This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007AE0795
Opinion of the European Economic and Social Committee on the Communication from the Commission to the Council, the European Parliament and the European Economic and Social Committee on the implementation of Directive 1997/7/EC of the European Parliament and of the Council of 20 May 1997 on the Protection of Consumers in respect of Distance Contracts COM(2006) 514 final
Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il- Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 1997/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l- 20 ta' Mejju 1997 dwar il-Protezzjoni tal-Konsumaturi fir-rigward ta' Kuntratti li jsiru mill-bogħod COM(2006) 514 finali
Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il- Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 1997/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l- 20 ta' Mejju 1997 dwar il-Protezzjoni tal-Konsumaturi fir-rigward ta' Kuntratti li jsiru mill-bogħod COM(2006) 514 finali
ĠU C 175, 27.7.2007, p. 28–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 175/28 |
Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il- “Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 1997/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-20 ta' Mejju 1997 dwar il-Protezzjoni tal-Konsumaturi fir-rigward ta' Kuntratti li jsiru mill-bogħod”
COM(2006) 514 finali
(2007/C 175/07)
Nhar il-21 ta' Settembru 2006, il-Kumissjoni ddeċidiet, b'konformità ma' l-Artikolu 262 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, li tikkonsulta lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il- Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 1997/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-20 ta' Mejju 1997 dwar il-Protezzjoni tal-Konsumaturi fir-rigward ta' Kuntratti li jsiru mill-bogħod.
Is-Sezzjoni Speċjalizzata għas-Suq Uniku, il-Produzzjoni u l-Konsum, inkarigata sabiex tipprepara l-ħidma tal-Kumitat dwar is-suġġett, adottat l-opinjoni tagħha nhar it-3 ta' Mejju 2007. Ir-rapporteur kien is-Sur Pegado Liz.
Matul l-436 sessjoni plenarja tiegħu li nżammet fit-30 u l-31 ta' Mejju 2007 (seduta tat-30 ta' Mejju), il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew adotta din l-opinjoni b'61 vot favur u 4 astensjonijiet.
1. Sinteżi
1.1 |
Permezz ta' din il-Komunikazzjoni dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 1997/7/KE, il-Kummissjoni mhux biss qiegħda tinforma lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew u lill-KESE dwar ir-riżultati tat-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni tad-direttiva, iżda qiegħda tiftaħ ukoll konsultazzjoni pubblika mal-partijiet ikkonċernati, bl-għan li jinġabru l-fehmiet tagħhom. Madankollu, il-Kummissjoni mhi qiegħda tipproponi l-ebda proposta bl-għan li tiġi riveduta d-Direttiva sakemm titlesta l-analiżi aktar wiesgħa ta' l-acquis communautaire dwar il-kosumaturi. |
1.2 |
Filwaqt li jinnota d-dewmien fil-pubblikazzjoni ta' din il-komunikazzjoni fir-rigward ta' l-iskadenzi elenkati fid-direttiva, il-KESE jilqa' l-inizjattiva u jaqbel ma' għadd kbir tal-kummenti tal-Kummissjoni; ħafna minnhom filfatt diġà dehru fl-opinjonijiet tal-Kumitat innifsu, partikolarment dawk dwar il-proposti għal direttiva fuq bejgħ mill-bogħod in ġenerali u, b'mod aktar speċifiku, fuq il-bejgħ mill-bogħod ta' servizzi finanzjarji. Il-Kumitat jaqbel ukoll mal-ħtieġa li r-regoli f'dal-qasam ikunu kompatibbli ma' dawk ta' strumenti legali oħra li jkunu ġew introdotti sadattant, f'ċerti każijiet mingħajr il-koordinazzjoni u l-programmazzjoni konġunta adegwati. |
1.3 |
Il-KESE huwa tal-fehma, madankollu, li jkun ta' siwi jekk dawn ir-regoli jiġu riveduti — flimkien mar-reviżjoni tar-regoli dwar il-bejgħ mill-bogħod ta' servizzi finanzjarji u ċerti aspetti tal-kummerċ elettroniku — immedjatament, mingħajr il-bżonn li l-ewwel jitlesta x-xogħol fuq ir-reviżjoni ta' l-acquis communautaire dwar il-kuntratti tal-konsumaturi, bl-għan li d-dispożizzjonijiet diversi kollha jkunu aktar aċċessibbli u aktar faċli li jiftiehmu. |
1.4 |
Għaldaqstant, il-KESE jħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tagħmel analiżi dettaljata tar-riżultati tal-konsultazzjoni pubblika li jkunu laħqu waslu sa dak iż-żmien; jeħtieġ li ma' din l-analiżi iżżid informazzjoni statistika affidabbli dwar il-qasam ta' applikazzjoni tal-bejgħ mill-bogħod fis-suq intern u l-firxa tiegħu, u l-qofol ta' dan l-eżerċizzju għandha tkun seduta pubblika tal-partijiet interessati. |
1.5 |
Il-Kumitat jaqbel ma' ħafna mis-suġġerimenti tal-Kummissjoni sabiex jitjiebu t-test u l-istruttura tad-direttiva iżda jtenni l-istqarrija tiegħu — li diġa ngħatat f'opinjonijiet preċedenti — illi l-kamp ta' applikazzjoni tad-direttiva m'għandux ikun ristrett għal relazzjonijiet ta' negozju/konsumatur u li jkun ferm utli li dan l-aspett jerġa' jiġi studjajt sabiex isir kompatibbli, f'ċerti aspetti fundamentali, mal-qasam ta' applikazzjoni tar-regolamenti dwar il-kummerċ elettroniku. |
1.6 |
Il-KESE ma jaqbilx ma' l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-konsegwenzi ta' l-użu li jsir mill-“klawżola minima”, għaliex ma jikkunsidrax li din il-klawżola hija l-kawża tal-problemi fl-implimentazzjoni tad-direttiva — għalkemm huwa sew li dawn il-problemi ġew enfasizzati. Madankollu, il-Kumitat ma jeskludix il-possibilità li sseħħ armonizzazzjoni totali, permezz ta' regolament, sakemm il-konsumaturi jkunu żgurati livell ogħla ta' protezzjoni. |
1.7 |
Bl-għan li jikkontribwixxi għal reviżjoni fil-fond tar-regoli dwar il-bejgħ mill-bogħod, il-KESE qiegħed jipproponi firxa wiesgħa ta' rakkomandazzjonijiet speċifiċi, li huwa jikkunsidra li għandhom jiġu analizzati, f'dan l-istadju ta' żvilupp tas-suq intern, sabiex is-sigurtà u l-fiduċja tal-konsumaturi jingħataw spinta, u b'hekk ikun hemm garanzija ta'protezzjoni f'din it-tip ta' transazzjoni li tkun ekwivalenti għal dik li jibbenefikaw minnha konsumaturi li jikkonkludu kuntratti fil-preżenza taż-żewġ partijiet. |
1.8 |
Il-KESE jindika wkoll il-ħtieġa għal enfasi speċifika sabiex il-partijiet kontraenti — b'mod speċjali dawk il-konsumaturi li mhumiex infurmati daqshekk tajjeb — jingħataw informazzjoni ġenwina, u wkoll li għandu jkun hemm sistema sabiex tippenalizza prattiċi li jiksru d-dispożizzjonijiet legali eżistenti. |
2. Kontenut essenzjali tal-Komunikazzjoni
2.1 |
Permezz tal-Komunikazzjoni dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 1997/7/KE ta' l-20 ta' Mejju 1997 (COM (2006) 514 finali tal-21 ta' Settembru 2006), il-Kummissjoni għandha l-ħsieb li tagħti rendikont lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar it-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni tad-direttiva matul l-10 snin minn meta ġiet ippubblikata, u b'hekk tkun issodisfat l-obbligu stabbilit fl-Artikolu 15(4) tad-direttiva, għalkemm kien hemm dewmien ta' xi 6 snin sabiex dan iseħħ. |
2.2 |
Minbarra li tidentifika ċerti problemi fl-implimentazzjoni tad-Direttiva (1), li nqalgħu prinċipalment minħabba l-“għażla tal-kliem” tagħha u “problemi ta' traduzzjoni” f'xi wħud mill-verżjonijiet lingwistiċi, il-Kummissjoni tikkumenta dwar dak li hi tikkunsidra “diverġenzi sinjifikanti bejn liġijiet nazzjonali (bħala) riżultat ta' l-użu tal-klawżola minima” u l-fatt li teżisti l-possibbiltà li d-Direttiva ma tkunx kapaċi tkopri “teknoloġiji u forom ġodda ta' marketing”. |
2.3 |
Fl-aħħarnett, il-Kummissjoni ħejjiet “kwestjonarju”, li kellu jintbagħat lura sal-21 ta' Novembru 2006, bil-ħsieb li tiġi żgurata “konsulktazzjoni pubblika” tal-partijiet ikkonċernati, sabiex l-osservazzjoniiet tagħha jigu kkonfermati jew inkella invalidati, u tqis li jista' jkun hemm seduta pubblika. |
2.4 |
Minkejja li tirrikonoxxi illi r-regoli fis-seħħ jixħtu dawl fuq problemi ta' tfassil u ta' interpretazzjoni, li qegħdin jikkawżaw problemi ta' implimentazzjoni, il-Kummissjoni ma tqisx li jkun “prudenti” li tippreżenta proposti bl-għan li d-Direttiva tiġi riveduta sakemm titlesta l-fażi djanjostika tar-reviżjoni ta' l-acquis communautaire dwar il-konsumaturi, meta ma ġietx deċiża data ta' skadenza għal dan. |
2.5 |
Filwaqt li l-opinjoni kienet qiegħda tiġi mfassla, il-Kummissjoni xandret l-84 tweġiba għall-konsultazzjoni pubblika li ssemmiet hawn fuq u ppubblikat dokument ta' ħidma li huwa sinteżi ta' għadd kbir tat-tweġibiet li rċeviet. Il-Kummissjoni qiegħda tipproponi li tlesti l-analiżi tagħha tat-tweġibiet li baqa' fil-ġejjieni qarib u li tagħmel studju ta' impatt aktar dettaljat. |
3. Il-kummenti prinċipali tal-KESE dwar l-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni
3.1 Ġenerali
3.1.1 |
Il-KESE jilqa' l-inizjattiva tal-Kummissjoni, iżda jikkundanna l-fatt illi ma ġietx implimentata sad-data li kienet ġiet skedata oriġinarjament (Ġunju 2001) jew, almenu, matul l-4 snin li matulhom kellha ssir it-traspożizzjoni (Ġunju 2004) u jqis illi ħafna mill-kwistjonijiet li qegħdin jitqajmu f'daż-żmien setgħu ġew indirizzati u solvuti mill-inqas tliet snin ilu, li kien isarraf f'benefiċċji ovvji. |
3.1.2 |
Il-KESE itenni illi ħafna mill-kwistjonijiet li tqajmu fil-Komunikazzjoni attwali diġà kienu ġew indirizzati fl-opinjonijiet tal-KESE, sa mill-fażi ta' l-abbozzar tad-Direttiva. Fl-opinjoni tiegħu dwar il-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi fir-rigward ta' kuntratti negozjati mill-bogħod (bejgħ mill-bogħod) (2), il-KESE kien diġà ġibed l-attenzjoni dwar il-ħtieġa ta' wħud mill-kunċetti elenkati fl-Artikolu 2 tad-direttiva, speċifikament dawk li jikkonċernaw kuntratti koperti mid-direttiva u l-kunċett ta' “konsumatur” innifsu. Il-KESE kien ukoll esprima l-fehma li l-Kummissjoni għandha tkun aktar ċara dwar id-dritt ta' irtirar minn kuntratt, li huwa stabbilit fid-direttiva li, fil-fehma tiegħu, għandu jiftiehem fil-kuntest tad-dritt għal riflessjoni u m'għandux ikun konfuż mad-dritt tal-konsumaturi li jtemmu l-kuntratt f'każ li l-kuntratt ma jkunx komplut jew li jkun ġie żvelat qerq u lanqas m'għandu jpoġġi dan id-dritt f'periklu. Il-KESE ġibed ukoll l-attenzjoni dwar il-fatt li d-dritt ta' rtirar minn kuntratt fi żmien sebat ijiem huwa inqas minn dak li diġa jeżisti f'direttivi oħra u fil-leġislazzjoni attwali f'uħud mill-Istati Membri u ħeġġeġ lill-Kummissjoni li tarmonizza d-dati ta' għeluq li fihom jeħtieġ li jkun eżerċitat dan id-dritt. Is-sejħa tal-KESE għall-kjarifika tar-regoli dwar id-dritt għar-riflessjoni, kienet, filfatt imtennija fl-opinjoni fuq il-Proposta għal Bejgħ mill-Bogħod ta' Servizzi Finanzjarji (3). Barraminhekk, diġà kienet saret kritika simili fl-aktar pubblikazzjonijiet akkademiċi speċjalizzati rispettati (4). |
3.1.3 |
Il-KESE huwa mistagħġeb dwar il-preżunt nuqqas ta' informazzjoni li għandha l-Kummissjoni dwar id-data tad-dħul fis-seħħ tad-dispożizzjonijiet ta' traspożizzjoni f'diversi Stati Membri (5) u huwa mistagħġeb ukoll illi, ġaladarba kien osservat li f'ċerti Stati Membri seħħew infrazzjonijiet skandalużi fir-rigward ta' traspożizzjoni, ma kien hemm l-ebda aħbar dwar proċedimenti ta' infrazzjoni kontra dawn l-Istati Membri jew ir-riżultat ta' dawn il-proċedimenti. |
3.1.4 |
Il-KESE jemmen ukoll li il-proċess parteċipattiv kien ikun aktar ġenwin li kieku l-Komunikazzjoni kienet preċeduta u mhux segwita minn konsultazzjoni pubblika,, u b'hekk kien jiġi evitat li ħafna mill-kummenti u r-rimarki tal-Kummissjoni jkunu bbażati sempliċiment fuq “impressjonijiet” jew “fehmiet” suġġettivi (6). Il-Kumitat ifakkar ukoll ir-rapport ta' l-10 ta' Marzu 2000 dwar Ilmenti mill-konsumaturi dwar il-bejgħ mill-bogħod (COM(2000) 127 finali) u jirrakkomanda li jsir eżerċizzju simili, biss did-darba fuq il-prinċipju li jkun hemm analiżi oġġettiva tat-tweġibiet kollha għall-konsultazzjoni pubblika, billi jsir aġġornament u tqabbil tad-data u b'hekk tinħoloq bażi oġġettiva għar-riflessjoni. |
3.1.5 |
Fiċ-ċirkustanzi attwali, il-KESE jappoġġja s-suġġeriment tal-Kummissjoni u jagħmel sejħa sabiex tinżamm seduta pubblika, li fiha jkunu involuti l-partijiet kollha kkonċernati, filwaqt li jiġi aċċertat li l-kwistjoni ma tintilifx fid-dibattitu usa' dwar l-acquis komunitarju dwar il-konsumaturi, li dwaru studju tekniku ta' madwar 800 paġna (7)kien ippubblikat reċentement, flimkien mal-Green Paper tal-Kummissjoni (8). |
3.1.6 |
Meta jitqies kemm mexa' 'l quddiem ix-xogħol tas-CFR-net (9)s'issa, il-KESE jiddubita kemm huwa ta' benefiċċju jew prudenti li r reviżjoni tad-direttiva tkun tiddependi fuq it-tlestija tax-xogħol u l-konsultazzjonijiet ta' l-acquis komunitarju sħiħ li għandu x'jaqsam mal-liġi tal-konsumaturi u dwar id-deċiżjonijiet li jkunu jistgħu jittieħdu eventwalment, anke fl-aktar verżjoni mqassra u reċenti ppreżentata mill-Kummissjoni (10). |
3.1.7 |
Barraminhekk, il-KESE jissuġġerixxi illi n-natura legali ta' l-istrument komunitarju li għandu jintuża fir-reviżjoni tad-direttiva fil-ġejjieni għandha tiġi riveduta, jekk jinħass li l-kundizzjonijiet ikunu jistgħu jiġu sodisfatti sabiex jiġi żgurat li l-bidliet fundamentali li huma meħtieġa f'dan il-qasam isiru permezz ta' regolament, li jkun l-aktar metodu adegwat (11), filwaqt li jinżamm l-għan bażiku, li hu li jerġgħu jiġu stabbiliti l-bilanċ u l-ugwaljanza bejn il-partijiet ikkonċernati, kif suppost li jseħħ waqt transazzjonijiet li jsiru wiċċ imb'wiċċ fi stabbiliment kummerċjali. |
3.2 Kummenti speċifiċi
3.2.1 |
Il-kummenti tal-Kummissjoni fuq id-Direttiva jistgħu jinqasmu f'żewġ tipi:
|
A) L-għażla tal-kliem/l-istruttura
3.2.2 |
F'dak li jirrigwarda l-għażla tal-kliem/l-istruttura tad-direttiva, il-KESE jaqbel mal-Kummissjoni dwar dawn il-punti li ġejjin:
|
3.2.3 |
Il-KESE ma jaqbilx però mal-Kummissjoni dwar:
|
3.2.4 |
Il-KESE jirrakkomanda wkoll li l-Kummissjoni tagħmel mill-aħjar sabiex id-dispożizzjonijiet kollha dwar il-bejgħ mill-bogħod, li huma attwalment mifruxa fuq numru ta' strumenti differenti, jiġu ssimplifikati u tagħmilhom aktar aċċessibbli u faċli li jiftiehmu. |
B) Kwistjonijiet marbuta ma' implimentazzjoni
3.2.5 |
Fir-rigward ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva u fid-dawl ta' l-għarfien tajjeb li l-KESE għandu ta' l-esperjenza f'ċerti Stati Membri, jista' jaqbel u jappoġġja l-parti l-kbira tal-kummenti tal-Kummissjoni, iżda jħoss li għandha titwettaq ħidma aktar dettaljata sabiex tingħata stampa sħiħa aktar milli frammentarja ta' sitwazzjonijiet fejn teżisti diverġenza jew inkompatibilità dwar it-traspożizzjoni jew l-interpretazzjoni tad-direttiva fl-Istati Membri kollha. Għalhekk, il-KESE jħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex, ġaladarba tkun analizzat it-tweġibiet tal-kwestjonarju, tagħmel dan l-istudju, u mbagħad ixxandar ir-riżultati. Jeħtieġ li jingħad ukoll li l-Kummissjoni għadha ma pprovdietx l-informazzjoni statistika li tippermetti l-evalwazzjoni tal-proporzjon tal-bejgħ mill-bogħod lill-konsumaturi għat-transazzjonijiet transkonfinali kollha, jew li juru l-volum ta' dan it-tip ta' negozju meta mqabbel ma' transazzjonijiet ma' konsumaturi f'kull Stat Membru. Dan it-tagħrif ma jistax jinġabar mill-istatistika l-aktar riċenti miġbura minn Eurobarometer (20) bl-oġġettività meħtieġa; din l-informazzjoni hija kruċjali sabiex jiġu evalwati l-kriterji għall-inklużjoni u sabiex jiġi ddeterminat jekk l-eżenzjonijiet elenkati fid-direttiva humiex adegwati. |
3.2.6 |
Il-KESE huwa mħasseb dwar il-pożizzjoni adottata mill-Kummissjoni, għaliex min-naħa, tidentifika numru ta' problemi fit-traspożizzjoni tad-direttiva, iżda min-naħa l-oħra tesprimi dubji dwar ir-relevanza tagħha fir-rigward tal-fiduċja tal-konsumaturi; filwaqt li tistqarr li mhi se tagħmel l-ebda tibdil u tonqos milli tħabbar miżuri aktar sodi sabiex jindirizzaw dawn il-problemi marbuta mat-traspożizzjoni. |
3.2.7 |
L-ewwel u qabel kollox, f'dak li jikkonċerna l-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 1997/7/KE, il-Kummissjoni nnifisha tirrikonoxxi li l-eżenzjonijiet elenkati fid-direttiva kienu trasposti b'modi differenti fl-Istati Membri u li uħud mill-eżenzjonijiet għandhom jiġu kkunsidrati mill-ġdid. Għaldaqstant, il-KESE jagħmel sejħa lill-Kummissjoni sabiex tieħu miżuri aktar konkreti f'dan il-qasam. |
3.2.8 |
Dwar l-effetti ta' l-użu tal-“klawżola minima”, il-KESE ma jaqbilx mal-Kummissjoni li s-sitwazzjonijiet kollha li tindika huma riżultat ta' implimentazzjoni żbaljata tal-klawżola elenkata fl-Artikolu 14. |
3.2.8.1 |
Il-KESE pjuttost jikkunsidra li l-parti l-kbira tad-diskrepanzi ġenwini li ġew osservati mhumiex konsegwenza tal-fatt li l-klawżola minima ġiet użata ħażin, iżda minħabba nuqqasijiet li ġew identifikati fit-tfassil, l-għażla tal-kliem u t-traspożizzjoni/traduzzjoni. |
3.2.8.2 |
Il-KESE huwa tal-fehma li l-klawżola minima, li tagħti lok lill-Istati Membri li jmorru lil hinn minn dak li tirrikjedi l-Komunità fir-rigward ta' direttivi għal armonizzazzjoni minima, filwaqt li tikkonforma mat-Trattat, kif stipulat fl-Artikolu 153, hija għodda utli li tiżgura livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumatur, u tikkontribwixxi sabiex taċċerta li jittieħed kont tal-karatteristiċi kulturali, soċjali u legali ta' kull sistema nazzjonali. |
3.2.8.3 |
Minkejja dan, il-KESE jissuġġerixxi li, sakemm ikun ġenwinament żgurat livell ogħla ta' protezzjoni tal-konsumaturi, ċerti oqsma tal-liġi għandhom ikunu suġġetti għal armonizzazzjoni totali — u preferibbilment f'regolament — sabiex tkun garantita uniformità, u dan jista' japplika wkoll fid-direttiva li qiegħda tiġi analizzata. |
C) Kwistjonijiet li mhumiex koperti
3.2.9 |
Il-KESE jħoss li jeżistu kwistjonijiet oħra li forsi jeħtieġ li jiġu kunsidrati mill-ġdid waqt l-eżerċizzju ta' reviżjoni tad-Direttiva, u li għalihom il-Komunikazzjoni ma tagħmilx referenza. |
3.2.10 |
B'mod speċifiku, dawn huma:
|
3.2.11 |
Il-KESE huwa tal-fehma li sabiex jinkisbu l-għanijiet li d-direttiva qiegħda tipproponi li tiggarantixxi, huwa kruċjali li dawn il-kwistjonijiet jiġu meqjusa b'mod adegwat; fi kliem ieħor, konsumaturi ta' oġġetti u servizzi li jinxtraw mill-bogħod għandhom jibbenefikaw minn protezzjoni li tkun daqs dik provduta — u hekk għandu jkun –f'kuntratti li jiġu finalizzati fil-preżenza tal-fornitur. |
Brussell, 30 ta' Mejju 2007.
Il-President
tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
Dimitris DIMITRIADIS
(1) Il-Kummissjoni ddeċidiet li teskludi mill-ambitu ta' l-osservazzjonijiet u l-kummenti tagħha aspetti bħal “bejgħ mhux mixtieq”, “ħlas bil-kard” u “r-rimedju”.
(2) Opinjoni tal-KESE ippubblikata fil-ĠU C 19/111, tal-25.11.1993, rapporteur: Roberto Bovincini.
(3) Opinjoni tal-KESE ippubblikata fil-ĠU C 169/43, tas-16.6.1999, rapporteur: Manuel Ataíde Ferreira.
(4) Għal kull waħda minn dawn, ara “La protection des consommateurs acheteurs à distance”, il-minuti tas-seminar organizzat mis-CEDOC, editjati minn Bernd Stauder fl-1999; l-aktar kontribuzzjonijiet importanti huma dawk ta' Hans Micklitz, Jules Stuyck, Peter Rott u Geraint Howells (Bruylant, 1999).
(5) Il-Belġju (?), l-Ungerija, il-Latvja u l-Litwanja.
(6) Ara, per eżempju, it-tieni paragrafu ta' punt 3 “… tħoss li…”, u t-tielet paragrafu ta' l-istess punt: “Il-Kummissjoni temmen li …”.
(7) “EC Consumer Law Compendium –Comparative Analysis”, Prof. Dr. Hans Schulte-Nolke, Dr. Christian Twigg-Flesner u Dr. Martin Ebers, 12 ta' Diċembru 2006, l-Università ta' Bielefeld (imħejji għall-Kummissjoni Ewropea kif stabbilit fil-Kuntratt tas-Servizzi Nru. 17.020100/04/389299: “Annotated Compendium including a comparative analysis of the Community consumer acquis”).
(8) COM(2006)744 finali tat-8 ta' Frar 2007, li dwaru l-KESE diġà waqqaf grupp ta' studju sabiex jaħdem fuq l-opinjoni tiegħu, u r-rapporteur ser ikun is-Sur Adams.
(9) L-aqwa teorija riċenti għandha dubji kemm dan in-netwerk huwa meħtieġ (ara “The need for a European Contract Law — Empirical and Legal Perspectives”, Jan Smits, Europa Law Publishing, Groningen, 2005).
(10) Filfatt, mit-22 strument legali komunitarju li l-Kummissjoni identifikat f'Mejju 2003, issa fadal biss 8 direttivi.
(11) L-għażla ta' regolament tgħin sabiex jinstabu soluzzjonijiet għad-diversi sitwazzjonijiet deskritti mill-Kummissjoni fejn id-direttiva dwar bejgħ mill-bogħod ma ġietx trasposta, jew kienet trasposta ħażin, per eżempju, fir-rigward ta' l-Artikolu 4(2) dwar il-prinċipju ta' bona fide, l-Artikolu 6 dwar iż-żmien li fih irid isir il-ħlas lura meta d-dritt ta' rtirar ikun eżerċitat u sitwazzjonijiet li jeskludu d-dritt ta' rtirar. Regolament ta' din in-natura jista', sabiex ikun speċifiku, jkopri oqsma bħad-definizzjoni ta' kunċetti, l-applikazzjoni tagħhom għal merkanzija u għal individwi u l-eċċezzjonijiet għal kull waħda minn dawn, l-għamla, l-ambitu u l-waqt li fih għandha tkun fornita l-informazzjoni, l-eżerċizzju u l-konsegwenzi tad-dritt ta' rtirar, l-eżekuzzjoni tal-kuntratt u l-modi ta' ħlas u l-prinċipju ta' kummerċ ġust, li huwa ta' importanza partikolari.
(12) Per eżempju, il-kunċetti ta' “bejgħ mill-bogħod organizzat”, “operatur ta' mezzi ta' komunikazzjoni mill-bogħod”, “drittijiet tal-proprejtà immobbli”, b'mod partikolari dawk li jikkonċernaw proprjetà “timeshare”. “regular roundsmen”, “trasport”, inkluż il-kiri tal-karozzi, “ċirkustanzi speċifiċi”, “mezz sod”, eċċ.
(13) Direttiva 2005/29/KE tal-11 ta' Mejju 2005, ĠU L 149, 11.6.2006; Opinjoni tal-KESE: ĠU C 108, 30.4.2004.
(14) Ara Cristine Amato: “Per un diritto europeo dei contratti con i consumatori” [Lejn liġi Ewropea tal-kuntratti tal-konsumaturi], p. 329, Giuffré, Milan 2003.
(15) Ta' min jinnota li, meta adotta d-Direttiva 97/77/KE, il-Kunsill ħareġ stqarrija sabiex iħeġġeġ lill-Kummissjoni li tanalizza l-possibilità li jiġu armonizzati l-metodi kollha eżistenti ta' kif jiġu kkalkulati l-perjodi ta' riflessjoni fid-direttivi attwali dwar il-protezzjoni tal-konsumatur.
(16) Per eżempju, il-kunċett legali Portugiż ta' “leilão” m'għandux l-istess tifsira bħat-termini “vente aux enchères”, “auction” u “vendita all'asta” fil-liġi Franċiża, Anglo-Sassona jew Taljana.
(17) Ara l-artiklu importanti tal-Prof. Gerard Spindler, mill-Università ta' Gottingen, “Internet Auctions versus Consumer Protection: The Case of the Distant selling Directive” (Irkantijiet minn fuq l-Internet vs. Il-Protezzjoni tal-Konsumatur: Il-Każ tad-Direttiva dwar Bejgħ mill-Bogħod), fil-German Law Journal, 2005 Vol.6 nru. 3 pp. 725 et seq.
(18) Kif indikat fl-opinjoni fuq id-direttiva proposta dwar il-marketing mill-bogħod ta' servizzi finanzjarji tal-konsumatur (opinjoni tal-KESE ppubblikata fil-ĠU C 169/43, 16.6.1999), rapporteur: Manuel Ataíde Ferreira. Din kienet ukoll il-fehma espressa mill-Parlament Ewropew fl-ewwel u t-tieni qari tiegħu.
(19) Direttiva 2000/31/KE tat-8 ta' Ġunju 2000, ĠU L 178, 17.7.2000; din filfatt kienet il-fehma indikata fl-Opinjoni dwar id-Direttiva, ippubblikata fil-ĠU C 169/36, rapporteur: Harald Glatz .
(20) Ara l-ħarġa speċjali ta' Eurobarometer No. 252, “Consumer protection in the Internal Market”, Settembru 2006, mitluba minn DG SANCO u kkordinata minn DG Communication. Din id-data, madankollu, tagħti xi indikazzjoni tat-tendenzi ġenerali tal-konsumaturi fid-dawl tal-ħidma komunitarja dwar il-kompletar tas-suq intern.
(21) Direttiva 1999/44/KE tal-25 ta' Mejju 1999, ĠU L 171, 7.7.1999. Il-KESE kien diġà stqarr fl-opinjoni tiegħu fuq id-direttiva proposta dwar bejgħ mill-bogħod li l-konsumaturi għandhom jingħataw tagħrif dwar l-eżistenza tar-regoli fuq il-garanziji, b'mod partikolari f'każ li kuntratt ma jkunx jista' jitwettaq jew ikun hemm dewmien sabiex dan isir.
(22) Il-KESE diġà indika l-pożizzjoni tiegħu dwar dan is-suġġett fl-opinjoni fuq id-direttiva dwar il-bejgħ mill-bogħod u wissiet lill-Kummissjoni fuq il-ħtieġa li s-salvagwardji għall-interessi finanzjarji jiġu riaffermati u l-prevenzjoni ta' riskji li jinqalgħu f'każ li kuntratt ma jiġix imħares, per eżempju billi jiġu stabbiliti penali. Il-KESE ssuġġerixxa wkoll illi l-kumpaniji tas-settur joħolqu fond ta' garanzija sabiex ikopri dawn is-sitwazzjonijiet.