This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0411
96/411/EC: Council Decision of 25 June 1996 on improving Community agricultural statistics
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 1996 dwar it-titjib ta’ l-istatistiċi agrikoli tal-Komunità
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 1996 dwar it-titjib ta’ l-istatistiċi agrikoli tal-Komunità
ĠU L 162, 1.7.1996, p. 14–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/05/2004
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31998D0003 | DATE artikolu 11 | |||
Modified by | 31998D0003 | DATE artikolu 5 | |||
Modified by | 31998D0514 | Sostituzzjoni | anness 2 | ||
Modified by | 32000D2298 | abolizzjoni | artikolu 4.2 | 21/10/2000 | |
Modified by | 32000D2298 | Sostituzzjoni | artikolu 6.3 | 21/10/2000 | |
Modified by | 32000D2298 | Sostituzzjoni | artikolu 2. A | 21/10/2000 | |
Modified by | 32000D2298 | Sostituzzjoni | artikolu 3 | 21/10/2000 | |
Modified by | 32000D2298 | Żieda | artikolu 6.4 | 21/10/2000 | |
Modified by | 32000D2298 | Emenda | artikolu 11 | 21/10/2000 | |
Modified by | 32000D2298 | Sostituzzjoni | artikolu 10 | 21/10/2000 | |
Modified by | 32000D2298 | Żieda | artikolu 11 BIS. | 21/10/2000 | |
Modified by | 32000D2298 | Sostituzzjoni | artikolu 5 | 21/10/2000 | |
Modified by | 32002D1919 | Emenda | artikolu 11 | 01/11/2002 | |
Modified by | 32002D1919 | Emenda | artikolu 3 | 01/11/2002 | |
Modified by | 32002D1919 | Sostituzzjoni | artikolu 6.4 | 01/11/2002 | |
Modified by | 32004D0787 | Emenda | artikolu 6.4 | 20/05/2004 |
Official Journal L 162 , 01/07/1996 P. 0014 - 0020
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 1996 dwar it-titjib ta’ l-istatistiċi agrikoli tal-Komunità (96/411/KE) IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2], Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/464/KEE tat-22 ta’ l-Lulju 1993 dwar il-programm qafas għall-azzjonijiet prijoritarji fil-qasam ta’ l-informazzjoni statistika 1993 sa 1997 [3], u partikolarment l-Artikolu 4(a) tagħha, Billi l-programm qafas maħsub mid-Deċiżjoni 93/464/KEE li jistabbilixxi, fost oħrajn il-bżonn għall-użu aħjar tar-riżorsi mogħtija lill-istatistiċi agrikoli bl-implimentazzjoni tar-riżultati ta’ operazzjoni ta’ screening magħmula taħt il-programm statistiku ta’ qabel maħsub mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Ġunju 1989 dwar l-implimentazzjoni ta’ pjan ta’ azzjonijiet prijoritarji fil-qasam ta’ l-informazzjoni statistika: Programm statistiku tal-Komunitajiet Ewropej (1989 to 1992) [4]; Billi dan l-iscreening identifika l-aspetti ewlenin tat-tibdiliet li għandhom ikunu inkorporati fl-istatistiċi agrikoli tal-Komunità; Billi dawn il-bidliet jinkludu ftit mill-oqsma fejn jista’ jsir xi ffrankar u fejn hemm bżonnijiet ġodda jew li qed jiżdiedu; billi dan it-tibdil għandu jħares il-prinċipji ġenerali miftehma; Billi għandhom ikunu koordinati adattamenti nazzjonali fil-livell Komunitarju, biex jiżguraw li: (a) Id-data jibqgħu affidabbli biżżejjed fil-każ ta’ kull Stat Membru u paragunabbli bejn l-Istati Membri; (b) il-bidliet għal-leġislazzjoni li jistgħu jinħtieġu jistgħu jkunu identifikati, preparati u proposti mill-Kummissjoni fi żmien utli kif ukoll li l-Kummissjoni tapprova r-regoli ta’ implimentazzjoni għal-leġislazzjoni tal-Kunsill fi żmien utli; (ċ) studji metodoloġiċi minn Stati Membri differenti f’modi effiċjenti kif jintlaħqu l-ħtiġijiet ġodda ta’ informazzjoni huma xierqa; (d) l-iskedar ta’ attivitajiet nazzjonali jqis l-interess kollettiv Komunitarju; (e) ir-riżorsi finanzjarji tal-Komunità li jiffaċilitaw l-esekuzzjoni ta’ dan il-programm huma użati bħala żieda mar-riżorsi oħra nazzjonali u bl-aktar mod effiċjenti; Billi l-aħjar mezzi biex tintlaħaq din il-koordinazzjoni hija ġewwa struttura formali li tippermetti li l-ixkiel tekniku u l-preferenzi ikunu kkunsidrati kollettivament u l-għażliet magħmula li jirrikonċiljaw l-interessi nazzjonali u tal-Komunità; Billi kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità lill-Istati Membri hija meħtieġa, skond il-ħtiġijiet oġġettivi tagħhom, biex ikunu faċilitati l-adattamenti meħtieġa; Billi, biex iseħħ l-iffrankar mixtieq, jistgħu jinħtieġu adattamenti għall-implimentazzjoni teknika ta’ ċertu stħarriġ; billi dawn l-adattamenti għandhom ikunu permessi bla ħsara għas-salvagwardji xierqa; Billi għandha ssir dispożizzjoni għall-estensjoni possibbli ta’ din id-Deċiżjoni fil-kuntest tal-programm tal-qafas li jmiss għall-azzjonijiet prijoritarji fil-qasam ta’ informazzjoni statistika rigward il-perjodu wara l-1997; Billi d-distribuzzjoni ta’ ħidmiet bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri hija bis-sħiħ skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà, ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Skop Biex jittejjeb il-mod kif l-istatistiċi agrikoli tal-Komunità jħarsu l-ħtiġijiet li jirriżultaw mir-riforma tal-Politika Komuni Agrikola, l-Istati Membri għandhom, fil-limiti imposti mir-riżorsi disponibbli, jieħdu miżuri xierqa biex jadattaw is-sistemi nazzjonali tagħhom ta’ statistiċi agrikoli. F’dan sejrin iqisu l-oqsma tax-xogħol imfissra fl-Annessi I u II ma’ din, u l-oġġettivi, il-karatterisitiċi u l-kriterji mogħtija fl-Anness III. Artikolu 2 Rwol tal-Kummissjoni Il-Kummissjoni, waqt li taġixxi flimkien ma’ l-Istati Membri, għandha (a) tistabbilixxi pjan komuni għall-koordinazzjoni tax-xogħol u l-qafas ġenerali għad-deskrizzjonijiet meħtieġa metodoloġiċi; (b) tivverifika l-kwalità tad-data u l-paragunabbilità; (ċ) tidentifika u timplimenta azzjonijiet fil-livell tal-Komunità li huma importanti għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni. Artikolu 3 Perjodu ta’ żmien u proċedura Il-proċess ta’ l-adattament ta’ l-istatistiċi agrikoli tal-Komunità provduti fl-Artikolu 1 għandu jinbeda matul il-perjodu 1996-1997. Għandu jkun koordinat mill-Kummissjoni permezz ta’ pjanijiet ta’ azzjonijiet tekniċi kif previst fl-Artikolu 4. Wara dan il-perjodu, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi fuq estensjoni skond il-proposti tal-Kummissjoni previsti fl-Artikolu 11. Artikolu 4 Pjanijiet ta’ azzjonijiet tekniċi għall-istatisitiċi agrikoli 1. Għandu jkun stabbilit pjan ta’ azzjoni teknika għall-istatistiċi agrikoli mill-Kummissjoni kull sena skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10. Dawn il-pjanijiet għandhom ikopru l-azzjonijiet li għandhom isiru mill-Istati Membri bis-saħħa ta’ l-Artikolu 1. Għandhom jintużaw riżorsi disponibbli b’tali mod biex ikun hemm l-akbar titjib possibbli fil-konvenjenza finanzjarja ta’ l-istatistiċi agrikoli fit-tħaris tal-ħtiġijiet tal-liġi tal-Komunità, ftehim informali u ħtiġijiet ġodda ta’ informazzjoni. 2. Kull pjan ta’ azzjoni teknika annwali għandu jinkludi prospett dettaljat ta’ l-attività għas-sena li jmiss u skeda indikattiva għas-sentejn ta’ wara.Meta jkun qed isir il-pjan, għandhom jitqiesu: (a) l-obbligi eżistenti għas-snin in kwistjoni, e.g. il-lista u l-frekwenza ta’ l-istħarriġ tal-Komunità li għandhom isiru mill-Istati Membri u data oħra li għandhom ikunu provduti lill-Kummissjoni; (b) informazzjoni miktuba mill-Istati Membri kif previst fl-Artikolu 5 punti (b) u (ċ); (ċ) ir-riżorsi meħtieġa għall-azzjoniiet kollha taħt kunsiderazzjoni u r-riżorsi disponibbli. Artikolu 5 Rapporti ta’ l-Istati Membri L-Istati Membri għandhom jibagħtu sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu kull sena (sena n): (a) rapport fil-qosor dwar l-implimentazzjoni ta’ l-azzjonijiet miftiehma għas-sena ta’ qabel, (sena n – 1); (b) deskrizzjoni fil-qosor ta’ l-azzjonijiet proposti għall-pjan tas-sena ta’ wara (sena n + 1); (ċ) notifika ta’ attivitajiet ewlenin pjanati jew proposti għas-sentejn ta’ wara (snin n + 2 u n + 3) li huma relevanti għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni. Id-deskrizzjoni għandha tkopri bidliet maħsuba għall-metodoloġija ta’ implimentazzjoni, xogħol li għandu jsir, diffikultajiet imbassra u proposti biex jing]elbu l-implikazzjonijiet għar-riżorsi nazzjonali u tal-Komunità ta’ proposti għat-titjib fil-livell tal-Komunità. Għandhom ikunu identifikati azzjonijiet li jeħtieġu appoġġ finanzjarju tal-Komunità. Waqt li ssegwi l-proċedura preskritta fl-Artikolu 10, il-Kummissjoni għandha tfassal formoli standard simplifikati biex jitħaffu s-sottomissjonijiet magħmula. Artikolu 6 Dispożizzjonijiet finanzjarji 1. Il-Komunità għandha tikkontribwixxi għall-ispejjeż magħmula mill-Istati Membri fit-tiswir ta’ l-adattamenti għas-sistemi nazzjonali ta’ l-istatistika agrikola jew għal dawn l-ispejjeż għax-xogħol preparatorju rigward il-ħtiġijiet ġodda jew li qed jiżdiedu li huma parti mill-pjan tekniku ta’ azzjoni. 2. L-ammont tal-kontribuzzjoni għall-Istati Membri għandu jkun deċiż kull sena mill-Kummissjoni flimkien ma’ pjan ta’ azzjoni teknika u skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10. 3. Il-kontribuzzjoni għandha tkun disponibbli għall-Istati Membri kull sena wara s-sottomissjoni u l-approvazzjoni mill-Kummissjoni tar-rapport annwali dwar l-implimentazjoni, matul is-sena ta’ qabel, ta’ l-azzjoni maħsuba. Il-Kummissjoni għandha tagħmel kull spezzjoni fuq il-post li tqis xierqa f’kollaborazzjoni ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri. Artikolu 7 Flessibbilità Meta jkun meħtieġ biex jintlaħqu l-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni u matul il-pjan ta’ azzjoni teknika l-Kummissjoni, waqt li taġixxi skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10, tista’ tapprova talba ta’ Stat Membru biex jitħalla jadatta wieħed jew iżjed mill-karatteristiċi li ġejjin ta’ l-istħarriġ ta’ l-istatistika agrikola elenkati fl-Anness IV: reġjuni koperti, subdiviżjonijiet territorjali, tifsiriet, metodoloġija ta’ l-istħarriġ, data ta’ l-isħarriġ, lista tal-karatteristiċi u d-daqs tal-klassijiet. Artikolu 8 Adattament għaċ-ċirkostanzi li jinbidlu Il-Kummissjoni tista’ timmodifika l-Anness I (oqsma statistiċi fejn iffrankar potenzjali ġie identifikat) l-Anness II (oqsma statistiċi fejn hemm ħtiġijiet ġodda jew li qed jiżdiedu) skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10. Għandha tinforma l-Parlament Ewropew u lill-Kunsill b’dawn il-modifiki. Artikolu 9 Rwol tal-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistika Agrikola Il-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli stabbilit bid-Deċiżjoni 72/279/KEE [5] għandu jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena biex jiddiskuti li ġej: (a) rapporti magħmula mill-Istati Membri dwar l-esekuzzjoni tal-programm fis-sena ta’ qabel; (b) azzjonijiet proposti mill-Istati Membri għas-sena ta’ wara u l-prospetti għas-sentejn ta’ wara; (ċ) il-pjan ta’ azzjoni teknika għas-sena ta’ wara; (d) il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità prevista fl-Artikolu 6; (e) tibdiliet possibbli għall-Annessi I u II. Artikolu 10 Miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri meħtieġa għall-implmentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli, minn hawn "il quddiem msejjaħ bħala l-’Kumitat". Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu ta’ l-abbozz f’terminu ta’żmien li l-President jista’ jippreskrivi skond l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjoni għandha tingħata mill-maġġoranza preskritta fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ tad-Deċiżjonijiet li l-Kunsill huwa meħtieġ li jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri ġewwa l-Kumitat għandhom jitwieżnu bil-mod dikjarat f’dak l-Artikolu. Il-President m’għandux jivvota. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri maħsuba jekk huma skond l-opinjoni tal-Kumitat. Jekk il-miżuri maħsuba mhumiex skond l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tinghata, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tissottometti lill-Kunsill proposta dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata. Jekk fi żmien tliet xhur mid-data ta’ referenza lill-Kunsill, il-Kunsill ma jkunx aġixxa, il-miżuri proposti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni. Artikolu 11 Rapport Qabel l-1 ta’ Novembru 1997 il-Kummissjoni, wara li tkun ikkonsultat lil Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli, għandha tagħmel rapport dwar il-progress ta’ din id-Deċiżjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill akkumpanjat jekk meħtieġ bi proposti għall-estensjoni tiegħu. Artikolu 12 Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fil-Lussemburgu, fil-25 ta’ Ġunju 1996. F’isem il-Kunsill Il-President M. Pinto [1] ĠU C 336, ta’ l-14.12.1995, p. 6. [2] Opinjoni mogħtija fl-24 ta’ Mejju 1996 (ĠU C 166, ta’ l-10.6.1996). [3] ĠU L 219, tat-28.8.1993, p. 1. [4] ĠU C 161, tat-28.6.1989, p. 1. [5] ĠU L 179, tas-7.8.1972, p. 2. -------------------------------------------------- L-ANNESS I OQSMA STATISTIĊI FEJN L-IFFRANKAR POTENZJALI ĠIE IDENTIFIKAT [1] 1. Stħarriġ dwar l-istruttura ta’ l-irziezet: simplifikazzjoni u ristrutturar tal-lista ta’ karatteristiċi, partikolarment għall-istħarriġ intermedju. 2. Stħarriġ dwar il-qasam bid-dwieli: simplifikazzjoni dwar il-programm tat-tabelli statistiċi. 3. Stħarriġ dwar siġar tal-frott: tnaqqis fl-obbligi dwar stħarriġ intermedju. 4. Indiċi tad-dħul agrikolu: tneħħija ta’ l-ewwel estimi disaggregati f’Ottubru u t-tneħħija ta’ kull dettall ta’ importanza sekondarja. 5. Dħul totali ta’ familji agrikoli: flessibbilità akbar fil-frekwenza u fil-kunċetti ta’ l-oġġettivi. 6. Stħarriġ dwar l-annimali: applikazzjoni tal-kunċett agriflex, jiġifieri, l-adattament tal-frekwenza fl-istħarriġ għan-numri ta’ l-annimali f’kull pajjiż. 7. Statistiċi dwar il-ħalib: Tneħħija ta’ statistiċi ta’ kull ġimgħa, tneħħija ta’ statistiċi fuq il-kaseina, tnaqqis ta’ ċerti statistiċi annwali u simplifikazzjoni ta’ statistiċi dwar strutturi tal-ħalib. [1] Fl-istħarriġ ta’ l-istatistiċi agrikoli magħmula taħt il-Programm Statistiku tal-Komunitajiet Ewropej 1989-1992. Xi ftit ta’ l-iffrankar identifikat ġie implimentat diġà minn mindu beda l-eżerċizzju. -------------------------------------------------- L-ANNESS II OQSMA STATISTIĊI FEJN HEMM ĦTIĠIJIET ĠODDA JEW LI QED JIŻDIEDU [1] Suġġetti 1. Stħarriġ ta’ l-istruttura tar-razzett:li jadatta l-lista tal-karatterisitiċi biex iqisu l-ħtiġijiet ġodda (attivitajiet ‘il barra mir-razzett, indikaturi agro-ambjentali, tqassim aktar dettaljat ġeografiku, partikolarment għall-istħarriġ bażiku). 2. Stimi ta’ malajr fuq tbassir taż-żergħa u t-tħawwil fil-bidu tax-xitwa għall-uċuħ prinċipali. 3. Titjib fi u għoti ta’ malajr ta’ statistiċi ta’ produzzjoni f’ċerti setturi (frott u ħxejjex, inbid, bajd u tjur, fjuri). 4. Statistiċi imtejba fuq il-konsum u livelli ta’]ażniet u tibdil għall-prodotti ewlenin biex ikun hemm produzzjoni regolari tal-bilanċi tal-provvista fil-livell Ewropew. 5. Għalf għall-annimali: jingħeleb ċertu dewmien fil-bilanċi ta’ l-għalf. 6. Żvilupp ta’ l-istatistiċi tas-selvikultura tal-Komunità aktar armonizzati. 7. Statistiċi dwar il-prezzijiet agrikoli: għażla ġdida tas-serje tal-prezz agrikolu assolut wara li jitqiesu il-progress tekniku u t-tibdiliet ekonomiċi. Metodoloġija 8. Metodi ġodda u mtejba biex jippermettu lill-Istati Membri li jissodisfaw b’mod aktar effiċjenti ħtiġijiet eżistenti u ġodda, e.g stħarriġ rapidu, data amministrattivi, kumitati, rilevament mill-bogħod. [1] Identifikat fl-istħarriġ ta’ l-istatistiċi agrikoli magħmula taħt il-Programm Statistiku tal-Komuntajiet Ewropej 1989-1992.N.B.:Kull obbligu statistiku ġdid ikun suġġett għal strument legali separat tal-Kunsill. -------------------------------------------------- L-ANNESS III OĠĠETTIVI, KARATTERISITIĊI U KRITERJI TAS-SISTEMA TA’ L-ISTATISTIĊI AGRIKOLI TAL-KOMUNITÀ Titjib kostanti 1. L-istatistiċi agrikoli tal-Komunità sejrin jiżdiedu fil-konvenjenza finanzjarja u fil-kapaċità tagħhom li jilħqu l-bżonnijiet statistiċi tal-Komunità u ta’ pajjiżi terzi. Verifika ta’ komparabilità posittiva 2. L-istatistiċi agrikoli tal-Komunità sejrin jinkorporaw verifika kontinwa tal-kwalità biex ikun żgurat li d-data huma adegwati għall-bżonnijiet li għalihom jintużaw. Partikolarment, l-Istati Membri jistgħu jinħtieġu li jinformaw lill-Kummissjoni u lil Stati Membri oħra bil-metodi statistiċi użati u kemm huma xierqa. Piż tar-rispons 3. L-istatistiċi agrikoli tal-Komunità sejrin jimponu l-anqas piż possibbli ta’ rispons konsistenti mat-tħaris tal-ħtiġijiet ta’ l-informazzjoni. Integrazzjoni ta’ statistiċi agrikoli ma’ dawk ta’ attivitajiet oħra 4. It-titjib ta’ l-istatistiċi agrikoli tal-Komunità sejrin jiffaċilitaw: (a) it-teħid ta’ statistiċi mnn oqsma oħra; (b) il-kontribuzzjoni għas-sistemi ta’ l-istatistika ġenerali; (ċ) l-użu ta’ apparat ta’ l-istatistiċi agrikoli biex tinġabar l-informazzjoni statistika meħtieġa f’oqsma oħra. Kumplimentarjetà bejn il-Komunità u l-livelli nazzjonali 5. Sistemi ta’ statistiċi agrikoli nazzjonali jistgħu jiġbru u jibagħtu lill-Kummissjoni data mhux provduta formalment fil-livell tal-Komunità. Bl-istess mod, ċerti applikazzjonijiet żviluppati direttament fil-livell tal-Komunità (per eżempju Eurofarm, SPEL) jistgħu jintużaw biex jipprovdu l-Istati Membri b’informazzjoni li mhix disponibbli fil-livell nazzjonali. Konċentrazzjoni fuq l-aspetti l-aktar importanti 6. L-ammont ta’ informazzjoni li kull Stat Membru jipprovdi jista’ jvarja skond l-importanza tal-fenomenu kopert reġjonalment, nazzjonalment u fil-livell tal-Komunità. L-aktar xejra nazzjonali effiċjenti 7. L-Istati Membri jistgħu jiġbru data bażiċi bil-metodu statistiku li huwa l-aktar effiċjenti, wara li tkun ikkunsidrata t-tifsira, il-limiti ta’ żmien u l-livell ta’ preċiżjoni meħtieġ (bla ħsara għall-verifika msemmija fil-punt 2). Ottimizzazzjoni 8. Il-ħtiġijiet dettaljati tal-Komunità miġjuba f’diversi strumenti legali tal-Komunità u ftehim informali ma jikkostitwux fihom infushom struttura ottimizzata. Kull Stat Membru għandu jiżgura li s-sistema nazzjonali tiegħu ta’ statistiċi agrikoli hija adattata u tirrispondi b’mod ottimali għall-ħtiġijiet tal-Komunità. Il-ħtiġijiet tal-Komunità m’għandhomx itellfu bla bżonn l-ottimizzazzjoni nazzjonali. -------------------------------------------------- L-ANNESS IV REGOLAMENTI U DIRETTIVI EWLENIN TAL-KUNSILL DWAR L-ISTATISTIĊI AGRIKOLI Direttiva tal-Kunsill 72/280/KEE tal-31 ta' Lulju 1972 dwar l-istħarriġ statistiku li għandu jsir mill-Istati Membri dwar il-ħalib u prodotti tal-ħalib | (ĠU L 179, tas-7.8.1972, p. 2). | Direttiva tal-Kunsill 76/625/KEE tal-20 ta' Lulju 1976 dwar l-istħarriġ statistiku li għandu jsiru mill-Istati Membri biex ikun determinat il-potenzjal ta' pjantaġġuni ta' ċerti speċi ta' siġar tal-frott | (ĠU L 218, tal-11.8.1976, p. 10). | Direttiva tal-Kunsill 93/23/KEE ta' l-1 ta' Ġunju 1993 dwar l-istħarriġ statistiku li għandu jsir fuq il-produzzjoni tal-majjali | (ĠU L 149, tal-21.6.1993, p. 1). | Direttiva tal-Kunsill 93/24/KEE ta' l-1 ta' Ġunju 1993 dwar l-istħarriġ statistiku li għandu jsir fuq il-produzzjoni ta' l-annimali bovini | (ĠU L 179, tas-7.8.1972, p. 2). | Direttiva tal-Kunsill 93/25/KEE ta' l-1 ta' Ġunju 1993 dwar l-istħarriġ statistiku li għandu jsir fuq l-istokkijiet tan-nagħaġ u l-mogħoż | (ĠU L 179, tas-7.8.1972, p. 2). | Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2782/75 tad-29 ta' Ottubru dwar il-produzzjoni u l-marketingtal-bajd għat-tfaqqis u tal-flieles tat-tjur ta' l-irziezet | (ĠU L 282, ta' l-1.11.1975, p. 100). | Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 357/79 tal-5 ta' Frar 1979 dwar l-istħarriġ statistiku dwar oqsma bid-dwieli | (ĠU L 282, ta' l-1.11.1975, p. 100). | Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 571/88 tad-29 a' Frar 1988 dwar l-organizzazzjoni ta' l-istħarriġ fuq l-istruttura ta' azjendi agrikoli bejn 1988 u 1997 | (ĠU L 56, tat-2.3.1988, p. 1). | Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 837/90 tas-26 ta' Marzu 1990 dwar l-informazzjoni statistika li għandha tkun provduta mill-Istati Membri dwar il-produzzjoni taċ-ċereali | (ĠU L 88, tat-3.4.1990, p. 1). | Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 959/93 tal-5 ta'April 1993 dwar l-informazzjoni statistika li għandha tkun provduta mill-Istati Membri dwar prodotti mill-uċuħ li mhumiex ċereali | (ĠU L 98, ta' l-24.4.1993, p. 1). | --------------------------------------------------