju bħala 'benefiċċju tal-qgħad' jew bħala “benefiċċju tal-invalidità’ - Rekwiżit ta' residenza)
(2008/C 285/12)
Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Verwaltungsgerichtshof
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Jörn Petersen
Konvenuta: Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich
Suġġett
Talba għal deċiżjoni preliminari — Verwaltungsgerichtshof — Interpretazzjoni tal-Artikolu 39 KE u tal-Artikolu 4(1)(b) u (g) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 tal-14 ta' Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità (ĠU L 149, p. 2) — Kwalifikazzjoni bħala benefiċċju tal-qgħad jew benefiċċju tal-invalidità ta' benefiċċju fi flus bħala assigurazzjoni għall-qgħad, li l-għoti tiegħu la huwa suġġett għall-kundizzjoni li l-applikant ikun kapaċi jaħdem, u lanqas għall-kundizzjoni li huwa jkun lest jaħdem, u li jingħata bil-quddiem sakemm tittieħed id-deċiżjoni finali, biss lill-persuni qiegħda li jkun talbu minn qabel li jingħataw benefiċċju ta' assigurazzjoni għall-pensjoni tal-irtirar jew tal-assigurazzjoni għal inċidenti, minħabba kapaċità għax-xogħol imnaqqsa jew inkapaċità tax-xogħol — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi għas-sospensjoni tad-dritt għal dan il-benefiċċju jekk il-persuna qiegħda toqgħod fi Stat Membru ieħor
Dispożittiv
|
1) |
Benefiċċju bħal dak in kwistjoni fil-kawża prinċipali għandu jiġi kkunsidrat bħala “benefiċċju tad-disimpieg [qgħad]” fis-sens tal-Artikolu 4(1)(g) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 ta' l-14 ta' Ġunju 1971 dwar l-applikazzjoni ta' l-iskemi tas-Sigurtà Soċjali għall-persuni impjegati, għall-persuni li jaħdmu għal rashom u għall-membri tal-familji tagħhom li jiċċaqilqu fil-Komunità, fil-verżjoni emendata u aġġornata bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 118/97, tat-2 ta' Diċembru 1996. |
|
2) |
L-Artikolu 39 KE għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi li Stat Membru, safejn ma jkun ressaq l-ebda prova li tista' turi li din il-kundizzjoni hija oġġettivament ġustifikata u proporzjonata, jissuġġetta l-għoti ta' benefiċċju bħal dak in kwistjoni fil-kawża prinċipali, li għandu jiġi kkunsidrat bħala “benefiċċju tad-disimpieg [qgħad]” fis-sens tal-Artikolu 4(1)(g) tar-Regolament Nru 1408/71, għall-kundizzjoni li l-benefiċjarji jkollhom ir-residenza tagħhom fit-territorju nazzjonali ta' dan l-Istat. |