EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001F1121(01)
Council Act of 16 October 2001 establishing, in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, the Protocol to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union
Att tal-Kunsill tas-16 ta' Ottubru 2001 li jistabbilixxi, bi qbil ma' l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-Protokoll għall-Konvenzjoni dwar Assistenza Reċiproka fi Kwistjonijiet Kriminali bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea (2001/C 326/01)
Att tal-Kunsill tas-16 ta' Ottubru 2001 li jistabbilixxi, bi qbil ma' l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-Protokoll għall-Konvenzjoni dwar Assistenza Reċiproka fi Kwistjonijiet Kriminali bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea (2001/C 326/01)
ĠU C 326, 21.11.2001, p. 1–1
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, GA, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Official Journal 326 , 21/11/2001 P. 0001 - 0001
Att tal-Kunsill tas-16 ta' Ottubru 2001 li jistabbilixxi, bi qbil ma' l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-Protokoll għall-Konvenzjoni dwar Assistenza Reċiproka fi Kwistjonijiet Kriminali bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea (2001/C 326/01) IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 31(a) u 34(2)(d) tiegħu, Wara li kkunsidra l-inizjattiva tar-Repubblika Franċiża [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2]; Billi: (1) Għall-iskopijiet li jintlaħqu l-għanijiet ta' l-Unjoni r-regoli dwar assistenza reċiproka fi kwistjonijiet kriminali bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea għandhom jiġu mtejba u Protokoll, kif imfassal fl-Anness t'hawnhekk, għandu jiġi stabbilit għal dak l-għan. (2) L-Artikolu 8 tal-Protokoll jaqa' taħt il-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja li għandu x'jaqsam ma' l-assoċjazzjoni ta' dawn ta' l-aħħar ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen [3]. (3) Il-proċeduri stabbiliti fil-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea mar-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja li għandu x'jaqsam ma' l-assoċjazzjoni ta' dawn ta' l-aħħar ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-Schengen acquis [4] kienu osservatu b'rispett lejn din id-disposizzjoni. (4) Meta l-adozzjoni ta' dan l-Att jiġi notifikat lir-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja bi qbil ma' l-Artikolu 8(2)(a) tal-Ftehim imsemmi iżjed 'il quddiem, dawk iż-żewġ Stati għandhom jiġu infurmati b'mod partikolari dwar il-kontenut ta' l-Artikolu 16 fid-dħul fis-seħħ għall-Islanda u għan-Norveġja, ĖIDDEĊIEDA li il-Protokoll, li t-test tiegħu jinsab fl-Anness u li ġie iffirmat illum mir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri ta' l-Unjoni, hu hawnhekk stabbilit, JIRRAKKOMANDA li dan jiġi adottat mill-Istati Membri bi qbil mal-bżonnijiet kostituzzjonali rispettivi, JISTIEDEN lill-Istati Membri biex jibdew il-proċeduri li japplikaw għal dak il-għan qabel l-1 ta' Lulju 2002. Magħmul fil-Lussemburgu, fis-16 ta' Ottubru 2001. Għall-Kunsill Il-President D. Reynders [1] ĠU L 243, ta' l-24.8.2000, p. 11. [2] Opinjoni mogħtija fl-4 ta' Ottubru 2001 (għadha mhix pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). [3] ĠU L 176, ta' l-10.7.1999, p. 31. [4] ĠU L 176, ta' l-10.7.1999, p. 36. --------------------------------------------------