This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0118
Fishing activities of Community and third-country fishing vessels # European Parliament legislative resolution of 10 April 2008 on the proposal for a Council regulation concerning authorisations for fishing activities of Community fishing vessels outside Community waters and the access of third country vessels to Community waters (COM(2007)0330 — C6-0236/2007 — 2007/0114(CNS))
Attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità u ta' pajjiżi terzi
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal- 10 ta' April 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet Komunitarji u l-aċċess għal bastimenti ta' pajjiżi terzi għall-ilmijiet Komunitarji (COM(2007)0330 — C6-0236/2007 — 2007/0114(CNS))
Attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità u ta' pajjiżi terzi
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal- 10 ta' April 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet Komunitarji u l-aċċess għal bastimenti ta' pajjiżi terzi għall-ilmijiet Komunitarji (COM(2007)0330 — C6-0236/2007 — 2007/0114(CNS))
ĠU C 247E, 15.10.2009, p. 87–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.10.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 247/87 |
Il-Ħamis, 10 ta’ April 2008
Attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità u ta’ pajjiżi terzi *
P6_TA(2008)0118
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-10 ta’ April 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet Komunitarji u l-aċċess għal bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet Komunitarji (COM(2007)0330 — C6-0236/2007 — 2007/0114(CNS))
2009/C 247 E/21
(Proċedura ta’ konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2007)0330),
wara li kkunsidra l-Artikolu 37 tat-Trattat KE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0236/2007),
wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Sajd u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A6-0072/2008),
1. |
Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata; |
2. |
Jistieden lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel il-proposta tagħha, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE; |
3. |
Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament; |
4. |
Jitlob lill-Kunsill biex jerġa’ jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b’mod sustanzjali; |
5. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI |
EMENDI TAL-PARLAMENT |
||||
Emenda 1 |
|||||
Artikolu 1, punt (b) |
|||||
|
imħassar |
||||
Emenda 2 |
|||||
Artikolu 2, punt (m) |
|||||
|
|
||||
Emenda 3 |
|||||
Artikolu 2, punt (n) |
|||||
|
|
||||
Emenda 5 |
|||||
Artikolu 3 |
|||||
Bastimenti tas-sajd tal-Komunità li għalihom inħarġet awtorizzazzjoni tas-sajd skond dan ir-Regolament biss jistgħu jingħataw permess li jipparteċipaw f’attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet abbażi ta’ ftehim . |
Bastimenti tas-sajd tal-Komunità li għalihom inħarġet awtorizzazzjoni tas-sajd skond dan ir-Regolament biss jistgħu jingħataw permess li jipparteċipaw f’attivitajiet tas-sajd barra mill-ibħra Komunitarji . |
||||
Emenda 6 |
|||||
Artikolu 4, paragrafu 1 |
|||||
|
|
||||
Emenda 7 |
|||||
Artikolu 7, paragrafu 1, punt (a) |
|||||
|
|
||||
Emenda 8 |
|||||
Artikolu 7, paragrafu 1, punt (a) |
|||||
|
|
||||
Emenda 9 |
|||||
Artikolu 7, paragrafu 1, punt (d) |
|||||
|
|
||||
Emenda 10 |
|||||
Artikolu 9, paragrafu 1, introduzzjoni |
|||||
|
|
||||
Emenda 11 |
|||||
Artikolu 9, paragrafu 1, punt (a) |
|||||
|
|
||||
Emenda 12 |
|||||
Artikolu 10 |
|||||
Fejn il-Kummissjoni jkollha x’tifhem li Stat Membru ma kkonformax mal-obbligi msemmija fl-Anness I fir-rigward ta’ ftehim speċifiku, hi għandha tinforma lill-Istat Membru b’dan u tagħti lil dak l-Istat Membru l-opportunità li jagħmel l-osservazzjonijiet tiegħu. F’każ li l-Kummissjoni tiddetermina , fid-dawl ta’ kwalunkwe osservazzjonijiet sottomessi mill-Istat Membru, li kien hemm ksur ta’ dawk l-obbligi, hi għandha tiddeċiedi, bil-prinċipji tal-aspettattiva leġittima u l-proporzjonalità meqjusa kif xieraq, li teskludi l-bastimenti ta’ dak l-Istat Membru milli jkomplu jipparteċipaw f’dak il-ftehim. |
Fejn il-Kummissjoni, fuq il-bażi ta’ fatti sustanzjati kif xieraq, issir taf li Stat Membru ma kkonformax mal-obbligi msemmija fl-Anness I fir-rigward ta’ ftehim speċifiku, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat Membru b’dan u tagħti lil dak l-Istat Membru l-opportunità li jagħmel l-osservazzjonijiet tiegħu. Jekk , fid-dawl ta’ kwalunkwe osservazzjonijiet sottomessi mill-Istat Membru, jiġu ppruvat li kien hemm ksur ta’ dawk l-obbligi, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi, filwaqt li tqis kif jixraq il-prinċipji tal-aspettattiva leġittima u l-proporzjonalità, li teskludi l-bastimenti ta’ dak l-Istat Membru milli jkomplu jipparteċipaw f’dak il-ftehim. |
||||
Emenda 13 |
|||||
Artikolu 17, paragrafu 1 |
|||||
|
|
||||
Emenda 14 |
|||||
Artikolu 19, paragrafu 1 |
|||||
|
|
||||
Emenda 15 |
|||||
Artikolu 19, paragrafu 3 |
|||||
|
|
||||
Emenda 16 |
|||||
Artikolu 20, paragrafu 1 |
|||||
|
|
||||
Emenda 17 |
|||||
Artikolu 20, paragrafu 3 |
|||||
|
|
||||
Emenda 18 |
|||||
Artikolu 21, paragrafu 1, punt (a) |
|||||
|
|
||||
Emenda 19 |
|||||
Artikolu 21, paragrafu 1, punt (a) |
|||||
|
|
(1) COM(2007)0602.
(2) ĠU L 409, 30.12.2006, p. 1.