Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992D0486

    Id-Deciżjoni tal-Kummissjoni tal- 25 ta’ Settembru 1992 li tistabbilixxi l-forma ta’ kooperazzjoni bejn iċ-ċentru ta’ ospitalità Animo u l- Istati Membri

    ĠU L 291, 7.10.1992, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Imħassar b' 32019R1715

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1992/486/oj

    31992D0486



    Official Journal L 291 , 07/10/1992 P. 0020 - 0021
    Finnish special edition: Chapter 3 Volume 45 P. 0107
    Swedish special edition: Chapter 3 Volume 45 P. 0107


    Id-Deciżjoni tal-Kummissjoni

    tal- 25 ta’ Settembru 1992

    li tistabbilixxi l-forma ta’ kooperazzjoni bejn iċ-ċentru ta’ ospitalità Animo u l- Istati Membri

    (92/486/EEC)

    IL- KUMMISSJONI TAL- KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kunsidrat it- Trattat li jwaqqaf il- Komunità Ekonomika Ewropea,

    Wara li kunsidrat id- Direttiva tal- Kunsill 90/425/KEE tas- 26 ta’ Ġunju 1990 dwar il- kontrolli veterinarji u żootekniċi applikabbli għall- kummerċ fil- Komunità f’ ċerti annimali u prodotti bil- għan li jkun ikkompletat is- suq intern [1], kif l- aħħar emendata mid- Direttiva 92/60/KEE [2], u b’ mod partikolari l-Artikolu 20(3) ta’ dan,

    Billi fid- 19 ta’ Lulju 1991 il- Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 91/398/KEE fuq sistema kumplessa kompjuteriżżata li tgħaqqad l-awtoritajiet veterinarji (Animo) [3] u fit- 2 ta’ Lulju 1992 id-Deċiżjoni 92/373/KEE li tindika ċ- ċentru ta’ ospitalità Animo [4];

    Billi, sabiex ikun żgurat il- funzjonament tas- sistema kumplessa kompjuterizzata Animo, dispożizzjoni suppost tintgħamel għall-armonizzazzjoni tal-forma ta’ kooperazzjoni bejn iċ-ċentri ta’ ospitalità Anomo u l- Istati Membri;

    Billi l-miżuri li għalihom hemm provvediment f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti,

    ADOTTAT DIN ID- DECIŻJONI:

    Artikolu 1

    Kull Stat Membru għandu, bi qbil mar- regoli nazzjonali tiegħu, jagħżel awtorità biex tkun responsabbli għall-koordinazzjoni bejn l-awtoritajiet f’kull Stat Membru.

    L-awtorità ta’ koordinazzjoni għandha tinnegozja kuntratt ma’ Eurokom għall-użu ta’ ċentru ta’ ospitalità komuni. Il-kuntratt għandu jiġi ffirmat bi qbil mar- regoli nazzjonali.

    Artikolu 2

    L-awtoritajiet ta’ l- Istati Membri għandhom jiżguraw li l- kuntratti li għalihom hemm referenza fl-Artikolu 1:

    - huma validi sa l- 1 ta’ Lulju 1995,

    - jinkludu klawsola ta’ reviżjoni annwali,

    - jinkludi klaqżola ta’ terminazzjoni, suġġetta għal notifika ta’ sitt xhur,

    - jinkludu impriża minn Eurokom biex tpoġġi f’ operazzjoni r- rekwiżiti tekniċi kollha mniżżla fl- l-Anness għad-Deċiżjoni tal- Kummissjoni 91/638/KEE [5], ibbażati fuq l-approċċ tekniku propost mill- Eurokom fl- offerta tagħhom. Xogħol irrelatat possibli ma’ l- Eurokom b’ inklusjoni għal kull Stat Membru xogħol irrelatat ma’ l- implimentazzjoni tas- sistema f’ kull Stat Membru u xogħol fuq immaniġjar ta’ proġett, ser ikunu suġġetti għal impriżi differenti,

    - jikkunsidraw is- segwenti aspetti finanzjarji:

    (a) ECU 300 fis- sena għal kull parti lokali kif elenkata fid- Deċiżjoni tal- Kummissjoni 92/175/KEE [6];

    (b) spejjeż ta’ komunikazzjoni, iddiferenzjati skond il- preżenza jew assenza ta’ ċentru ta’ ospitalità nazzjonali u li jirrapreżenta l- aħjar prezz ottenut mill- Eurokom mingħand min jipprovdi l- komunikazzjonijiet.

    Artikolu 3

    Stati Membri ser ikunu responsabbli biex jinvokaw il- klawsola ta’ terminazzjoni li għaliha hemm referenza fit- tielet parti ta’ l-Artikolu 2 biss li jkun stabbilit bi qbil mal- proċedura ta’ l-Artikolu 20(3) ta’ Direttiva 90/425/KEE.

    Artikolu 4

    Il- ħlas totali annwali li jirriżulta mill- ispiża ta’ parteċipazzjoni fis- sistema kumplessa, li għaliha hemm referenza f’ punt (a) tal- ħames inċiż ta’ l-Artikolu 2, li m’għandhiex teċċedi l-ammont li għalih hemm provvediment fil- ħames sena, u d-diviżjoni tagħha bejn l-Istati Membri ser tkun eżaminata mill-ġdid qabel l- 1 ta’ Lulju 1993. Iżda, l-prezz massimu għal kull Stat Membru għal kull waħda mis- snin tnejn u tlieta tal- kuntratt mhux ser jiddevjaw ’ il fuq minn aktar minn 10 % tal- prezz għall- ewwel sena.

    Artikolu 5

    Jekk ikun aċċertat matul l-implimentazzjoni tas- sistema li tqum sitwazzjoni, b’ mod partikolari li tikkonċerna d- dispożizzjonijiet finanzjarji, li hi inkonsistenti ma’ l-obbjettivi ta’ din id-Deċiżjoni, il- Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri neċessarji bi qbil mal-proċedura ta’ l-Artikolu 42 tad-Deċiżjoni tal- Kunsill 90/424/KEE [7].

    Artikolu 6

    Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmulha fi Brussel, fil-25 ta’ Settembru 1992.

    Għall-Kummissjoni

    Ray Macsharry

    Membru tal- Kummissjoni

    [1] ĠU L 224, tat-18.8.1990, p. 29.

    [2] ĠU L 268, ta’ l-14.9.1992, p. 75.

    [3] ĠU L 221, tad-9.8.1991, p. 30.

    [4] ĠU L 195, ta’ l-14.7.1992, p. 31.

    [5] ĠU L 343, tat-13.12.1991, p. 48.

    [6] ĠU L 80, tal-25.3.1992, p. 1.

    [7] ĠU L 224, tat-18.8.1990, p. 19.

    --------------------------------------------------

    Top