Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0608

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/608 tal-14 ta’ April 2021 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

C/2021/2443

ĠU L 129, 15.4.2021, p. 119–149 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/608/oj

15.4.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 129/119


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/608

tal-14 ta’ April 2021

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u b’mod partikolari l-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 47(2), il-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 54(4) u l-punti (a), (b) u (c) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 90 tiegħu.

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 (3) jistabbilixxi regoli dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni b’mikotossini, inkluż l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenol u d-diossini, u l-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(2)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jistabbilixxi rekwiżiti fir-rigward tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali għad-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u regoli għall-ħruġ ta’ tali ċertifikat, kemm bil-miktub kif ukoll f’forma elettronika. Skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1715 (4), TRACES hija l-komponent tas-Sistema ta’ Ġestjoni tal-Informazzjoni għall-Kontrolli Uffiċjali (IMSOC) li tippermetti li l-proċess kollu tal-produzzjoni taċ-ċertifikati jsir b’mod elettroniku, u b’hekk jiġu evitati l-prattiki frawdolenti jew qarrieqa possibbli fir-rigward taċ-ċertifikati uffiċjali. Għalhekk, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jistabbilixxi mudell ta’ ċertifikat uffiċjali li huwa kompatibbli ma’ TRACES.

(3)

Ir-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 huma konsistenti mar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/628 (5) għaċ-ċertifikati uffiċjali għad-dħul fl-Unjoni. Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 (6) iħassar u jissostitwixxi r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/628 mill-21 ta’ April 2021, filwaqt li jemenda u jiċċara r-rekwiżiti għall-mudelli taċ-ċertifikati uffiċjali stabbiliti f’dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(4)

B’mod partikolari, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2235 jagħmel distinzjoni bejn iċ-ċertifikati uffiċjali maħruġa fuq karta, iċ-ċertifikati uffiċjali elettroniċi maħruġa skont ir-rekwiżiti tal-Artikolu 39(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1715 u ċ-ċertifikati uffiċjali maħruġa fuq karta u mimlijin fi TRACES u stampati minnha. Barra minn hekk, dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jistabbilixxi rekwiżiti lingwistiċi għaċ-ċertifikati uffiċjali għad-dħul fl-Unjoni biex jiġu ffaċilitati l-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni. Sabiex jiġu allinjati ċ-ċertifikati uffiċjali għal kategoriji differenti ta’ oġġetti u sabiex tiġi żgurata konsistenza mar-rekwiżiti ġodda ta’ ċertifikazzjoni fiċ-ċertifikati uffiċjali għad-dħul fl-Unjoni stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2235, huwa xieraq li jiġi emendat l-Artikolu 11 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(5)

L-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II jridu jiġu riveduti fuq bażi regolari li ma taqbiżx perjodu ta’ sitt xhur, sabiex titqies informazzjoni ġdida relatata mar-riskji u man-nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.

(6)

L-okkorrenza u r-rilevanza ta’ inċidenti riċenti marbuta mal-ikel innotifikati permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (“RASFF”), kif stabbilit permezz tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri fuq l-ikel u l-għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali tindika li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jenħtieġ li jiġu emendati.

(7)

B’mod partikolari, minħabba l-frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bis-Salmonella identifikata matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 fl-2019 u fl-ewwel semestru tal-2020 u minħabba l-għadd kbir ta’ notifiki fl-RASFF matul dak il-perjodu, huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u dawk fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil tiżdied minn 20 % għal 50 %.

(8)

Minħabba l-frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni b’residwi tal-pestiċidi identifikata matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 fit-tieni semestru tal-2019 u fl-ewwel semestru tal-2020, huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u dawk fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu) mit-Tajlandja tiżdied minn 10 % għal 20 %.

(9)

Minħabba l-frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini identifikata matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 fit-tieni semestru tal-2019 u fl-ewwel semestru tal-2020 u minħabba l-għadd kbir ta’ notifiki fl-RASFF fl-ewwel semestru tal-2020, huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u dawk fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-karawett mill-Indja tiżdied minn 10 % għal 50 %.

(10)

Il-bżar ħelu (Capsicum annuum) mit-Turkija diġà huwa elenkat fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni b’residwi tal-pestiċidi. Għall-kunsinni ta’ bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu) mit-Turkija, id-data li tirriżulta min-notifiki riċevuti permezz tal-RASFF fl-ewwel semestru tal-2020 tindika t-tfaċċar ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli b’residwi tal-pestiċidi, li jirrikjedi livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Għalhekk, l-entrata eżistenti dwar il-bżar ħelu (Capsicum annuum) mit-Turkija jenħtieġ li tiġi emendata biex tkopri l-bżar kollu tal-ispeċi Capsicum.

(11)

Għall-frott tal-bosk goġi miċ-Ċina elenkat fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni b’residwi tal-pestiċidi, u għall-għeneb imnixxef mit-Turkija elenkat f’dak l-Anness minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-okratossina A, l-informazzjoni disponibbli għat-tieni semestru tal-2019 u l-ewwel semestru tal-2020 tindika grad sodisfaċenti ġenerali ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, peress li livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali ma għadux iġġustifikat għal dawk il-prodotti bażiċi, l-entrati fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar dawk il-prodotti bażiċi jenħtieġ li jitħassru.

(12)

Għall-karawett mill-Brażil elenkat fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini, il-frekwenza tan-nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni li ġiet identifikata matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri naqset fit-tieni semestru tal-2019 u baqgħet f’livelli baxxi fl-ewwel semestru tal-2020. Għalhekk huwa xieraq li l-entrata dwar il-karawett mill-Brażil titħassar mill-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, tiġi inkluża fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u dawk fiżiċi tiġi stabbilita għal 10 %.

(13)

Għall-karawett miċ-Ċina elenkat fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini, il-frekwenza tan-nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni li ġiet identifikata matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri naqset fit-tieni semestru tal-2019 u fl-ewwel semestru tal-2020. Għalhekk huwa xieraq li l-entrata dwar il-karawett miċ-Ċina titħassar mill-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, tiġi inkluża fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u dawk fiżiċi tiġi stabbilita għal 10 %. Minħabba l-volum ta’ negozju f’dan il-prodott bażiku, dik il-frekwenza hija biżżejjed biex jiġi żgurat livell xieraq ta’ monitoraġġ.

(14)

Għall-ġellewż mit-Turkija elenkat fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini, il-frekwenza tan-nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni li ġiet identifikata matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri naqset fit-tieni semestru tal-2019 u fl-ewwel semestru tal-2020. Għalhekk huwa xieraq li l-entrata dwar il-ġellewż mit-Turkija titħassar mill-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, tiġi inkluża fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u dawk fiżiċi tiġi stabbilita għal 5 %. Minħabba l-volum ta’ negozju f’dan il-prodott bażiku, dik il-frekwenza hija biżżejjed biex jiġi żgurat livell xieraq ta’ monitoraġġ.

(15)

Oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle), jew li jikkonsistu minnu, li joriġinaw mill-Bangladesh jew li l-kunsinna ġejja minnu huma elenkati fl-Anness IIa tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bis-Salmonella. Konsegwentement, l-importazzjoni fl-Unjoni ta’ dawn il-prodotti ġiet ipprojbita minn Ġunju 2014. Il-Bangladesh ipprovda garanziji bil-miktub billi ssottometta pjan ta’ azzjoni ġdid fis-27 ta’ Lulju 2020 b’miżuri li jkopru l-istadji kollha tal-katina tal-produzzjoni, li l-Kummissjoni vvalutat bħala sodisfaċenti. Wara din il-valutazzjoni, huwa xieraq li l-entrata dwar l-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle), jew li jikkonsistu minnu, li joriġinaw mill-Bangladesh jew li l-kunsinna ġejja minnu, titħassar mill-Anness IIa tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, tiġi inkluża fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u dawk fiżiċi tiġi stabbilita għal 50 %.

(16)

Sabiex tiġi żgurata protezzjoni effiċjenti minn riskji potenzjali għas-saħħa li jirriżultaw minn kontaminazzjoni mikrobijoloġika jew kimika taż-żerriegħa tas-Sesamum, fil-kolonni li jirreferu għall-“kodiċi NM” fit-tabelli fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 il-kodiċi NM għaż-żerriegħa inkaljata tas-Sesamum jenħtieġ li jiżdied fir-ringieli li jirreferu għal “Żerriegħa tas-Sesamum (ikel)”.

(17)

Il-Parti II tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali fl-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 tistabbilixxi l-informazzjoni dwar is-saħħa li l-uffiċjal li jiċċertifika jrid jipprovdi meta jimla ċ-ċertifikat. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza tad-dritt, jenħtieġ li jiġi ċċarat li l-informazzjoni dwar is-saħħa għall-ikel jew l-għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali jista’ jkun fiha aktar minn ċertifikazzjoni waħda, fejn tali ċertifikazzjoni hija obbligatorja skont l-Artikolu 11(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 flimkien mal-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(18)

Għalhekk ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jenħtieġ li jiġi emendat kif xieraq. Sabiex jiġu żgurati l-konsistenza u ċ-ċarezza, huwa xieraq li l-Annessi I, II, IIa u IV ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jiġu sostitwiti fl-intier tagħhom.

(19)

Billi r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2235 jibda japplika mill-21 ta’ April 2021, l-Artikolu 1(1) ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li jibda japplika wkoll minn dik id-data.

(20)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 11 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 11

Ċertifikat uffiċjali

1.   Kull kunsinna ta’ ikel u għalf elenkata fl-Anness II għandha tkun akkumpanjata b’ċertifikat uffiċjali skont il-mudell stabbilit fl-Anness IV (“ċertifikat uffiċjali”).

2.   Iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jikkonforma mar-rekwiżiti li ġejjin:

(a)

iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jinħareġ mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz ta’ oriġini jew tal-pajjiż terz minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dan il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;

(b)

iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jkollu l-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-kunsinna li huwa relatat miegħu, imsemmi fl-Artikolu 9(1);

(c)

iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jkollu l-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika u t-timbru uffiċjali;

(d)

fejn il-mudell taċ-ċertifikat ikun fih dikjarazzjonijiet multipli jew alternattivi, id-dikjarazzjonijiet li ma jkunux rilevanti għandhom jinqatgħu, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, jew jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat;

(e)

iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jikkonsisti minn wieħed minn dawn li ġejjin:

(i)

folja waħda tal-karti;

(ii)

diversi folji tal-karti fejn il-folji kollha jkunu indiviżibbli u jikkostitwixxu parti sħiħa integrata;

(iii)

sekwenza ta’ paġni b’kull paġna nnumerata sabiex jiġi indikat li hija paġna partikolari f’sekwenza finita;

(f)

meta ċ-ċertifikat uffiċjali jkun magħmul minn sekwenza ta’ paġni kif imsemmi fil-punt (e)(iii) ta’ dan il-paragrafu, kull paġna għandu jkollha l-kodiċi uniku kif imsemmi fl-Artikolu 89(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, il-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika u t-timbru uffiċjali;

(g)

iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jiġi ppreżentat lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul fl-Unjoni fejn il-konsenja tkun soġġetta għal kontrolli uffiċjali;

(h)

iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jinħareġ qabel il-kunsinna li huwa relatat magħha tħalli l-kontroll tal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz li qed joħroġ iċ-ċertifikat;

(i)

iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jitfassal fil-lingwa uffiċjali, jew f’waħda mil-lingwi uffiċjali, tal-Istat Membru tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul fl-Unjoni;

(j)

iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jkun validu għal mhux aktar minn erba’ xhur mid-data tal-ħruġ, iżda fi kwalunkwe każ mhux aktar minn sitt xhur mid-data tar-riżultati tal-analiżi tal-laboratorju msemmija fl-Artikolu 10(1).

3.   B’deroga mill-punt (i) tal-paragrafu 2, Stat Membru jista’ jagħti l-kunsens tiegħu għat-tfassil ta’ ċertifikati uffiċjali b’lingwa uffiċjali oħra tal-Unjoni u, jekk ikun meħtieġ, ikunu akkumpanjati minn traduzzjoni awtentikata.

4.   Il-kulur tal-firma u tat-timbru minbarra timbru mbuzzat jew bil-marka tal-ilma, li huma msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 2, għandu jkun differenti mill-kulur tal-istampar.

5.   Il-punti (c) sa (g) tal-paragrafu 2 u l-paragrafu 4 ma għandhomx japplikaw għaċ-ċertifikati uffiċjali elettroniċi maħruġa skont ir-rekwiżiti tal-Artikolu 39(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1715 (*1).

6.   Il-punti (d), (e) u (f) tal-paragrafu 2 ma għandhomx japplikaw għaċ-ċertifikati uffiċjali maħruġa fuq karta u kompluti fi TRACES u stampati minnha.

7.   L-awtoritajiet kompetenti jistgħu joħorġu ċertifikat uffiċjali ta’ sostituzzjoni biss skont ir-regoli stipulati fl-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 (*2).

8.   Iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jimtela abbażi tan-noti stabbiliti fl-Anness IV.

(*1)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni Tal-Kummissjoni (UE) 2019/1715 tat-30 ta’ Settembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli għat-tħaddim tas-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali u l-komponenti tas-sistema tagħha (ir-Regolament IMSOC) (ĠU L 261, 14.10.2019, p. 37)."

(*2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 tas-16 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) 2016/429 u (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali, mudelli taċ-ċertifikati uffiċjali u mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali/uffiċjali, għad-dħul fl-Unjoni u l-movimenti fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti kategoriji ta’ annimali u oġġetti, ċertifikazzjoni uffiċjali dwar dawn iċ-ċertifikati u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 599/2004, ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 636/2014 u (UE) 2019/628, id-Direttiva 98/68/KE u d-Deċiżjonijiet 2000/572/KE, 2003/779/KE u 2007/240/KE (ĠU L 442, 30.12.2020, p. 1).”;"

(2)

L-Annessi I, II, IIa u IV huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

L-Artikolu 1(1) għandu japplika mill-21 ta’ April 2021.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)   ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1.

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89).

(4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni Tal-Kummissjoni (UE) 2019/1715 tat-30 ta’ Settembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli għat-tħaddim tas-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali u l-komponenti tas-sistema tagħha (ir-Regolament IMSOC) (ĠU L 261, 14.10.2019, p. 37).

(5)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/628 tat-8 ta’ April 2019 dwar mudelli taċ-ċertifikati uffiċjali għal ċerti annimali u oġġetti u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/759 fir-rigward ta’ dawn il-mudelli taċ-ċertifikati (ĠU L 131, 17.5.2019, p. 101).

(6)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 tas-16 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) 2016/429 u (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali, mudelli taċ-ċertifikati uffiċjali u mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali/uffiċjali, għad-dħul fl-Unjoni u l-movimenti fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti kategoriji ta’ annimali u oġġetti, ċertifikazzjoni uffiċjali dwar dawn iċ-ċertifikati u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 599/2004, ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 636/2014 u (UE) 2019/628, id-Direttiva 98/68/KE u d-Deċiżjonijiet 2000/572/KE, 2003/779/KE u 2007/240/KE (ĠU L 442, 30.12.2020, p. 1).


ANNESS I

Ikel u għalf li mhumiex ġejjin mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali f’postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera u f’punti ta’ kontroll

Ringiela

Ikel u għalf

(użu maħsub)

Kodiċi NM  (1)

Subdiviżjoni tat-TARIC

Pajjiż tal-oriġini

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

1

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Bolivja (BO)

Aflatossini

50

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

2

Bżar iswed (Piper nigrum)

(Ikel - la mfarrak u lanqas mitħun)

ex 0904 11 00

10

Il-Brażil (BR)

Salmonella  (2)

50

3

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Brażil (BR)

Aflatossini

10

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

4

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

Iċ-Ċina (CN)

Aflatossini

10

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

5

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

(Ikel – imfarrak jew mitħun)

ex 0904 22 00

11

Iċ-Ċina (CN)

Salmonella  (6)

20

6

Te, kemm jekk imħawwar u kemm jekk le

(Ikel)

0902

 

Iċ-Ċina (CN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (7)

20

7

Brunġiel (Solanum melongena)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

0709 30 00

 

Ir-Repubblika Dominicana (DO)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

8

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Ir-Repubblika Dominicana (DO)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (8)

50

Bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu)

ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59

20

Fażola twila jarda

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0708 20 00 ;

10

ex 0710 22 00

10

9

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

L-Eġittu (EG)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (9)

20

Bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59

20

10

Żerriegħa tas-sesamum

(Ikel)

1207 40 90

 

L-Etjopja (ET)

Salmonella  (2)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

11

Ġellewż, bil-qoxra ta’ barra

0802 21 00

 

Il-Georgia (GE)

Aflatossini

50

Ġellewż, mingħajr qoxra ta’ barra

0802 22 00

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

(Ikel)

ex 2008 19 19 ;

30

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99

30

12

Żejt tal-palm

(Ikel)

1511 10 90 ;

1511 90 11 ;

 

Il-Ghana (GH)

Żebgħat tas-Sudan (10)

50

ex 1511 90 19 ;

90

1511 90 99

 

13

Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef)

ex 1211 90 86

10

L-Indja (IN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (11)

50

14

Okra

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 99 90 ;

20

L-Indja (IN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (12)

10

ex 0710 80 95

30

15

Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

0708 20

 

Il-Kenja (KE)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

16

Karfus Ċiniż (Apium graveolens)

(Ikel - ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ)

ex 0709 40 00

20

Il-Kambodja (KH)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (13)

50

17

Fażola twila jarda

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel - ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0708 20 00 ;

10

Il-Kambodja (KH)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (14)

50

ex 0710 22 00

10

18

Ġdur (Brassica rapa spp. Rapa)

(Ikel — ippreparat jew ippreservat permezz tal-ħall jew tal-aċidu aċetiku)

ex 2001 90 97

11; 19

Il-Libanu (LB)

Rodamina B

50

19

Ġdur (Brassica rapa spp. Rapa)

(Ikel — ippreparat jew ippreservat permezz tas-salmura jew tal-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

ex 2005 99 80

93

Il-Libanu (LB)

Rodamina B

50

20

Bżar tal-ispeċi Capsicum

(ħelu jew għajr dak ħelu)

(Ikel - imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

0904 21 10 ;

 

Is-Sri Lanka (LK)

Aflatossini

50

ex 0904 21 90 ;

20

ex 0904 22 00 ;

11; 19

ex 2005 99 10 ;

10; 90

ex 2005 99 80

94

21

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Madagascar (MG)

Aflatossini

50

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

22

Jackfruit (Artocarpus heterophyllus)

(Ikel – frisk)

ex 0810 90 20

20

Il-Malasja (MY)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

23

Żerriegħa tas-sesamum

(Ikel)

1207 40 90

 

In-Niġerja (NG)

Salmonella  (2)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

24

Taħlitiet ta’ ħwawar

(Ikel)

0910 91 10 ;

0910 91 90

 

Il-Pakistan (PK)

Aflatossini

50

25

Żrieragħ tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti derivati

(Ikel)

ex 1207 70 00 ;

10

Sierra Leone (SL)

Aflatossini

50

ex 1208 90 00 ;

10

ex 2008 99 99

50

26

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

Is-Senegal (SN)

Aflatossini

50

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

27

Ġdur (Brassica rapa spp. Rapa)

(Ikel — ippreparat jew ippreservat permezz tal-ħall jew tal-aċidu aċetiku)

ex 2001 90 97

11; 19

Is-Sirja (SY)

Rodamina B

50

28

Ġdur (Brassica rapa spp. Rapa)

(Ikel — ippreparat jew ippreservat permezz tas-salmura jew tal-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

ex 2005 99 80

93

Is-Sirja (SY)

Rodamina B

50

29

Bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

20

It-Tajlandja (TH)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (15)

20

ex 0710 80 59

20

30

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra ta’ barra

0802 21 00

 

It-Turkija (TR)

Aflatossini

5

Ġellewż (Corylus sp.), mingħajr qoxra ta’ barra

0802 22 00

 

 

 

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 39 ;

70

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

ex 2007 99 39 ;

05; 06

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

ex 2007 99 97

23

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż it-taħlitiet

ex 2008 19 12 ;

30

ex 2008 19 19 ;

30

ex 2008 19 92 ;

30

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99 ;

30

ex 2008 97 12 ;

15

ex 2008 97 14 ;

15

ex 2008 97 16 ;

15

ex 2008 97 18 ;

15

ex 2008 97 32 ;

15

ex 2008 97 34 ;

15

ex 2008 97 36 ;

15

ex 2008 97 38 ;

15

ex 2008 97 51 ;

15

ex 2008 97 59 ;

15

ex 2008 97 72 ;

15

ex 2008 97 74 ;

15

ex 2008 97 76 ;

15

ex 2008 97 78 ;

15

ex 2008 97 92 ;

15

ex 2008 97 93 ;

15

ex 2008 97 94 ;

15

ex 2008 97 96 ;

15

ex 2008 97 97 ;

15

ex 2008 97 98

15

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Żejt tal-ġellewż

(Ikel)

ex 1515 90 99

20

31

Mandolin (inkluż tanġerini u satsumas); klementini, wilkings u ibridi oħrajn simili taċ-ċitru

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 21 ;

0805 22 ;

0805 29

 

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

5

32

Larinġ

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 10

 

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

33

Rummien

(Ikel - frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 75

30

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (16)

20

34

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

Bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

0709 60 10 ;

0710 80 51 ;

 

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (17)

10

ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59

20

35

Lewż tal-berquq mhux ipproċessati sħaħ, mitħunin, maqsumin, imqattgħin, maħsub biex jitqiegħed fis-suq għall-konsumatur finali  (18)  (19)

(Ikel)

ex 1212 99 95

20

It-Turkija (TR)

Ċjanur

50

36

Bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

20

L-Uganda (UG)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

ex 0710 80 59

20

37

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

L-Istati Uniti (US)

Aflatossini

10

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

38

Pistaċċi, bil-qoxra ta’ barra

0802 51 00

 

L-Istati Uniti (US)

Aflatossini

10

Pistaċċi, mingħajr qoxra ta’ barra

0802 52 00

 

Pistaċċi, inkaljati

ex 2008 19 13 ;

20

 

ex 2008 19 93

20

39

Berquq imnixxef

0813 10 00

 

L-Użbekistan (UZ)

Sulfiti (20)

50

Berquq, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

(Ikel)

2008 50

40

Weraq tal-kosbor

ex 0709 99 90

72

Il-Vjetnam (VN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

50

Ħabaq (sagru, ħelu)

ex 1211 90 86

20

Nagħniegħ

ex 1211 90 86

30

Tursin

(Ikel - ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ)

ex 0709 99 90

40

41

Okra

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 99 90 ;

20

Il-Vjetnam (VN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

50

ex 0710 80 95

30

42

Bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

20

Il-Vjetnam (VN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

50

ex 0710 80 59

20


(1)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”.

(2)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(3)  Ir-residwi ta’ mill-inqas dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija ta’ massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu mmonitorjati fil-prodotti li joriġinaw mill-pjanti jew fuqhom biss).

(4)  Residwi ta’ Amitraż.

(5)  Residwi ta’ Nikotina.

(6)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(7)  Residwi ta’ Tolfenpirad.

(8)  Ir-residwi tal-Amitraż (amitraż li jinkludi l-metaboliti li fihom il-frazzjoni ta’ 2,4 -dimetilanilina espressa bħala amitraż), tad-Diafenthiuron, tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), u tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram).

(9)  Ir-residwi tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prokloraż (is-somma tal-prokloraż u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-Triklorofenol espressa bħala prokloraż), tat-Tijofanat-metil u tat-Triforina.

(10)  Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, “Żebgħat tas-Sudan” tirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red; jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6).

(11)  Residwi ta’ Aċefat.

(12)  Residwi ta’ Diafentjuron.

(13)  Residwi ta’ Fentoat.

(14)  Residwi ta’ Klorbufam.

(15)  Ir-residwi tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressa bħala (kloridrat tal-) formetanat), tal-Protijofos u tat-Triforina.

(16)  Residwi ta’ Prokloraż.

(17)  Ir-residwi tad-Diafentjuron, tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressa bħala (kloridrat tal-) formetanat), u tat-Tijofanat-metil.

(18)   “Prodotti mhux proċessati” kif definita fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).

(19)   “Tqegħid fis-suq” u “konsumatur finali” kif definiti fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).

(20)  Metodi ta’ referenza: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 jew ISO 5522:1981.

(21)  Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), il-Fentoat u l-Kwinalfos.


ANNESS II

Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenol u d-diossini u kontaminazzjoni mikrobijoloġika

1.   Ikel u għalf li mhumiex ġejjin mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1)(b)(i)

Ringiela

Għalf u ikel (użu maħsub)

Kodiċi NM (1)

Subdiviżjoni tat-TARIC

Pajjiż tal-oriġini

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

1

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

L-Arġentina (AR)

Aflatossini

5

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

2

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra ta’ barra

0802 21 00

 

L-Ażerbajġan (AZ)

Aflatossini

20

Ġellewż (Corylus sp.) mingħajr qoxra ta’ barra

0802 22 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 39 ;

70

ex 0813 50 91 ;

70

ex 0813 50 99

70

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10 ;

70

ex 2007 10 99 ;

40

ex 2007 99 39 ;

05; 06

ex 2007 99 50 ;

33

ex 2007 99 97

23

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż it-taħlitiet

ex 2008 19 12 ;

30

ex 2008 19 19 ;

30

ex 2008 19 92 ;

30

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99 ;

30

ex 2008 97 12 ;

15

ex 2008 97 14 ;

15

ex 2008 97 16 ;

15

ex 2008 97 18 ;

15

ex 2008 97 32 ;

15

ex 2008 97 34 ;

15

ex 2008 97 36 ;

15

ex 2008 97 38 ;

15

ex 2008 97 51 ;

15

ex 2008 97 59 ;

15

ex 2008 97 72 ;

15

ex 2008 97 74 ;

15

ex 2008 97 76 ;

15

ex 2008 97 78 ;

15

ex 2008 97 92 ;

15

ex 2008 97 93 ;

15

ex 2008 97 94 ;

15

ex 2008 97 96 ;

15

ex 2008 97 97 ;

15

ex 2008 97 98

15

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Żejt tal-ġellewż

(Ikel)

ex 1515 90 99

20

3

Oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu minn weraq tal-betel (Piper betle)

(Ikel)

ex 1404 90 00  (10)

10

Il-Bangladesh (BD)

Salmonella  (6)

50

4

Ġewż tal-Brażil bil-qoxra ta’ barra

0801 21 00 ;

 

Il-Brażil (BR)

Aflatossini

50

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġewż tal-Brażil bil-qoxra ta’ barra

(Ikel)

ex 0813 50 31 ;

20

ex 0813 50 39 ;

20

ex 0813 50 91

20

ex 0813 50 99 ;

20

5

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

L-Eġittu (EG)

Aflatossini

20

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

6

Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun

0904

 

L-Etjopja (ET)

Aflatossini

50

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn

(Ikel — ħwawar imnixxfin)

0910

7

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Ghana (GH)

Aflatossini

50

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

8

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Gambja (GM)

Aflatossini

50

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

9

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel — ħwawar imnixxfin)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

L-Indoneżja (ID)

Aflatossini

20

10

Weraq tal-betel (Piper betle L.)

(Ikel)

ex 1404 90 00

10

L-Indja (IN)

Salmonella  (2)

10

11

Bżar tal-ispeċi Capsicum (ħelu jew għajr dak ħelu)

(Ikel — imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

0904 21 10 ;

 

L-Indja (IN)

Aflatossini

20

ex 0904 22 00 ;

11; 19

ex 0904 21 90 ;

20

ex 2005 99 10 ;

10; 90

ex 2005 99 80

94

12

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel - ħwawar imnixxfin)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

L-Indja (IN)

Aflatossini

20

13

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

L-Indja (IN)

Aflatossini

50

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

14

Gomma tal-gwar

(Ikel u għalf)

ex 1302 32 90

10

L-Indja (IN)

Pentaklorofenol u diossini (3)

5

15

Bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

20

L-Indja (IN)

Residwi tal-pestiċidi  (4)  (5)

10

ex 0710 80 59

20

 

16

Żerriegħa tas-sesamum

(Ikel)

1207 40 90

 

L-Indja (IN)

Salmonella  (6)

Residwi tal-pestiċidi  (4)  (11)

20

ex 2008 19 19

40

 

ex 2008 19 99

40

50

17

Pistaċċi, bil-qoxra ta’ barra

0802 51 00

 

L-Iran (IR)

Aflatossini

50

Pistaċċi, mingħajr qoxra ta’ barra

0802 52 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċis

(Ikel)

ex 1106 30 90

50

18

Żrieragħ tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti derivati

(Ikel)

ex 1207 70 00 ;

10

In-Niġerja (NG)

Aflatossini

50

ex 1208 90 00 ;

10

ex 2008 99 99

50

19

Bżar tal-ispeċi Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel - frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

20

Il-Pakistan (PK)

Residwi tal-pestiċidi  (4)

20

ex 0710 80 59

20

20

Karawett, fil-qoxra

1202 41 00

 

Is-Sudan (SD)

Aflatossini

50

Karawett, imqaxxar

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixi tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

21

Żerriegħa tas-sesamum

(Ikel)

1207 40 90

 

Is-Sudan (SD)

Salmonella  (6)

20

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

22

Tin imnixxef

0804 20 90

 

It-Turkija (TR)

Aflatossini

20

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom it-tin

ex 0813 50 99

50

Paste tat-tin imnixxef

ex 2007 10 10 ;

50

ex 2007 10 99 ;

20

ex 2007 99 39 ;

01; 02

ex 2007 99 50 ;

31

ex 2007 99 97

21

Tin imnixxef, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 97 12 ;

11

ex 2008 97 14 ;

11

ex 2008 97 16 ;

11

ex 2008 97 18 ;

11

ex 2008 97 32 ;

11

ex 2008 97 34 ;

11

ex 2008 97 36 ;

11

ex 2008 97 38 ;

11

ex 2008 97 51 ;

11

ex 2008 97 59 ;

11

ex 2008 97 72 ;

11

ex 2008 97 74 ;

11

ex 2008 97 76 ;

11

ex 2008 97 78 ;

11

ex 2008 97 92 ;

11

ex 2008 97 93 ;

11

ex 2008 97 94 ;

11

ex 2008 97 96 ;

11

ex 2008 97 97 ;

11

ex 2008 97 98 ;

11

ex 2008 99 28 ;

10

ex 2008 99 34 ;

10

ex 2008 99 37 ;

10

ex 2008 99 40 ;

10

ex 2008 99 49 ;

60

ex 2008 99 67 ;

95

ex 2008 99 99

60

Dqiq, grixa jew trab tat-tin imnixxef

(Ikel)

ex 1106 30 90

60

23

Pistaċċi, bil-qoxra ta’ barra

0802 51 00

 

It-Turkija (TR)

Aflatossini

50

Pistaċċi, mingħajr qoxra ta’ barra

0802 52 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

ex 2007 99 39 ;

03; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97 ;

22

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

(Ikel)

ex 1106 30 90

50

24

Weraq tad-dwieli

(Ikel)

ex 2008 99 99

11; 19

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (4)  (7)

20

25

Żerriegħa tas-sesamum

(Ikel)

1207 40 90

 

L-Uganda (UG)

Salmonella  (6)

20

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

26

Pitahaya (dragon fruit)

(Ikel — frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 20

10

Il-Vjetnam (VN)

Residwi tal-pestiċidi  (4)  (8)

10

2.   Ikel kompost imsemmi fl-Artikolu 1(1)(b)(ii)

Ringiela

Ikel kompost li fih xi wieħed mill-prodotti individwali elenkati fit-tabella fil-punt 1 ta’ dan l-Anness minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ jew prodott wieħed jew bħala t-total tal-prodotti elenkati

 

Kodiċi NM (12)

Deskrizzjoni  (13)

1

ex 1704 90

Ħlewwiet taz-zokkor (inkluż iċ-ċikkulata bajda), li ma fihomx kawkaw, għajr iċ-chewing gum, kemm jekk miksi biz-zokkor u kemm jekk le

2

ex 1806

Ċikkulata u preparati oħrajn tal-ikel li fihom il-kawkaw

3

ex 1905

Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara, kemm jekk fihom il-kawkaw u kemm jekk le, ostji tat-tqarbin, cachets vojta li huma adattati għall-użu farmaċewtiku, wafers tas-siġill, karta tar-ross u prodotti simili


(1)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”.

(2)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(3)  Ir-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 10(3) ta’ dan ir-Regolament għandu jinħareġ minn laboratorju akkreditat f’konformità mal-EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi tal-pentaklorofenol (PCP) fl-ikel u fl-għalf.

Ir-rapport analitiku għandu juri:

(a)

ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi għall-preżenza tal-PCP, li jkunu twettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-pajjiż minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;

(b)

l-inċertezza tal-kejl tar-riżultat analitiku;

(c)

il-limitu ta’ detezzjoni (LOD) tal-metodu analitiku; u

(d)

il-limitu ta’ kwantifikazzjoni (LOQ) tal-metodu analitiku.

L-estrazzjoni ta’ qabel l-analiżi għandha ssir permezz ta’ solvent aċidifikat. L-analiżi għandha ssir skont il-verżjoni mmodifikata tal-metodu QuEChERS, kif stabbilit fis-siti web tal-Laboratorji ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea għar-Residwi tal-Pestiċidi jew skont metodu daqstant ieħor affidabbli.

(4)  Ir-residwi ta’ mill-inqas dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija ta’ massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu mmonitorjati fil-prodotti li joriġinaw mill-pjanti jew fuqhom biss).

(5)  Residwi ta’ Karbofuran.

(6)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(7)  Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.

(8)  Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), il-Fentoat u l-Kwinalfos.

(9)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti kif stipulat fil-kolonna tad-deskrizzjoni tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).

(10)  L-oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu minn weraq tal-betel (Piper betle) inkluż, għalkemm mhux limitati għal, dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00.

(11)  Residwi ta’ ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen).

(12)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”.

(13)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti kif stipulat fil-kolonna tad-deskrizzjoni tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).


ANNESS IIa

Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għas-sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni msemmija fl-Artikolu 11a

Ringiela

Ikel u għalf

(użu maħsub)

Kodiċi NM  (1)

Subdiviżjoni tat-TARIC

Pajjiż tal-oriġini

Periklu

1

Oġġett tal-ikel li jikkonsistu minn fażola mnixxfa

(Ikel)

0713 35 00

0713 39 00

0713 90 00

 

In-Niġerja (NG)

Residwi tal-pestiċidi


(1)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”.


ANNESS IV

MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF

Image 1

 

PAJJIŻ

Ċertifikat għad-dħul fl-Unjoni ta’ ikel jew għalf

Parti II: Ċertifikazzjoni

II.

Informazzjoni dwar is-saħħa

II.a

Nru ta’ referenza taċ-ċertifikat

II.b

Nru ta’ referenza IMSOC

 

II.1.

Jiena, is-sottoskritt, niddikjara li jien konxju tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1), ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1) u r-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Jannar 2005 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-iġjene tal-għalf (ĠU L 35, 8.2.2005, p. 1) u r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE u li jħassru r-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1), u niċċertifika li:

 

(1) Jew

[II.1.1.

l-ikel tal-kunsinna deskritta hawn fuq bil-kodiċi ta’ identifikazzjoni … (indika l-kodiċi ta’ identifikazzjoni għall-kunsinna msemmija fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793) ġie prodott skont ir-rekwiżiti tar-Regolamenti (KE) Nru 178/2002 u (KE) Nru 852/2004 u b’mod partikolari:

il-produzzjoni primarja tat-tali ikel u l-operazzjonijiet assoċjati elenkati fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 852/2004 jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tal-iġjene ġenerali stipulati fil-parti A tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 852/2004;

(1) (2) u, fil-każ ta’ kwalunkwe stadju ta’ produzzjoni, ipproċessar u distribuzzjoni wara l-produzzjoni primarja u l-operazzjonijiet relatati:

dan ġie mmaniġġjat u, fejn xieraq, ippreparat, imballat u maħżun b’mod iġjeniku skont ir-rekwiżiti tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 852/2004 u,

ġej minn stabbiliment(i) li jimplimenta(w) programm imsejjes fuq il-prinċipji tal-punti tal-analiżi tal-perikli u punti kritiċi ta’ kontroll (HACCP) skont ir-Regolament (KE) Nru 852/2004;]

 

(1) Jew

[II.1.2.

l-għalf tal-kunsinna deskritta hawn fuq bil-kodiċi ta’ identifikazzjoni ... (indika l-kodiċi ta’ identifikazzjoni għall-kunsinna msemmija fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793) ġie prodott skont ir-rekwiżiti tar-Regolamenti (KE) Nru 178/2002 u (KE) Nru 183/2005 u b’mod partikolari:

il-produzzjoni primarja tat-tali għalf u l-operazzjonijiet assoċjati elenkati fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 183/2005;

(1) (2) u, fil-każ ta’ kwalunkwe stadju ta’ produzzjoni, ipproċessar u distribuzzjoni wara l-produzzjoni primarja u l-operazzjonijiet relatati:

dan ġie mmaniġġjat u, fejn xieraq, ippreparat, imballat u maħżun b’mod iġjeniku skont ir-rekwiżiti tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 u,

ġej minn stabbiliment(i) li jimplimenta(w) programm imsejjes fuq il-prinċipji tal-punti tal-analiżi tal-perikli u punti kritiċi ta’ kontroll (HACCP) skont lir-Regolament (KE) Nru 183/2005.]

II.2

iena, is-sottoskritt, skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89), niċċertifika li:

[II.2.1.

Ċertifikazzjoni għal ikel u għalf li mhumiex ġejjin mill-annimali elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, kif ukoll għal ikel kompost elenkat f’dak l-Anness, minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini

mill-kunsinna deskritta hawn fuq, ittieħdu kampjuni skont:

ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 401/2006 biex jiġi ddeterminat il-livell ta’ aflatossina B1 u l-livell tal-kontaminazzjoni totali bl-aflatossina għall-ikel

ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 biex jiġi ddeterminat il-livell ta’ aflatossina B1 għall-għalf

fi … (data), soġġett għal analiżijiet tal-laboratorju fi … (data)

fil-… (isem il-laboratorju) b’metodi li jkopru tal-inqas il-perikli identifikati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

Id-dettalji tal-metodi tal-analiżijiet tal-laboratorju u r-riżultati kollha huma mehmużin u juru konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-livelli massimi ta’ aflatossini.]

(3) U/Jew

[II.2.2.

Ċertifikazzjoni għal ikel u għalf li mhumiex ġejjin mill-annimali elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, kif ukoll għal ikel kompost elenkat f’dak l-Anness, minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi

mill-kunsinna deskritta hawn fuq, ittieħdu kampjuni skont id-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/63/KE fi … (data), soġġett għal analiżijiet tal-laboratorju fi … (data) fil-… (isem il-laboratorju) b’metodi li jkopru tal-inqas il-perikli identifikati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

Id-dettalji tal-metodi tal-analiżijiet tal-laboratorju u r-riżultati kollha huma mehmużin u juru konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-livelli massimi ta’ pestiċidi.]

(3) U/Jew

[II.2.3.

Ċertifikazzjoni għall-gomma tal-gwar elenkata fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, inkluż għal ikel kompost elenkat f’dak l-Anness, minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-pentaklorofenol u d-diossini

mill-kunsinna deskritta hawn fuq, ittieħdu kampjuni skont id-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/63/KE fi … (data), soġġett għal analiżijiet tal-laboratorju fi … (data) fil-… (isem il-laboratorju) b’metodi li jkopru tal-inqas il-perikli identifikati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

Id-dettalji tal-metodi tal-analiżijiet tal-laboratorju u r-riżultati kollha huma mehmuża u juru li l-oġġetti ma fihomx aktar minn 0,01 mg/kg pentaklorofenol.]

(3) U/Jew

[II.2.4.

Ċertifikazzjoni għal ikel li mhumiex ġejjin mill-annimali elenkat fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793, kif ukoll għal ikel kompost elenkat f’dak l-Anness minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni mikrobijoloġika

mill-kunsinna deskritta hawn fuq, ittieħdu kampjuni skont l-Anness III tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793

fi … (data), soġġett għal analiżijiet tal-laboratorju fi … (data)

fil-… (isem il-laboratorju) b’metodi li jkopru tal-inqas il-perikli identifikati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

Id-dettalji tal-metodi tal-analiżijiet tal-laboratorju u r-riżultati kollha huma mehmuża u juru l-assenza tas-Salmonella f’25 g.]

II.3

Dan iċ-ċertifikat ħareġ qabel il-kunsinna relatata miegħu telqet minn taħt il-kontroll tal-awtorità kompetenti li ħarġitu.

II. 4

Dan iċ-ċertifikat huwa validu matul erba’ xhur mid-data tal-ħruġ, iżda fi kwalunkwe każ mhux aktar minn sitt xhur mid-data tar-riżultati tal-aħħar analiżijiet tal-laboratorju.

Noti

Ara n-noti kif timla dan l-Anness.

Parti II:

(1)

Ħassar jew aqta’ kif xieraq (eż. jekk ikel jew għalf)

(2)

Dan japplika biss fil-każ ta’ kwalunkwe stadju ta’ produzzjoni, ipproċessar u distribuzzjoni wara l-produzzjoni primarja u l-operazzjonijiet relatati.

(3)

Ħassar jew aqta’ kif xieraq fil-każ fejn ma tagħżilx dan il-punt għall-għoti taċ-ċertifikazzjoni.

(4)

Il-kulur tal-firma għandu jkun differenti minn dak tal-istampar. L-istess regola tapplika għat-timbri għajr dawk li huma mbuzzati jew li huma marka tal-ilma.

 

 

Uffiċjal li jiċċertifika:

Isem (b’ittri kbar):

Kwalifika u titlu:

Data:

Firma:

Timbru

NOTI DWAR KIF TIMLA L-MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF

Ġenerali

Biex tagħżel pożittivament xi għażla, jekk jogħġbok immarka l-kaxxa rilevanti b’salib (X).

Kull meta jissemma, “ISO” jfisser il-kodiċi standard internazzjonali b’żewġ ittri għal pajjiż, skont l-istandard internazzjonali ISO 3166 alpha-2 (1).

Tista’ tintgħażel biss waħda mill-għażliet fil-kaxex I.15, I.18, I.20.

Sakemm mhux indikat mod ieħor, il-kaxex huma obbligatorji.

Jekk id-destinatarju, il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul (BCP) jew id-dettalji tat-trasport (jiġifieri, il-mezzi u d-data) jinbidlu wara li jkun inħareġ iċ-ċertifikat, l-operatur responsabbli għall-kunsinna għandu javża lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-dħul. Bidla bħal din ma għandhiex tirriżulta f’talba għal ċertifikat ta’ sostituzzjoni.

Jekk iċ-ċertifikat jiġi sottomess fis-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC), japplika dan li ġej:

l-entrati jew il-kaxex speċifikati fil-Parti I jikkostitwixxu d-dizzjunarji tad-data għall-verżjoni elettronika taċ-ċertifikat uffiċjali;

is-sekwenzi tal-kaxex fil-Parti I tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali u d-daqs u l-forma ta’ dawn il-kaxex huma indikattivi;

fejn huwa meħtieġ timbru, l-ekwivalenti elettroniku tiegħu huwa siġill elettroniku. Tali siġill għandu jikkonforma mar-regoli għall-ħruġ taċ-ċertifikati elettroniċi msemmija fl-Artikolu 90(f) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Parti I: Partikolaritajiet tal-kunsinna mibgħuta

Pajjiż:

Isem il-pajjiż terz li qed joħroġ iċ-ċertifikat.

Kaxxa I.1.

Konsenjatur/Esportatur: l-isem u l-indirizz (triq, belt u reġjun, provinċja jew stat, kif xieraq) tal-persuna fiżika jew ġuridika li tibgħat il-kunsinna li trid tinsab fil-pajjiż terz.

Kaxxa I.2.

Nru ta’ referenza taċ-ċertifikat: il-kodiċi obbligatorju uniku assenjat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz skont il-klassifikazzjoni tiegħu stess. Huwa obbligatorju li din il-kaxxa timtela għaċ-ċertifikati kollha mhux sottomessi fl-IMSOC.

Kaxxa I.2.a

Nru ta’ referenza tal-IMSOC: il-kodiċi ta’ referenza uniku assenjat b’mod awtomatiku mill-IMSOC, f’każ li ċ-ċertifikat huwa rreġistrat fl-IMSOC. Din il-kaxxa ma għandhiex timtela jekk iċ-ċertifikat ma ġiex sottomess fl-IMSOC.

Kaxxa I.3.

Awtorità kompetenti ċentrali: isem l-awtorità ċentrali fil-pajjiż terz li qed joħroġ iċ-ċertifikat.

Kaxxa I.4.

Awtorità kompetenti lokali: meta applikabbli, isem l-awtorità lokali fil-pajjiż terz li qed joħroġ iċ-ċertifikat.

Kaxxa I.5.

Destinatarju/Importatur: isem u indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika li l-kunsinna fl-Istat Membru hija maħsuba għaliha.

Kaxxa I.6.

Operatur responsabbli għall-kunsinna: L-isem u l-indirizz tal-persuna fl-Unjoni Ewropea responsabbli mill-kunsinna meta tiġi ppreżentata fil-BCP u li tagħmel id-dikjarazzjonijiet meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti jew bħala l-importatur jew f’isem l-importatur. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja.

Kaxxa I.7.

Pajjiż tal-oriġini: l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż minn fejn qed joriġinaw l-oġġetti, jitkabbru, jinħasdu jew jiġu prodotti.

Kaxxa I.8.

Mhux applikabbli.

Kaxxa I.9.

Pajjiż tad-destinazzjoni: l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tad-destinazzjoni tal-Unjoni Ewropea tal-prodotti.

Kaxxa I.10.

Mhux applikabbli.

Kaxxa I.11.

Post tad-dispaċċ: l-isem u l-indirizz tal-azjendi jew l-istabbilimenti minn fejn jiġu l-prodotti.

Kwalunkwe unità ta’ kumpanija fis-settur tal-ikel jew tal-għalf. Irid jissemma biss l-istabbiliment li jibgħat il-prodotti bil-baħar. Fil-każ ta’ kummerċ li jinvolvi aktar minn pajjiż terz wieħed (moviment trijangulari), il-post tad-dispaċċ huwa l-aħħar stabbiliment fil-pajjiż terz tal-katina ta’ esportazzjoni li minnha l-kunsinna finali tiġi ttrasportata lejn l-Unjoni Ewropea.

Kaxxa I.12.

Post tad-destinazzjoni: din l-informazzjoni hija fakultattiva.

Għat-tqegħid fis-suq: il-post fejn jintbagħtu l-prodotti sabiex jinħattu definittivament. Agħti l-isem, l-indirizz u n-numru tal-approvazzjoni tal-azjendi jew tal-istabbilimenti tal-post tad-destinazzjoni, jekk applikabbli.

Kaxxa I.13.

Post tat-tagħbija: mhux applikabbli.

Kaxxa I.14.

Data u ħin tat-tluq: id-data meta jitilqu l-mezzi tat-trasport (ajruplan, bastiment, ferrovija jew vettura tat-triq).

Kaxxa I.15.

Mezz ta’ trasport: il-mezz ta’ trasport li jitlaq mill-pajjiż tad-dispaċċ.

Modi ta’ trasport: ajruplan, bastiment, ferrovija, vettura tat-triq jew mezz ieħor. “Oħrajn” tfisser mezzi ta’ trasport mhux koperti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005  (2).

Identifikazzjoni tal-mezz tat-trasport: għall-ajruplani n-numru tat-titjira, għall-bastimenti isem il-vapur(i), għall-ferroviji n-numru tal-ferrovija u n-numru tal-vagun, għat-trasport bit-triq il-pjanċa ta’ reġistrazzjoni u l-pjanċa tat-trejler, jekk dan ikun applikabbli.

Fil-każ ta’ trasport b’bastiment, iddikjara l-identifikazzjoni tal-vettura tat-triq, il-pjanċa tan-numru tar-reġistrazzjoni bil-pjanċa tan-numru tat-trejler meta applikabbli, u l-isem tal-bastiment skedat.

Kaxxa I.16

BCP tad-dħul: iddikjara isem il-BCP u l-kodiċi ta’ identifikazzjoni tiegħu assenjat mill-IMSOC.

Kaxxa I.17.

Dokumenti ta’ akkumpanjament:

Rapport tal-laboratorju: indika n-numru ta’ referenza u d-data tal-ħruġ tar-rapport/riżultati tal-analiżijiet tal-laboratorju msemmija fl-Artikolu 10(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

Oħrajn: it-tip u n-numru ta’ referenza tad-dokument iridu jiġu ddikjarati meta kunsinna tiġi akkumpanjata minn dokumenti oħra bħal dokument kummerċjali (pereżempju, in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru, in-numru tal-polza tal-kargu jew in-numru kummerċjali tal-ferrovija jew tal-vettura tat-triq).

Kaxxa I.18.

Kundizzjonijiet ta’ trasport: kategorija tat-temperatura meħtieġa matul it-trasport ta’ prodotti (ambjentali, imkessħa, iffriżata). Tista’ tintgħażel kategorija waħda biss.

Kaxxa I.19.

Nru tal-Kontejner/Nru tas-Siġill: meta applikabbli, in-numri korrispondenti.

In-numru tal-kontejner għandu jiġi pprovdut jekk l-oġġetti jiġu ttrasportati f’kontejners magħluqa.

In-numru uffiċjali tas-siġill biss irid jiġi ddikjarat. Siġill uffiċjali japplika jekk siġill jitwaħħal fuq il-kontejner, it-trakk jew il-vagun tal-ferrovija taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti li toħroġ iċ-ċertifikat.

Kaxxa I.20.

Oġġetti ċċertifikati bħala: iddikjara l-użu maħsub għall-prodotti kif speċifikat fiċ-ċertifikat uffiċjali rilevanti tal-Unjoni Ewropea.

Konsum mill-bniedem: jikkonċerna biss prodotti komposti maħsubin għall-konsum mill-bniedem.

Għalf: jikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-għalf tal-annimali.

Kaxxa I.21.

Mhux applikabbli.

Kaxxa I.22.

Għas-suq intern: għall-kunsinni kollha destinati li jitqiegħdu fis-suq fl-Unjoni Ewropea.

Kaxxa I.23.

Numru totali ta’ pakketti: in-numru ta’ pakketti. Fil-każ ta’ kunsinni bl-ingrossa, din il-kaxxa hija fakultattiva.

Kaxxa I.24.

Kwantità:

Piż nett totali: dan huwa definit bħala l-massa tal-oġġetti biss mingħajr ebda kontenitur jew imballaġġ.

Piż gross totali: piż totali f’kilogrammi. Dan huwa ddefinit bħala l-massa aggregata tal-prodotti u tal-kontenituri immedjati u l-imballaġġ kollu tagħhom, imma mingħajr il-kontenituri għat-trasport u tagħmir ieħor tat-trasport.

Kaxxa I.25.

Deskrizzjoni tal-oġġetti: Iddikjara l-kodiċi tas-Sistema Armonizzata rilevanti u t-titlu definit mill-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwani kif imsemmi fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87  (3). Din id-deskrizzjoni doganali għandha tiġi ssupplimentata, jekk meħtieġ, minn informazzjoni addizzjonali meħtieġa biex jiġu kklassifikati l-prodotti.

Indika l-ispeċi, it-tipi ta’ prodotti, in-numru ta’ pakketti, it-tip ta’ imballaġġ, in-numru tal-lott, il-piż nett, u indika “konsumatur finali” meta l-prodotti jkunu ppakkjati għal konsumatur finali.

Speċi: l-isem xjentifiku jew kif definit skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea.

It-tip ta’ imballaġġ: identifika t-tip ta’ imballaġġ skont id-definizzjoni mogħtija fl-Annessi V u VI tar-Rakkomandazzjoni Nru 21 tan-NU/CEFACT (Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u għan-Negozju Elettroniku).

Parti II: Ċertifikazzjoni

Din il-parti għandha timtela minn uffiċjal li jiċċertifika awtorizzat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz biex jiffirma ċ-ċertifikat uffiċjali, kif previst fl-Artikolu 88(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Kaxxa II.

Informazzjoni dwar is-saħħa: jekk jogħġbok imla din il-parti skont ir-rekwiżiti speċifiċi tas-saħħa tal-Unjoni Ewropea relatati man-natura tal-prodotti u kif definit fil-ftehimiet ta’ ekwivalenza ma’ ċerti pajjiżi terzi jew f’leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni Ewropea, bħal dik għaċ-ċertifikazzjoni.

Fost il-punti II.2.1, II.2.2, II.2.3 u II.2.4, agħżel il-punt li jikkorrispondi għall-kategorija tal-prodott u l-periklu/i li għalih/għalihom qed tingħata ċ-ċertifikazzjoni.

Fil-każ li ċ-ċertifikat uffiċjali ma jiġix sottomess fl-IMSOC, id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti għandhom jinqatgħu, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, jew jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat.

Fil-każ li ċ-ċertifikat jiġi sottomess fl-IMSOC, id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti għandhom jinqatgħu jew jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat.

Kaxxa II.a

Nru ta’ referenza taċ-ċertifikat: l-istess kodiċi ta’ referenza bħal fil-kaxxa I.2.

Kaxxa II.b

Nru ta’ referenza tal-IMSOC: l-istess kodiċi ta’ referenza bħal fil-kaxxa I.2.a, obbligatorju biss għaċ-ċertifikati uffiċjali maħruġa fl-IMSOC.

Uffiċjal li jiċċertifika:

Uffiċjal tal-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz awtorizzat biex jiffirma ċertifikati uffiċjali mill-awtorità kompetenti: indika l-isem b’ittri kbar, il-kwalifika u t-titlu, fejn applikabbli, in-numru ta’ identifikazzjoni u t-timbru oriġinali tal-awtorità kompetenti u d-data tal-firma.


(1)  Lista ta’ ismijiet tal-pajjiżi u elementi tal-kodiċi taħt:http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 tat-22 ta’ Diċembru 2004 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport u operazzjonijiet relatati u li temenda d-Direttivi 64/432/KEE u 93/119/KE u r-Regolament (KE) Nru 1255/97 (ĠU L 3, 5.1.2005, p. 1).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).”


Top