This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0882
Commission Implementing Regulation (EU) No 882/2014 of 31 July 2014 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Torrone di Bagnara (PGI))
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 882/2014 ( 2014. gada 31. jūlijs ) par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( Torrone di Bagnara (AĢIN))
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 882/2014 ( 2014. gada 31. jūlijs ) par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( Torrone di Bagnara (AĢIN))
OV L 242, 14.8.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.8.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 242/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 882/2014
(2014. gada 31. jūlijs)
par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Torrone di Bagnara (AĢIN))
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 52. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Itālijas pieteikums, kurā lūgts reģistrēt nosaukumu Torrone di Bagnara, ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2). |
(2) |
Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, tāpēc nosaukums Torrone di Bagnara būtu jāreģistrē, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Nosaukums Torrone di Bagnara (AĢIN) ar šo tiek ierakstīts reģistrā.
Pirmajā daļā minētais nosaukums identificē produktu, kas pieder pie 2.3. grupas – Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 (3) XI pielikumā minētie produkti: maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 31. jūlijā
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Komisijas loceklis
Ferdinando NELLI FEROCI
(1) OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
(2) OV C 89, 28.3.2014., 62. lpp.
(3) Komisijas 2014. gada 13. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 668/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 179, 19.6.2014., 36. lpp.).